وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْكَـٰفِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعًا
Транслитерация
Wa qad nazzala 'alaikum fil Kitaabi an izaa sami'tum Aayaatil laahi yukfaru bihaa wa yustahza u bihaa falaa taq'udoo ma'ahum hattaa yakhoodoo fee hadeesin ghairih; innakum izam misluhum; innal laaha jaami'ul munaafiqeena wal kaafireena fee jahannama jamee'aa
Wa qad nazzala 'alaikum fil Kitaabi an izaa sami'tum Aayaatil laahi yukfaru bihaa wa yustahza u bihaa falaa taq'udoo ma'ahum hattaa yakhoodoo fee hadeesin ghairih; innakum izam misluhum; innal laaha jaami'ul munaafiqeena wal kaafireena fee jahannama jamee'aa
Перевод · Эльмир Кулиев
Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, как они не веруют в знамения Аллаха и насмехаются над ними, пока они не увлекутся другим разговором. В противном случае вы уподобитесь им. Воистину, Аллах соберет вместе всех лицемеров и неверующих в Геенне.
Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, как они не веруют в знамения Аллаха и насмехаются над ними, пока они не увлекутся другим разговором. В противном случае вы уподобитесь им. Воистину, Аллах соберет вместе всех лицемеров и неверующих в Геенне.
Перевод · Абу Адель
И (ведь) уже Аллах низвел вам (о, верующие) в Книге [в Коране], что когда вы услышите, как (как какие-либо люди) отвергают знамения Аллаха и насмехаются над ними, то не сидите (вместе) с ними, пока они не перейдут на другой рассказ [пока не изменят тему разговора]. Поистине, вы в таком случае будете подобны им. Поистине, Аллах соберет лицемеров и неверных всех в Геенне [Аду]!
И (ведь) уже Аллах низвел вам (о, верующие) в Книге [в Коране], что когда вы услышите, как (как какие-либо люди) отвергают знамения Аллаха и насмехаются над ними, то не сидите (вместе) с ними, пока они не перейдут на другой рассказ [пока не изменят тему разговора]. Поистине, вы в таком случае будете подобны им. Поистине, Аллах соберет лицемеров и неверных всех в Геенне [Аду]!
Тафсир ас-Саади · аяты 140–141 (140) Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, как они не веруют в знамения Аллаха и насмехаются над ними, пока они не увлекутся другим разговором. В противном случае вы уподобитесь им. Воистину, Аллах соберет вместе всех лицемеров и неверующих в Геенне. (141) Они ждут, когда вас постигнет беда. Если Аллах одаряет вас победой, они говорят:«Разве мы не были с вами?» Если же доля достается неверующим, они говорят: «Разве мы не покровительствовали вам (или не помогали вам) и не защитили вас от верующих?» Аллах рассудит между вами в День воскресения. Аллах не откроет неверующим пути против верующих.
(140) Аллах уже разъяснил вам в ниспосланном Писании религиозное предписание, касающееся присутствия на собраниях тех, кто совершает грехи и допускает про- явления неверия, отрицает знамения Аллаха и пренебрежительно высказывает- ся о них. Каждый человек, несущий ответственность за свои деяния, обязан уве- ровать в Его знамения, почитать их и относиться к ним с уважением, поскольку именно ради этого они были ниспосланы и ради этого Аллах сотворил людей. Неверие в Его знамения — полная противоположность веры, а пренебреже- ние ими — противоположность почтительного отношения к ним. Так поступают неверующие и лицемеры, которые препираются для того, чтобы оболгать знаме- ния Аллаха и отстоять ложь. Так же поступают различные еретики, которые от- стаивают свои ошибочные воззрения, пренебрегая знамениями Аллаха, каждое из которых указывает на истину и провозглашает одну только правду. Этот аят запрещает присутствовать на собраниях, на которых люди ослу- шаются Аллаха, совершают грехи, пренебрегают Его повелениями и запрета- ми и преступают ограничения, которые Он установил для Своих рабов. Сидеть на таких собраниях запрещается до тех пор, пока присутствующие там не увле- кутся разговором на другую тему и перестанут отрицать знамения Аллаха и на- смехаться над ними. Если же человек будет поступать вопреки этому, то он уподобится неверую- щим, поскольку своим поступком он фактически одобрит неверие и пренебрежи- тельное отношение к Божьим знамениям. Всякий, кто одобряет ослушание, по- добен тому, кто ослушается Аллаха. Из всего сказанного следует, что если чело- век присутствует на собрании, на котором ослушаются Аллаха, то он обязан по мере своих возможностей воспрепятствовать этому. В противном случае он дол- жен покинуть такое собрание. Когда наступит Судный день, Аллах соберет вместе всех неверующих и ли- цемеров, поскольку они дружили и вместе отрекались от веры, и лицемерам не принесет никакой пользы то, что на первый взгляд они находились рядом с пра- воверными. Всевышний сказал: «В тот день лицемеры и лицемерки скажут ве- рующим:“Погодите, мы позаимствуем у вас немного света”. Им будет сказано:“Возвращайтесь назад и ищите свет”. Между ними будет возведен забор с вра- тами, с внутренней стороны которого будет милость, а снаружи — мучения. Они будут взывать к ним:“Разве мы не были с вами?” Они скажут: “Да, но вы соблазняли самих себя, выжидали, сомневались и обольщались надеждами до тех пор, пока не явилось повеление Аллаха. Соблазнитель (дьявол) обманул вас относительно Аллаха. Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выку- па. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия!”» (57:13–15).
(141) Аллах поведал о том, что доказывает дружбу лицемеров с неверующими и их враждебное отношение к правоверным. Они выжидают, что произойдет с верую- щими и каким окажется их конец: хорошим или плохим. Они — двуличные лю- ди, и для каждого из этих случаев у них подготовлен соответствующий ответ. Если Аллах одаряет верующих победой, то лицемеры говорят:«Разве мы не были с вами?» Они делают вид, что уверовали душой и телом, в надежде избежать порицания и оскорблений, получить часть трофеев и воспользоваться успехом ве- рующих. Если же неверующие добиваются временного успеха, то лицемеры гово- рят им:«Разве мы не покровительствовали вам и не защищали вас от верующих? Мы делали все возможное для того, чтобы уберечь вас от них, напугать их и от- влечь от сражения. Мы помогали вам в борьбе с ними и делали многое другое». Всевышний не сказал, что неверующие одерживают победу над правоверны- ми, потому что победа — это основание для дальнейших продолжительных ус- пехов. Неверующим может выпасть только недолговечная доля, и в этом тоже есть божественная мудрость. Когда же наступит День воскресения, Аллах раз- решит все разногласия, существовавшие между Его рабами. Он вознаградит тех, кто уверовал душой и телом, Райскими садами и подвергнет мучительному нака- занию всех лицемеров и лицемерок, язычников и язычниц. Аллах никогда не позволит неверующим окончательно одержать верх над пра- воверными и установить господство над ними, поскольку среди правоверных всег- да будет группа тех, кто придерживается истины и одерживает верх над врагами. Им не причинят вреда ни те, кто оставит их без своей поддержки, ни те, кто высту- пит против них. Аллах никогда не прекратит помогать правоверным и оберегать их от господства неверующих, в чем легко убедиться воочию. И даже если мусуль- мане оказываются под властью неверующих народов, они все равно сохраняют до- стоинство, не преклоняются перед другими религиями и не позволяют относиться к себе с презрением, поскольку Аллах одаряет их подлинным величием. Хвала же за это надлежит одному Аллаху прежде всякой вещи и в завершении всего!
Тафсир Ибн Касира · аят 4:140
Слово Всевышнего Аллаха:(وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتَـابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـاتِ اللَّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذاً مِّثْلُهُمْ) Аллах уже низвел вам в писании, что когда вы слушаете знамения Аллаха, в которые не веруют и над которыми издеваются, то не сидите вместе с ними, пока они не погрузятся в другой рассказ: ведь тогда вы подобны им – если вы нарушите этот запрет после того, как он был доведён до вашего сведения и согласились сидеть с ними там, где совершается неверие в знамения Аллаха и издевательства над ними, и вы признаёте это, то вы – соучастники этого с ними. Об этом Аллах сказал:(إِنَّكُمْ إِذاً مِّثْلُهُمْ)
ведь тогда вы подобны им – в грехе.
Как говорится в хадисе: «
مَنْكَانَيُؤْمِنُباللهِواليَومِالآخِرِفلايَجْلسعلىمائدةٍيُدارُعَلَيْهاالخَمْر» «Кто уверовал в Аллаха и в Судный день, пусть не сидит за столом, над которым гуляет вино». Тот же самый запрет можно найти в суре «Скот», которая была ниспослана в Мекке:(وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِى ءَايَـاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ) А когда ты увидишь тех, которые погружаются в пучину пустословия о Наших знамениях, то отвернись от них.(6:68) Мукатиль ибн Хаййан считает, что этот аят(6:68) был отменён аятом(4:140), а именно словом Аллаха:(إِنَّكُمْ إِذاً مِّثْلُهُمْ) ведь тогда вы подобны им Всевышний Аллах сказал в суре «Скот»:(وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَـكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ) На тех, которые богобоязненны, не лежит ничего из их расчета, а только напоминание, - может быть, они будут богобоязненны!(6:69) Слово Аллаха:(إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ الْمُنَـافِقِينَ وَالْكَـافِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعاً) Поистине, Аллах соберет лицемеров и неверных всех в геенне! – т.е. за то, что они участвовали с ними в неверии, Аллах даст им совместную вечность в адском пламени, и соберет их вместе в обители возмездия, наказания, цепей, оков, напитков из гноя и помоев.
Ат-Тирмизи (2725), достоверный хадис по мнению аль-Албани (6506)..