Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 49 «Аль-Худжурат» · Комнаты

Аят 49:8

49:8
فَضْلاً مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعْمَةً‌ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Транслитерация
Fadlam minal laahi wa ni'mah; wallaahu 'Aleemun Hakeem
Перевод · Эльмир Кулиев
по милосердию и милости Аллаха. Аллах - Знающий, Мудрый.
Перевод · Абу Адель
по щедрости от Аллаха и по благодати. И Аллах – знающий (тех, кто благодарит Его за Его блага), мудрый (в управлении делами Своих творений)!
Тафсир ас-Саади · аят 49:8 Правоверные получили упомянутую в предыдущем аяте великую милость не благодаря своим усилиям, а благодаря щедрости и добродетели Аллаха. Он знает тех, которые будут благодарны Ему за дарованные блага, и всячески помогает им на земле, а также знает, кто из людей окажется неблагодарным и не заслуживает Его милости. Поэтому Он осеняет Своих рабов этой величайшей милостью только тогда, когда этого требует божественная мудрость.
Тафсир Ибн Касира · аят 49:8
Аллах сказал: ﴾فَضْلاًمِّنَٱللَّهِوَنِعْمَةً﴿ «по милосердию и милости Аллаха», — это значит, что правоверные получили упомянутую в предыдущем аяте великую милость благодаря щедрости и добродетели Аллаха. ﴾وَٱللَّهُعَلِيمٌحَكِيمٌ﴿ «Аллах — Знающий, Мудрый». Аллах знает, кто заслуживает наставления на прямой путь, а кто заслуживает отвращения с него. И Он Мудр в своих словах, делах, законах и решениях.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶