Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 4 «Ан-Ниса» · Женщины

Аят 4:13

4:13
تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ‌ۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا‌ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
Транслитерация
Tilka hudoodul laah; wa mai yuti'il laaha wa Rasoolahoo yudkhilhu Jannaatin tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa; wa zaalikal fawzul 'azeem
Перевод · Эльмир Кулиев
Таковы ограничения Аллаха. Тех, кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, Он введет в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Это и есть великое преуспеяние.
Перевод · Абу Адель
Это [положения касающиеся сирот, женщин и наследства] – границы Аллаха [которые Он установил]. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику (в том, что Он предписал для Своих рабов), того Он введет в сады (Рая), (где) текут под ними [под дворцами и деревьями] реки, и они пребудут в них [в райских садах] вечно. И это [обретение такой награды] – великий успех!
Тафсир ас-Саади · аяты 13–14 (13)  Таковы ограничения Аллаха. Тех, кто повинуется Аллаху и Его посланнику, Он введет в Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Это и есть великое преуспеяние. (14)  А тех, кто ослушается Аллаха и Его посланника и преступает Его ограничения, Он ввергнет в Огонь, в котором они пребудут вечно. Им уготованы унизительные мучения. (13) Упомянутые предписания о распределении наследства являются ограничениями Аллаха, которые нельзя преступать и к которым нельзя относиться пренебрежительно. Из этого следует, что позволение составлять завещание в пользу наследников было аннулировано, когда Всевышний Аллах установил для наследников определенные доли в наследстве. И если завещатель составляет завещание в пользу одного из наследников, увеличивая полагающуюся ему долю, то он пре- ступает ограничение Аллаха. Пророк Мухаммад, ﷺ, по этому поводу сказал:«Нельзя завещать имущество в пользу наследника». После упоминания об этом Аллах поведал о покорности и непокорности Ему и Его посланнику в целом, чтобы подчеркнуть, что соблюдение или несоблюдение Его ограничений при распределении наследства является частным случаем пови- новения Господу или ослушания Его. Если человек выполняет повеления Аллаха и Его посланника, ﷺ, важнейшим из которых является повеление исповедовать единобожие, если он соблюдает остальные религиозные предписания различной важности, если он не нарушает запретов, величайшим из которых является запрет на поклонение творениям, и если он избегает других грехов разной степени тяжес- ти, то он попадет в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудет в них во веки веков. Всякий, кто выполняет предписания религии и избегает грехов, непремен- но попадет в Рай и спасется от Огненной Преисподней. Это и есть великий успех. Это — избавление от гнева Господня и наказания и обретение Его награды и благо- воления. Это — вечное блаженство, которое невозможно передать на словах. -14 Под ослушанием здесь подразумеваются как неверие, так и менее тяжкие грехи. Однако это не дает хариджитам основания утверждать, что каждый ослушник является неверующим. Всевышний Аллах сообщил, что человек попадет в Рай- ские сады, если он повинуется Ему и Его посланнику, и что он попадет в Преис- поднюю, если он ослушается Его и Его посланника, ﷺ. Это означает, что если че- ловек полностью покорен своему Господу, то он попадет в Рай и не будет наказан. Если он полностью ослушается Его и Его посланника, ﷺ, приобщая сотоварищей к Нему и совершая менее тяжкие грехи, то он попадет в Преисподнюю и останет- ся там навечно. Если же он иногда повинуется Аллаху, а иногда ослушается Его велений, то он удостаивается вознаграждения и наказания в соответствии с со- вершенными богоугодными поступками и грехами. Из многочисленных священ- ных текстов ясно, что если человек повиновался Аллаху, не нарушая единобо- жия, то он не будет гореть в Преисподней вечно, потому что вера в Единого Алла- ха спасает человека от вечных мук.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:13
Эти обязательные доли наследства Аллах, которые Аллах предписал родственникам в зависимости от степени родства к покойному и от степени их зависимости от него. Таковы границы Аллаха, а посему не нарушайте их и не переступайте. Так Аллах сказал: (وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ) А кто повинуется Аллаху и Его посланнику – т.е. относительно этих предписаний, и посредством уловок не уменьшил доли кого-то из наследников, чтобы увеличить долю другого, а оставил это как предписал Аллах, согласно Его закону и разделу;
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶