Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 4 «Ан-Ниса» · Женщины

Аят 4:8

4:8
وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُوْلُواْ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا
Транслитерация
Wa izaa hadaral qismata ulul qurbaa walyataamaa walmasaakeenu farzuqoohum minhu wa qooloo lahum qawlam ma'roofaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Если при разделе наследства присутствуют родственники, сироты и бедняки, то одарите их из него и скажите им слово доброе.
Перевод · Абу Адель
А когда присутствуют при разделе (наследства) родственники (умершего) (у которых нет никаких прав на это имущество), сироты и бедняки, то наделяйте их из этого [дайте немного] (до того, как приступите к дележу имущества между наследниками) и скажите им слово благое.
Тафсир ас-Саади · аяты 8–8 (8)  Если при разделе наследства присутствуют родственники, сироты и бедняки, то одарите их из него и скажите им слово доброе. (8) Это повеление относится к тем прекрасным предписаниям, благодаря которым одни люди утешают других и доставляют им радость. Если при разделе наследства присутствуют родственники, не имеющие доли в наследстве, а также сироты или бедняки, которым полагается раздавать милостыню, то наследникам следует одарить их из имущества, которое достается им без тяжелого и изнурительно- го труда. Их души испытывают влечение к богатству, а их сердца тянутся к нему, и поэтому наследникам полагается утешить их тем, что не причинит им самим никакого вреда, но принесет пользу нуждающимся. Из смысла этого аяты следует, что если один человек испытывает влечение к имуществу, которое приобретает другой, то ему следует, не обременяя себя, по- дарить ему часть его. Вот почему Пророк Мухаммад, ﷺ, говорил, что если слуга приносит своему господину еду, то его следует усадить рядом; если же он не же- лает делать этого, то ему следует протянуть ему хотя бы один-два ломтика. Когда деревья приносили первые плоды, сподвижники приносили их посланнику Ал- лаха, ﷺ. Он благословлял их и протягивал их самому маленькому ребенку, ко- торый в тот момент находился рядом с ним, поскольку ему было известно, как страстно тому хочется отведать этих фруктов. Все сказанное относится к тем слу- чаям, когда человек имеет возможность одарить присутствующих. Если же че- ловек не имеет такой возможности, например, если полученное наследство при- надлежит его неразумному подопечному или если он нуждается в нем для вы- полнения более важных материальных обязанностей, то ему надлежит вежливо оправдаться перед присутствующими, избегая грубых и неприятных слов.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:8
Слово Аллаха: (وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ) А когда присутствуют при разделе(до конца аята) – т.е. если при разделе имущества присутствуют родственники не являющиеся наследниками.(وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَـكِينُ) Сироты и бедняки – то пусть им перепадёт что-нибудь из имущества умершего. Это правило было обязательным в начале распространения Ислама. Некоторые считают, что оно было желательным к исполнению. У учёных есть разногласия – отменено ли действие этого аята или нет. Здесь два мнения. Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал: (وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَـكِينُ) А когда присутствуют при разделе родственники, сироты и бедняки - что этот аят не отменён. Ибн Джарир передаёт, от ибн Аббаса, что действие этого аята не отменено и подлежит исполнению. Ас-Саури передаёт, что Муджахид сказал об этом аяте: «Он обязателен для исполнения всем претендующим на долю завещания, если они соблаговолят». Такое же мнение передают от: ибн Масуда, Абу Мусы, Ибрахима ан-Нахаи, Аты ибн Аби Рабаха, аз-Зухри и Яхьи ибн Йамура. Все они считают, что этот аят обязателен для исполнения. Другие считают, что этот аят о завещании при смерти человека, если он завещал что-то подобное, то это следует исполнить. Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята: (وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ) А когда присутствуют при разделе Так было до того, как были ниспосланы аяты об обязательном наследстве. Аллах ниспослал эти аяты и тем самым дал каждому его права, а это действие стало милостыней как проявление милосердия к ним, которую назначает сам умирающий.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶