فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۖ قَالُواْ لَا تَخَفْۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
Транслитерация
Fa awjasa minhm khee fatan qaaloo laa takhaf wa bashsharoohu bighulaamin 'aleem
Fa awjasa minhm khee fatan qaaloo laa takhaf wa bashsharoohu bighulaamin 'aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Он испугался их в душе, и тогда они сказали: «Не бойся». Они обрадовали его вестью о знающем мальчике.
Он испугался их в душе, и тогда они сказали: «Не бойся». Они обрадовали его вестью о знающем мальчике.
Перевод · Абу Адель
И (увидев, что они не кушают угощение) почувствовал (Ибрахим) (в душе своей) к ним страх. Сказали они: «Не бойся! (Мы – ангелы, посланные Аллахом)» – и возвестили (радостную весть) ему о знающем мальчике [что жена его Сара родит ему сына – Исхака, который будет знающим об Аллахе и Его Законе].
И (увидев, что они не кушают угощение) почувствовал (Ибрахим) (в душе своей) к ним страх. Сказали они: «Не бойся! (Мы – ангелы, посланные Аллахом)» – и возвестили (радостную весть) ему о знающем мальчике [что жена его Сара родит ему сына – Исхака, который будет знающим об Аллахе и Его Законе].
Тафсир ас-Саади · аяты 24–37 (24) Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)? (25) Вот они вошли к нему и сказали: «Мир тебе!» Он сказал: «И вам мир, люди незна- комые!»(26) Второпях и украдкой он направился к своей семье и принес жирного теленка. (27) Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?»(28) Он испугался их в душе, и тогда они сказали:«Не бойся». Они обрадовали его вестью о знающем мальчике. (29) Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала:«Старая бесплодная женщина!»(30) Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он — Мудрый, Знающий». (31) Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?»(32) Они сказали: «Мы посланы к грешным людям, (33) чтобы наслать на них каменья из глины, (34) помеченные у твоего Господа для тех, кто излишествует». (35) Мы вывели оттуда всех уверовавших, (36) но нашли там только один дом с мусульманами. (37) Мы оставили там знамение для тех, которые боятся мучительных страданий.
(24) Это — удивительный и поучительный рассказ об ангелах, которым Аллах пове- лел погубить народ пророка Лута и навестить Ибрахима. Ангелы повиновались Господу и явились к Ибрахиму в облике гостей.
(25) Ибрахим не узнал ангелов и попросил их представиться, и только после этого он понял, кто почтил его своим визитом.
(26) Ибрахим второпях отправился к семье, чтобы принести гостям угощение.
(27) Он вернулся с жирным теленком и предложил гостям отведать его.
(28) Когда же он увидел, что они не собираются есть, то заволновался, но ангелы успокоили его и обрадовали вестью о рождении мудрого сына Исхака.
(29) Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут се- бя непредсказуемо и вопреки всякой логике. Она воскликнула:«Неужели у меня бу- дет ребенок?! В моем возрасте женщины не могут рожать, да и сама я — бесплодна». В этом аяте упоминаются две причины, по которым жена Ибрахима не могла родить ребенка. В суре «Худ» названа третья причина: «Она сказала: “Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я — старуха, и мой муж — старик”» (11:72).
(30) Господь Он предопределил это, и это непременно сбудется. А могуществу Аллаха не следует удивляться! Среди Его прекрасных имен — Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и осведомлен о всякой вещи, посему покоритесь Его воле и благодарите Его за оказанную милость.
(31) Ибрахим догадался, что ангелы выполняют поручение Аллаха и явились с какой- то важной миссией.
(32) Этим грешным народом был народ Лута, который отверг Божьего посланника, поклонялся ложным богам и совершал омерзительный содомский грех, которого не делал никто прежде.
(33-34) За их нечестие и беззаконие Аллах велел забросать их камнями, на каждом из которых было записано имя того, кому этот камень предназначался. Ибрахим принялся защищать народ Лута в надежде, что Аллах отсрочит их наказание, и ангелы сказали ему: «О Ибрахим (Авраам)! Оставь споры, ибо твой Господь уже отдал приказ, и их постигнут неотвратимые мучения» (11:76).
(35-36) Это был дом Лута, все обитатели которого были верующими, кроме жены самого Лута, которая оказалась в числе тех, кому было суждено погибнуть.
(37) А страшатся лютой кары только те, кто извлекает уроки из назиданий Аллаха и кто знает, как правдивы Его посланники и как мучительно Его наказание.
Из этой истории можно сделать следующие выводы: — Премудрый Аллах поведал Своим рабам о жизни самых лучших и самых худших людей, дабы люди поразмыслили над тем, какая участь ожидает тех и других. — Всевышний начал повествование об Ибрахиме вопросом, чтобы подчеркнуть великие заслуги этого пророка и большую значимость самого повествования. — Религия Аллаха поощряет гостеприимство, которое было одним из качеств возлюбленного Аллаха Ибрахима. Именно путем этого славного посланни- ка Всевышний повелел следовать Пророку Мухаммаду, ﷺ, и мусульманам. Гостеприимство Ибрахима отмечается в этой суре как похвальная и благо- родная черта. — Хозяин дома должен оказывать гостям почтение добрым словом и уважи- тельным обхождением. Аллах назвал гостей Ибрахима почтенными, не толь- ко потому что они почтенны перед Аллахом, но и потому что Ибрахим оказал им почтением достойным приемом. Всевышний сообщил о том, как обходите- лен был пророк в своих словах и поступках. — Дом Ибрахима был пристанищем для гостей и путников, о чем свидетельс- твует тот факт, что ангелы вошли в дом, не спросив разрешения. Затем, соб- людая вежливость и приличие, они первыми поздоровались с Ибрахимом, и он ответил на их слова приветствия более полным приветствием, на что ука- зывает использованный в двадцать пятом аяте оборот арабского языка. Речь идет об именном предложении, которое в данном случае подразумевает неза- вершенность фразы и наличие продолжения. — При общении с незнакомым человеком разрешается спросить о его имени, потому что это может принести в дальнейшем много пользы. — Ибрахим назвал гостей людьми незнакомыми, что подчеркивает его благо- воспитанность и умение вести беседу. Он не сказал:«Я не знаю, кто вы». Об- ратите внимание на большую разницу между этими двумя фразами. — Увидев гостей, Ибрахим поспешил поскорее принести им угощение, потому что доброе дело лучше всего делать сразу. — Гостю разрешается подавать кушанье, которое предназначалось не для не- го. Такое поведение не является неуважением к гостю, а свидетельствует об уважительном отношении к нему. Именно так пророк Ибрахим почтил сво- их посетителей. — Пророк Ибрахим жил в достатке, поскольку у него в доме был жирный теле- нок, и ему не понадобилось отправляться на рынок или к соседям. — Возлюбленный Аллаха Ибрахим сам ухаживал за гостями и заслужил право называться господином Его гостеприимных рабов. — Ибрахим положил угощение непосредственно перед гостями, а не предло- жил им пересесть, чтобы отведать поданное им блюдо. Такое поведение более предпочтительно и более учтиво. — Предлагая ангелам поесть, Ибрахим был особенно вежлив и сказал:«Не от- ведаете ли?» Он не сказал: «Поешьте!» или что-либо в этом роде, а исполь- зовал самое уважительное обращение. Это говорит о том, как учтиво сле- дует обращаться с гостями, особенно, если приглашаешь их поесть. Добро- порядочный мусульманин должен брать пример с этого славного пророка и пользоваться самыми изысканными выражениями, например:«Не отве- даете ли вместе с нами? Не окажите ли нам честь?! Не обрадуете ли нас сво- им присутствием?» — Если человек видит, что его собеседник напуган или встревожен, то он дол- жен попытаться успокоить его и рассеять его тревогу и волнение. Именно так поступили ангелы, когда увидели, как встревожен Ибрахим. Они ска- зали ему:«Не бойся», — а затем сообщили ему радостную весть о рожде- нии сына. — Жена Ибрахима Сара была так обрадована этим известием, что повела себя весьма необычным образом, стала бить себя по лицу и даже кричать. — Всевышний вознаградил Ибрахима и Сару, почтив их радостной вестью о рождении мудрого сына.
Тафсир Ибн Касира · аят 51:28
Слова Аллаха:(فَأَوْجَسَ مِنـْهُمْ خِيفَةً ) «И почувствовал к ним страх». Толкование этих слов приводится в другом аяте: «Увидев, что они не дотрагиваются до еды, он усомнился в них и почувствовал страх перед ними. Посланцы сказали: ‘‘Не бойся! Воистину, мы посланы к народу Лута(Лота)’’. А жена его стояла за завесой и рассмеялась»(Сура 11, аяты 70-71) — т.е она обрадовалась их(народа Лута) погибели. По причине их беспутства и дерзости по отношению к Аллаху Всевышнему. После этого ангелы обрадовали ее(рождением) Исхака, а в след за Исхаком Якуба. «Она сказала: ‘‘Горе мне! Неужели я рожу? Ведь я - старуха, и мой муж- старик. Воистину, это - нечто удивительное!’’ Они сказали: ‘‘Неужели ты удивляешься повелению Аллаха? Да пребудут над вами милость и благословение Аллаха, о обитатели дома! Воистину, Он - Достохвальный, Славный’’».(Сура 11, аяты 72-73) Поэтому Аллах Всевышний сказал здесь:( وَبَشّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلَيمٍ ) «и обрадовали его вестью ознающем мальчике». Ибрахим(Авраам) и его жена обрадовались известию, что у них родится сын.