وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ ٱللَّهِۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمْ جَآءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
Транслитерация
Wa maa arsalnaa mir Rasoolin illaa liyutaa'a bi iznil laah; wa law annahum 'iz zalamooo anfusahum jaaa'ooka fastaghfarul laaha wastaghfara lahumur Rasoolu la wajadul laaha Tawwaabar Raheemaa
Wa maa arsalnaa mir Rasoolin illaa liyutaa'a bi iznil laah; wa law annahum 'iz zalamooo anfusahum jaaa'ooka fastaghfarul laaha wastaghfara lahumur Rasoolu la wajadul laaha Tawwaabar Raheemaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Аллаха. Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным.
Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Аллаха. Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным.
Перевод · Абу Адель
И каждого посланника Мы отправляли для того, чтобы ему повиновались с дозволения Аллаха [по Его повелению]. А если бы они, когда причинили несправедливость по отношению к самим себе (обратившись за судом к лжебогу), пришли к тебе (о, Пророк) (при твоей жизни) и попросили бы прощения у Аллаха и попросил бы (у Аллаха) прощения для них Посланник, они непременно обнаружили бы, что Аллах принимает покаяние и является милостивым.
И каждого посланника Мы отправляли для того, чтобы ему повиновались с дозволения Аллаха [по Его повелению]. А если бы они, когда причинили несправедливость по отношению к самим себе (обратившись за судом к лжебогу), пришли к тебе (о, Пророк) (при твоей жизни) и попросили бы прощения у Аллаха и попросил бы (у Аллаха) прощения для них Посланник, они непременно обнаружили бы, что Аллах принимает покаяние и является милостивым.
Тафсир ас-Саади · аяты 64–65 (64) Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Аллаха. Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным. (65) Но нет — клянусь твоим Господом! — они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними, не перестанут испытывать в душе стеснение от твоего решения и не подчинятся полностью.
(64) Это кораническое повествование подразумевает повеление и призыв повиновать- ся посланнику Аллаха, ﷺ. Из него становится ясно, что Божьи посланники бы- ли отправлены для того, чтобы люди повиновались им, выполняли их повеления, избегали всего запрещенного ими и почитали их так, как надлежит почитать тех, кому повинуются. Из него также следует, что посланники были защищены от ошибок во всем, что они провозглашали от имени Аллаха, приказывали или за- прещали, поскольку Аллах приказал повиноваться им в самом широком смысле слова. Если бы их повеления не были защищены от ошибок, то Аллах не прика- зал бы повиноваться им абсолютно во всем. Из высказывания о том, что люди повинуются посланникам с дозволения Ал- лаха, следует, что это происходит в соответствии с Его предопределением, и по- этому обсуждаемое откровение свидетельствует в пользу предопределения, при- зывает рабов испрашивать помощи у Аллаха и разъясняет, что человек не спосо- бен повиноваться Посланнику, ﷺ,если Аллах не окажет ему поддержки. Затем Аллах поведал о Своей великой щедрости, Своем великодушии и при- звал грешников и ослушников признаться в своих прегрешениях, раскаяться и попросить у Него прощения. Он сказал, что если бы они пришли к Пророку, , признав свои прегрешения и покаявшись в них, если бы они попросили проще- ния у Аллаха и если бы Посланник, ﷺ,попросил Его простить их, то Он простил бы им несправедливые поступки и смилостивился бы над ними, приняв их пока- яния, наставив их на прямой путь и одарив их вознаграждением. Безусловно, предписание приходить к Посланнику, ﷺ,оставалось в силе, по- ка он был жив. В пользу такого толкования свидетельствует контекст этого откро- вения, поскольку Посланник, ﷺ,мог попросить прощения за грешников только при жизни. А после его смерти людям запрещено обращаться к нему с просьбами, поскольку это — одно из проявлений язычества.
(65) Всевышний поклялся Самим Собой, что люди не уверуют, пока не изберут Его посланника, ﷺ, судьей во всех спорных вопросах. Это не относится к вопросам, по которым все мусульмане придерживаются единого мнения, поскольку оно всегда опирается только на Коран и Сунну. Для того чтобы стать верующим, недостаточно просто обратиться на суд к Посланнику, ﷺ. Люди не должны испытывать никакого стеснения в сердцах от его решений и смотреть на его повеления сквозь пальцы. Но даже после это- го они не уверуют, пока полностью не подчинятся его воле и не станут выполнять его предписания со спокойной душой и полным удовлетворением. Обращаясь на суд к Аллаху и Его посланнику, ﷺ,человек становится мусуль- манином. Избавившись от стеснения, он становится верующим. А покорившись воле Аллаха и Его посланника, он становится благочестивым праведником (мух- син). Выполняя все три предписания, как следует, он исповедует религию совер- шенным образом. Если он отказывается выполнять законы религии так и не счи- тает это обязательным, то он является неверующим. Если же он не придержива- ется их, но считает их обязательными, то он относится к грешникам.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:64
Аллах сказал:(وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إلاَّ لِيُطَاعَ) Каждого посланника Мы посылали для того, чтобы ему повиновались – т.е. повиновение посланнику было вменено тем, кому был послан этот посланник Слово Аллаха:(بِإِذْنِ اللَّهِ)
С дозволения Аллаха, согласно Муджахиду – «Никто не станет повиноваться кроме как с Моего позволения» Этот аят указывает на то, что пророкам повинуются лишь те,кого Аллах наставил на это повиновение.
В другом аяте Аллах сказал:
(وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ) Аллах исполнил данное вам обещание, когда вы убивали их с Его дозволения…(3:152) – с Его позволения, предопределения и поддержки вам было даровано превосходство над ними. Слово Аллаха:(وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُواْ أَنفُسَهُمْ) А если бы они, когда причинили несправедливость самим себе – это относится к грешникам, совершившим злодеяния, дабы они приходили к посланнику Аллаха и просили прощение Аллаха в присутствии пророка, а также просили его, чтобы он возводил мольбу, прося прощение Аллаха за них. В таком случае Аллах простит их и дарует им свою милость и снисхождение. Об этом Аллах сказал:(لَوَجَدُواْ اللَّهَ تَوَّاباً رَّحِيماً) Они бы нашли, что Аллах приемлет обращение, милостив.