يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرْفَعُوٓاْ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُواْ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَـٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
Транслитерация
Yaa ayyuhal lazeena aamanoo laa tarfa'ooo aswaatakum fawqa sawtin Nabiyi wa laa tajharoo lahoo bilqawli kajahri ba'dikum liba 'din an tahbata a 'maalukum wa antum laa tash'uroon
Yaa ayyuhal lazeena aamanoo laa tarfa'ooo aswaatakum fawqa sawtin Nabiyi wa laa tajharoo lahoo bilqawli kajahri ba'dikum liba 'din an tahbata a 'maalukum wa antum laa tash'uroon
Перевод · Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого.
О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого.
Перевод · Абу Адель
О вы, которые уверовали! Не возвышайте свои голоса выше голоса Пророка (когда вы разговариваете с ним) и не произносите громко к нему речь [не обращайтесь к нему с громким голосом], какой является речь одних из вас к другим, чтобы не оказались тщетными ваши дела, (в то время как) вы и не почувствуете (это).
О вы, которые уверовали! Не возвышайте свои голоса выше голоса Пророка (когда вы разговариваете с ним) и не произносите громко к нему речь [не обращайтесь к нему с громким голосом], какой является речь одних из вас к другим, чтобы не оказались тщетными ваши дела, (в то время как) вы и не почувствуете (это).
Тафсир ас-Саади · аяты 1–3 (1) О те, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его посланника и бойтесь Аллаха, ибо Аллах — Слышащий, Знающий. (2) О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого. (3) Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Этот аят учит тому, как следует относиться к Аллаху и Его посланнику, ﷺ, и призывает мусульман почитать, уважать и любить Пророка, ﷺ. Вера в Алла- ха и Его посланника, ﷺ, обязывает правоверных повиноваться их повелени- ям и запретам, во всех делах руководствоваться Кораном и Сунной и не ста- раться опередить их, то есть говорить только после того, как они сказали свое веское слово, и принимать решение только после того, как они приняли свое мудрое решение. Каждый мусульманин обязан придерживаться этих правил, ибо только так он может обрести счастье и преуспеяние. А всякий, кто не соблюдает их, лишает себя вечного счастья и бесконечного блаженства. В этом аяте Всемогущий Аллах также строго запретил ставить чье-либо мне- ние превыше решения Пророка, ﷺ, и если мусульманам известно, как поступал либо какое решение принимал посланник Аллаха, ﷺ, в той или иной ситуации, то они обязаны следовать его дорогой и не имеют права отдавать предпочтение решению других людей, кем бы они ни были.
(1) Затем Аллах приказал верующим бояться своего Господа во всех начинани- ях. Тальк б. Хабиб сказал, что для этого верующие должны повиноваться Алла- ху, надеясь на Его награду, и избегать совершения грехов, о которых им извест- но, страшась Его наказания. Среди Его прекрасных имен — Слышащий и Знающий. Он слышит любые го- лоса и звуки, откуда бы они не доносились, даже если они доносятся из самых да- леких краев. Он ведает обо всем тайном и явном, неизбежном и невероятном, воз- можном и нереальном, о том, что уже случилось и чему еще предстоит случить- ся. Всевышний напомнил Своим рабам об этих двух прекрасных именах для того, чтобы мусульмане лучше выполняли Его повеления, высоко ценили прекрасный нрав и остерегались неповиновения Ему.
(2) Это — этикет общения с посланником Аллаха. Разговаривать с ним следует вежливо, почтительно, радушно и уважительно, не повышая на него голоса и не перекрикивая его. Пророк — необычный человек, и ваши обязанности по отношению к нему отличаются от ваших обязанностей по отношению к осталь- ным мусульманам. Вы обязаны уверовать в него и всей душой полюбить его, и даже в разговоре с ним вы должны оказывать ему особое уважение и поч- тение. Если вы станете повиноваться Аллаху и выполнять эти предписания, то Он примет ваши деяния и одарит вас щедрым вознаграждением, а если вы не сделаете этого, то сами не заметите того, как все ваши благодеяния станут тщетными и бесполезными.
(3) Господь подверг их души испытанию, которое они с честью выдержали, и тогда Он очистил их от скверны, дабы ее место заняли вера и богобоязненность. Им уго- товлено прощение, благодаря которому их не коснется зло и наказание, и вели- кое вознаграждение, в котором они найдут все, к чему стремились и чего так же- лали. Это вознаграждение так прекрасно, что его невозможно описать, и допод- линно о нем известно только одному Аллаху. Этот аят доказывает то, что Всевышний испытывает сердца и души людей по- велениями, запретами и многочисленными трудностями и лишениями.
Тафсир Ибн Касира · аят 49:2
Слова Аллаха: ﴾يٰأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْلاَتَرْفَعُوۤاْأَصْوَٰتَكُمْفَوْقَصَوْتِٱلنَّبِيِّ﴿
«О вы, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса выше голоса Пророка ».
В этом аяте, содержится еще одно правило поведения в отношении пророка. Всевышний Аллах учит верующих тому, что разговаривая с Пророком
(Да благословит его Аллах и приветствует!), им не следует повышать голос и перекрикивать его. Как утверждают некоторые ученые, ниспослание этого аята имеет отношение к Абу Бакру и ‘Умару(Да будет доволен ими Аллах!)
.
Бухари, передает что ибн Абу Мулейка, сообщил, что двое праведных, Абу Бакр и ‘Умар
(Да будет доволен ими Аллах!), чуть было не были погублены, когда они повысили голоса при Пророке(Да благословит его Аллах и приветствует!) во время принятия им делегации племени Тамим. Один из них рекомендовал(назначить в качестве руководителя) аль-Акра’ ибн Хабиса(Да будет доволен им Аллах!), члена племени Муджаши’, а второй советовал другого человека, имя которого не упоминается. Абу Бакр сказал ‘Умару: «Ты просто хочешь возразить мне!». ‘Умар сказал: «Я не собирался возражать тебе». И когда они перешли на повышенные тона, Аллах ниспослал этот аят: ﴾يٰأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْلاَتَرْفَعُوۤاْأَصْوَٰتَكُمْفَوْقَصَوْتِٱلنَّبِىِّ﴿ «О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса выше голоса Пророка ﴾وَلاَتَجْهَرُواْلَهُبِٱلْقَوْلِ﴿ и не обращайтесь к нему так же громко, ﴾كَجَهْرِبَعْضِكُمْلِبَعْضٍ﴿ как вы обращаетесь друг к другу, ﴾أَنتَحْبَطَأَعْمَٰلُكُمْوَأَنتُمْلاَتَشْعُرُونَ﴿ а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого». Ибн аз-Зубайр сказал, что после этого ‘Умар(Да будет доволен им Аллах!) стал так тихо говорить с ним, что Посланнику Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) приходилось просить его повторить свои слова. В другой передаче этого хадиса говорится, что когда к Пророку(Да благословит его Аллах и приветствует!) прибыла делегация племени Тамим, Абу Бакр(Да будет доволен им Аллах!) предложил в качестве кандидатуры на пост руководителя аль-Ка’ка’а ибн Ма’бада, а ‘Умар выдвинул аль-Акра’ ибн аль-Хабиса. Абу Бакр сказал ‘Умару: «Ты просто хочешь возразить мне!». ‘Умар сказал: «Я не собирался возражать тебе». И они стали спорить, перейдя на повышенные тона. Тогда и были ниспосланы эти аяты до слов: ﴾وَلَوْأَنَّهُمْصَبَرُواْحَتَّىٰتَخْرُجَإِلَيْهِمْ﴿ «Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним»Хафиз аль-Баззар сообщил, что Абу Бакр ас-Сиддик сказал: «Когда был ниспослан этот аят: ﴾يٰأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْلاَتَرْفَعُوۤاْأَصْوَٰتَكُمْفَوْقَصَوْتِٱلنَّبِيِّ﴿ «О вы, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса выше голоса Пророка», я сказал: «О, Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я буду говорить с тобой(так тихо, подобно тому) как обсуждают тайну со своим братом».Бухари сообщает от Анаса ибн Малика(Да будет доволен им Аллах!), что Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) заметил отсутствие Сабита ибн Кайса(Да будет доволен им Аллах!), и один человек сказал ему: «Посланник Аллаха, я разузнаю о нем». Он пошел к ибн Кайсу и увидел, что тот сидит дома с опущенной головой. Он спросил: «Что с тобой?» Ибн Кайс ответил: «Случилось страшное». И он рассказал, что повысил голос в присутствии Пророка(Да благословит его Аллах и приветствует!), и(боится, что) теперь все благие дела его стали тщетными, и он окажется среди обитателей Ада. Затем этот человек вернулся к Пророку(Да благословит его Аллах и приветствует!) и поведал ему о том, что рассказал ему Ибн Кайс. После чего снова вернулся к нему с хорошими новостями от пророка(Да благословит его Аллах и приветствует!)
который сказал:
«
اذْهَبْإِلَيْهِفَقُلْلَهُ: إِنَّكَلَسْتَمِنْأَهْلِالنَّارِ،وَلَكِنَّكَمِنْأَهْلِالْجَنَّة » «Иди к нему и скажи: ‘‘Ты не будешь среди обитателей Ада, ты будешь среди обитателей Рая’’»Имам Ахмад передал от Анаса ибн Малика(Да будет доволен им Аллах!), что, когда был ниспослан этот аят: «О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса выше голоса Пророка» до слов: «и вы даже не почувствуете этого». Сабит ибн Кайс ибн аш-Шаммас, голос которого был громким, сказал: «Это я тот человек, который поднимал голос выше голоса Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!). Я буду среди обитателей Ада. Все мои дела пропали даром». И он оставался дома, пребывая в печали. Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) заметил его отсутствие. Тогда несколько человек отправились к Сабиту и сказали ему: «Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) потерял тебя. Что с тобой случилось?» Он сказал: «Мой голос громче голоса Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!). Все мои благие дела оказались тщетными. Я буду среди обитателей Ада». Они пришли к Пророку(Да благословит его Аллах и приветствует!) и рассказали об этом. Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « لَ،بَلْهُوَمِنْأَهْلِالْجَنَّة » «Нет, он среди обитателей Рая». Анас сказал: «Мы видели среди нас Сабита и знали, что он будет среди обитателей Рая, В день битвы при Ямаме, когда некоторые из нас начали препираться, Сабит ибн Кайс аш-Шаммас, натершись бальзамом для покойников и завернувшись в саван, подошел и провозгласил перед всеми: «Прискорбно также видеть мне, как вы привыкли терпеть поражение от них». И он сражался, пока не погиб». В другой версии этого хадиса Пророк сказал(Сабиту ибн Кайсу): « ؟أماترضىأنتعيشحميداًوتقتلشهيداًوتدخلالجنة » «Разве тебя не удовлетворит жизнь в славе, смерть шахидом и вход в Рай?» От Ибн Джарира также передается, что Сабит ибн Кайс сказал: «Я обрадовался вести Аллаха и Его Посланника(Да благословит его Аллах и приветствует!) и никогда больше не говорил громче, чем Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!). И сказал: «И Аллах Всевышний ниспослал: ﴾يٰأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْلاَتَرْفَعُوۤاْأَصْوَٰتَكُمْفَوْقَصَوْتِٱلنَّبِيِّ﴿ «Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил(или раскрыл) для богобоязненности» Это передают многие последователи(табийн). Таким образом, Аллах запретил повышать голос в присутствии Посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!)
.
Однажды повелитель правоверных ‘Умар ибн аль-Хаттаб
(Да будет доволен им Аллах!) услышал, как двое юношей громко говорят в мечети Пророка(Да благословит его Аллах и приветствует!)
. Он подошел к ним и сказал: «Вы что, не знаете, где находитесь?!», а затем спросил их, откуда они. Они ответили, что они из ат-Таифа. Тогда ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Если бы вы были из жителей Медины, то я наказал бы вас».
Ученые также считают, что не следует повышать голос так же и на могиле Посланника Аллаха
(Да благословит его Аллах и приветствует!)
, как это было запрещено делать в его присутствии, когда он был жив, ибо такого же уважения и почтения как при жизни он заслуживает и в могиле.
Затем Всевышний Аллах запретил громко обращаться к нему, как это делает человек, когда обращается к другому человеку. С Пророком
(Да благословит его Аллах и приветствует!) следует разговаривать спокойно, почтительно и уважительно. Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴾وَلاَتَجْهَرُواْلَهُبِٱلْقَوْلِكَجَهْرِبَعْضِكُمْلِبَعْضٍ﴿ «и не обращайтесь к нему так же, как вы обращаетесь друг к другу». Подобно этому Всевышний Аллах сказал: ﴾لاَّتَجْعَلُواْدُعَآءَٱلرَّسُولِبَيْنَكُمْكَدُعَآءِبَعْضِكُمْبَعْضاً﴿ «Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу»(Сура 24, аят 63)
.
Слова Аллаха:
﴾أَنتَحْبَطَأَعْمَٰلُكُمْوَأَنتُمْلاَتَشْعُرُونَ﴿ «А не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы(даже) не почувствуете(этого)». Аллах говорит: «Мы запрети ли вам повышать голос в присутствии Пророка(Да благословит его Аллах и приветствует!), чтобы он не прогневался на вас, ибо на кого гневается он, на того падет гнев Аллаха. А благодеяния того, на кого прогневался Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!)
, становятся бесполезными, так что он даже этого не заметит».
В «Сахихе» сказано:
،إِنَّالرَّجُلَلَيَتَكَلَّمُبِالْكَلِمَةِمِنْرِضْوَانِاللهِتَعَالَىلَيلُْقِيلَهَابَالًيُكْتَبُلَهُبِهَاالْجَنَّةُ،وَإِنَّالرَّجُلَلَيَتَكَلَّمُبِالْكَلِمَةِمِنْسَخَطِاللهِتَعَالَىلَايلُْقِيلَهَابَالً،يَهْوِيبِهَافِيالنَّارِأَبْعَدَمَابَيْنَالسَّمَاءِوَالَْرْض «Поистине, человек(может) сказать нечто столь угодное Аллаху, не придав этому значения, за что Аллах запишет ему Рай. И, поистине, человек может сказать нечего такое, не придав этому значения(что вызовет такой) гнев Аллаха, за которые он опустится в Огонь, на глубину расстояние которого дольше расстояния между небесами и землей».
«Сахих» Бухари 4845; «Сахих» Бухари 4847, ат-Тирмизи 3266, Насаи привел в своем тафсире 534; аль-Баззар 2257, Хаким 3/74; «Сахих» Бухари 4846; «Сахих» Ахмад 3/137; Табари 31669.