Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 50 «Каф» · Каф

Аят 50:36

50:36
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُواْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Транслитерация
Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fil bilaad, hal mim mahees
Перевод · Эльмир Кулиев
Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?
Перевод · Абу Адель
И сколько Мы погубили до них [прежде этих мекканских многобожников] поколений; они [прежние поколения] были сильнее их мощью и (много) странствовали по странам (в поисках убежища)! Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?
Тафсир ас-Саади · аяты 36–37 (36) Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать? (37) Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом. (36) Всевышний еще раз предостерег от заблуждения тех, кто отверг Пророка Мухаммада, ﷺ, и предпочел поклоняться ложным богам. Сколько различных народов, которые обладали большей силой и большей властью, чем мекканские многобожники, были погублены Аллахом? Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвыша- ли прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали ка- налы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений. Их постигло суровое возмездие и мучительное наказание. От этого наказания не было спасения. Ни сила, ни богатство, ни дети не в силах были помочь грешникам избежать тяжелой участи. (37) Человек с большой, живой, разумной и чистой душой задумывается над знамениями Аллаха, извлекает из них пользу и стремится к совершенствованию своих нравов. Он внимает назиданиям Аллаха органами восприятия и прислушивается к ним душой, руководствуется ими и находит в них исцеление и верное решение. А что касается того, кто отворачивается от знамений Аллаха и не внимает им, то они не приносят ему никакой пользы. Он отказывается принять истину, а та- ких людей Премудрый Аллах не наставляет на прямой путь.
Тафсир Ибн Касира · аят 50:36
Всевышний Аллах говорит: «Сколько же Мы истребили до них», — т.е. до этих отрицающих безбожников, ﴾مِّنقَرْنٍهُمْأَشَدُّمِنْهُمبَطْشاً﴿ «поколений, которые превосходили их мощью!», — т.е. которые обладали большей силой, большей властью и срок жизни их на земле был больше вашего. ﴾فَنَقَّبُواْفِىٱلْبِلَٰدِ﴿ «Они странствовали по земле». Муджахид прокомментировал: «Передвигались по земле». Катада сказал: «Они ездили по свету в поисках удела, торговли и прибыли, намного больше вас». ﴾هَلْمِنمَّحِيصٍ﴿ «Но разве они могли сбежать?» Другими словами: «Разве они могли избежать решения Аллаха и Его предопределения? Разве им помогло то, что они собрали, и отвратили ли они посредством этого наказание Аллаха, когда объявили посланников лжецами? Так и вам не сбежать от этого».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶