Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 4 «Ан-Ниса» · Женщины

Аят 4:133

4:133
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأْتِ بِـَٔـاخَرِينَ‌ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا
Транслитерация
Iny-yashaa yuzhibkum aiyuhan naasu wa yaati bi aakhareen; wa kaanal laahu 'alaa zaalika Qadeeraa
Перевод · Эльмир Кулиев
О люди! Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других. Аллах способен на это.
Перевод · Абу Адель
Если Он пожелает, то уведет [погубит] вас, о, люди [неверующие], и приведет других [лучших и более покорных, чем вы]. И (ведь) Аллах – могущ на это!
Тафсир ас-Саади · аяты 133–134 (133)  О люди! Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других. Аллах способен на это. (134)  Если кто желает вознаграждения в этом мире, то ведь у Аллаха есть награда как в этом мире, так и в Последней жизни. Аллах — Слышащий, Видящий. (133) Если Аллаху будет угодно, то Он умертвит одних людей и приведет вместо них других, которые будут повиноваться Ему лучше их предшественников. Эти- ми словами Аллах сурово пригрозил каждому, кто исповедует неверие и отво- рачивается от Него. Он не считается с людьми, которые отказываются повино- ваться Ему. Он не торопится с их наказанием и предоставляет им отсрочку, но никогда не предает их забвению. (134) Аллах сообщил, что если намерения и помыслы человека настолько низки, что свя- заны только с этим миром, если он не помышляет о Последней жизни, то он являет- ся недалеким, а его устремления — ограниченные. Несмотря на все свои усилия, он не приобретет мирских благ больше, чем ему было предписано, потому что Аллах — Единственный Владыка всего сущего. Он распределяет награду в этом мире и в Пос- ледней жизни. Пусть же люди просят Его одарить их наградой в обоих мирах и по- мочь им в этом, ведь они не смогут приобрести Божьи блага, пока не станут пови- новаться Ему. Они не добьются благополучия при жизни на земле и после смерти, пока не будут молить Его о помощи и не осознают свою постоянную нужду в Нем. Аллах наставляет на прямой путь и оставляет без Своей поддержки, одаряет бла- гами и лишает милости, руководствуясь божественной мудростью. Именно поэтому Аллах завершил этот аят Своими прекрасными именами Слышащий и Видящий.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:133
(إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِـآخَرِينَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى ذلِكَ قَدِيراً) О люди! Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других. Аллах способен на это - т.е. Он способен на вашу ликвидацию и замену на других, если вы осушаетесь Его. Как об этом сказал Аллах:(وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ) И если вы отвернетесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам.(47:38)
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶