Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 4 «Ан-Ниса» · Женщины

Аят 4:138

4:138
بَشِّرِ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Транслитерация
Bashshiril munaafiqeena bi anna lahum 'azaaban aleemaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Обрадуй вестью о мучительных страданиях лицемеров,
Перевод · Абу Адель
Обрадуй (о, Пророк) лицемеров (вестью) о том, что им (уготовано) мучительное наказание, –
Тафсир ас-Саади · аяты 138–139 (138)  Обрадуй вестью о мучительных страданиях лицемеров, (139)  которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху? (138-139) Слово «бишара» означает «добрая весть», однако при определенных условиях оно используется в значении «печальная весть». В таком значении оно исполь- зовано в этом аяте. Всевышний приказал опечалить лицемеров, которые выдают себя за мусульман и скрывают в своих душах неверие, самой ужасной и страш- ной вестью о мучительном наказании. Они заслуживают такого наказания, пото- му что любят неверующих, дружат с ними, оказывают им поддержку и отказы- ваются дружить с правоверными. Почему же они поступают так? Неужели они надеются обрести могущество и величие рядом с ними? Именно такими качествами можно охарактеризовать лицемеров. Они плохо думают об Аллахе и не уверены в том, что Он помогает Его верующим рабам. Они обращают внимание на некоторые возможности неверующих и не замечают все- го остального, и поэтому они берут их себе в друзья, пытаются благодаря ним до- стичь успеха и надеются на их поддержку. Однако могущество целиком принадлежит Аллаху, потому что судьбы рабов на- ходятся в Его руках и потому что любая Его воля неукоснительно исполняется. Он обязался оказать поддержку Своей религии и одарить победой Своих верующих ра- бов, хотя на этом пути им приходится проходить через некоторые испытания. И хо- тя иногда Он позволяет врагам добиться кратковременного успеха в борьбе с мусуль- манами, благой исход и окончательная победа непременно будут за правоверными. Этот аят содержит грозное предупреждение тем, кто дружит с неверующими и отказывается дружить с правоверными, потому что это — качество лицемеров. Из него также следует, что любовь к правоверным и дружба с ними, а также ненависть к неверующим и враждебное отношение к ним являются проявлениями веры.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:138
Аллах сказал:(بَشِّرِ الْمُنَـافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً) Обрадуй лицемеров вестью о том, что им -мучительное наказание – т.е. лицемеры обладают этим качеством: они сначала уверовали, затем впали в неверие, и их сердца запечатались.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶