Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 49 «Аль-Худжурат» · Комнаты

Аят 49:1

49:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيْنَ يَدَىِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ‌ۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Транслитерация
Yaa ayyuhal lazeena aamanoo la tuqaddimoo baina yada yil laahi wa Rasoolihee wattaqul laah; innal laaha samee'un 'Aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его Посланника и бойтесь Аллаха, ибо Аллах - Слышащий, Знающий.
Перевод · Абу Адель
О вы, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его посланника (при вынесении какого-либо решения) и остерегайтесь (наказания) Аллаха [не совершайте ничего, что противоречит Слову Аллаха и затем Пророка], – ведь Аллах – слышащий (ваши речи), знающий (ваши намерения и дела)!
Тафсир ас-Саади · аят 49:1 Этот аят учит тому, как следует относиться к Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и призывает мусульман почитать, уважать и любить Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Вера в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, обязывает правоверных повиноваться их повелениям и запретам, во всех делах руководствоваться Кораном и Сунной и не стараться опередить их, то есть говорить только после того, как они сказали свое веское слово, и принимать решение только после того, как они приняли свое мудрое решение. Каждый мусульманин обязан придерживаться этих правил, ибо только так он может обрести счастье и преуспеяние. А всякий, кто не соблюдает их, лишает себя вечного счастья и бесконечного блаженства. В этом аяте Всемогущий Аллах также строго запретил ставить чье-либо мнение превыше решения Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и если мусульманам известно, как поступал либо какое решение принимал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в той или иной ситуации, то они обязаны следовать его дорогой и не имеют права отдавать предпочтение решению других людей, кем бы они ни были. Затем Аллах приказал верующим бояться своего Господа во всех начинаниях. Тальк б. Хабиб сказал, что для этого верующие должны повиноваться Аллаху, надеясь на Его награду, и избегать совершения грехов, о которых им известно, страшась Его наказания. Среди Его прекрасных имен - Слышащий и Знающий. Он слышит любые голоса и звуки, откуда бы они не доносились, даже если они доносятся из самых далеких краев. Он ведает обо всем тайном и явном, неизбежном и невероятном, возможном и нереальном, о том, что уже случилось и чему еще предстоит случиться. Всевышний напомнил Своим рабам об этих двух прекрасных именах для того, чтобы мусульмане лучше выполняли Его повеления, высоко ценили прекрасный нрав и остерегались неповиновения Ему.
Тафсир Ибн Касира · аят 49:1
В этих аятах Всевышний Аллах воспитывает и обучает Своих верующих рабов тому, как следует относиться к Его Посланнику(Да благословит его Аллах и приветствует!) и призывает их уважать, и почитать его: ﴾يٰأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْلاَتقَُدِّمُواْبَيْنَيَدَىِٱللَّهِوَرَسُولِهِ﴿ «О те, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его Посланника», — т.е. не торопитесь принимать решения опережая его, т.е прежде него, а следуйте его руководству во всех делах. Это правило поведения в отношении всего Шариата. Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса (Да будет Аллах доволен ими обоими!) о словах: ﴾لاَتقَُدِّمُواْبَيْنَيَدَيِٱللَّهِوَرَسُولِهِ﴿ «Не опережайте Аллаха и Его Посланника»— т.е не говорите то, что противоречит Книге(Аллаха) и Сунне(Его посланника) . Муджахид сказал: «“Не опережайте Аллаха и Его Посланника” — т.е. не измышляйте (приписав это) Посланнику Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) что либо, пока Всевышний(Сам) не даст решение устами(Своего Посланника)». Ад-Даххак сказал: «Не принимайте решений относительно предписаний вашей религии, не опираясь на(Книгу) Аллаха и(Сунну) Его Посланника». Катада сказал: «До нас дошло, что люди говорили: ‘‘Вот если бы нам было ниспослано относительно того-то и того-то’’. И порицал Аллах этим(аятом) их поспешность». Слова Аллаха: ﴾وَٱتَّقُواْٱللَّهَ﴿ «И бойтесь Аллаха» — т.е. в том, что Он повелел вам. ﴾إِنَّٱللَّهَسَمِيعٌ﴿ «Поистине Аллах — Слышащий» — т.е. ваши высказывания, ﴾علَِيم﴿ «Знающий» — ваши намерения.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶