Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 4 «Ан-Ниса» · Женщины

Аят 4:5

4:5
وَلَا تُؤْتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَـٰمًا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا
Транслитерация
Wa laa tu'tus sufahaaa'a amwaalakumul latee ja'alal laahu lakum qiyaamanw-warzuqoohum feehaa waksoohum wa qooloo lahum qawlam ma'roofaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Не отдавайте неразумным людям вашего имущества, которое Аллах сделал средством вашего существования. Кормите и одевайте их из него и говорите им слово доброе.
Перевод · Абу Адель
И не давайте (о, попечители) легкомысленным [расточительным] (мужчинам, женщинам и детям) вашего имущества [того, которое находится в ваших руках], которое Аллах устроил вам для поддержки [которое является средством для жизни], и наделяйте их из него [из этого имущества], и одевайте их, и говорите им [сиротам и легкомысленным] слово благое [будьте с ними мягкими и добрыми].
Тафсир ас-Саади · аяты 5–5 (5)  Не отдавайте неразумным людям вашего имущества, которое Аллах сделал средством вашего существования. Кормите и одевайте их из него и говорите им слово доброе. (5) Под неразумными людьми здесь подразумеваются люди, не способные правильно распоряжаться имуществом. Это могут быть люди, лишенные здравого рассудка, например, безумцы или слабоумные. Это могут быть люди, не способные принимать разумные решения по причине несовершеннолетия. Аллах запретил опекунам отдавать имущество таким людям, поскольку они могут неправильно распорядиться им и погубить его. Аллах одаряет Своих рабов богатством для того, чтобы они использовали его на благо своей религии и для своего мирского благополучия. Неразумные люди не способны позаботиться об имуществе и сохранить его, и поэтому Аллах приказал опекунам не отдавать им их имущества, а обеспечивать их пропитанием, приобре- тать для них одежду и расходовать его на них по мере необходимости для удовлет- ворения их религиозных и мирских потребностей. Наряду с этим Аллах приказал опекунам говорить им добрые слова, и если они потребуют отдать им их имущест- во, то опекуны должны обещать им вручить его им, как только они достигнут со- вершеннолетия или при других обстоятельствах, и утешить их добрым словом. Аллах назвал имущество неразумных подопечных имуществом опекунов, потому что они обязаны распоряжаться им и заботиться о нем так, как заботятся о своем собственном имуществе, не подвергая его опасности. Из этого аята следует, что если безумцы, малолетние дети или неразумные люди обладают имуществом, то опекуны должны расходовать его на их содержа- ние, поскольку Аллах повелел кормить и одевать их из этого имущества. Из него также следует, что если опекун утверждает, что он израсходовал часть имущес- тва своего подопечного на его содержание или одежду, то ему нужно верить, по- тому что Аллах назначил опекунов доверенными распорядителями их имущест- вом, и слова тех, кому было оказано доверие, должны быть приняты.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:5
Аллах запрещает давать возможность глупцам распоряжаться имуществом, которое Аллах сделал средством для существования людей и капиталом для их торговли и для других целей. Это правило иной раз применимо к несовершеннолетним из-за их юности, иной раз к полоумным или одержимым. Оно также применимо к людям с неадекватным поведением, т.е. с умственным или религиозным недостатком. Иной раз это правило применимо к должнику, которого одолели долги. Если его кредиторы обратятся в суд, то им могут позволить распоряжаться его имуществом. Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас прокомментировал: (وَلاَ تُؤْتُوا السُّفَهَآءَ أَمْوَالَكُمُ) И не давайте неразумным вашего имущества– т.е. Женщинам и детям. Это же мнение высказал ибн Масуд, аль-Хакам ибн Утейба. Аль-Хасан и ад-Даххак сказали: это женщины и дети. Саид ибн Джубайр сказал, что это относится к сиротам. Муджахид, Икрима и Катада сказали, что относится к женщинам. Аллах сказал: (وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً) И наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое. Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас прокомментировал это так: «Не давай своё имущество, которое Аллах даровал тебе для существования своей жене и детям, чтобы потом надеяться на них. Лучше сам распоряжайся своим имуществоми расходуй на их одеяние, повседневные нужды и питание». Ибн Джарир, что Абу Мусса сказал: «Три человека будут взывать к Аллаху с мольбой, но их мольба не будет принята: человек, у которого жена с плохим нравом, и он не развёлся с ней, человек, который отдал своё имущество глупцу, ведь Аллах сказал об этом:(وَلاَ تُؤْتُواْ السُّفَهَآءَ أَمْوَالَكُمُ) И не давайте неразумным вашего имущества(3:5) , человек, давший другому в долг, но не засвидетельствовавший этого». Муджахид сказал так по поводу слова Аллаха: (وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً) И говорите им слово благое – слова, которые способствуют поддержки родственных связей и благочестию. Этот аят побуждает к хорошему отношению к домочадцам, которые находятся под опекой, посредством действий: расходования на одеяние и пропитание. а также посредством хорошего слова и нрава.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶