Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 51 «Аз-Зарият» · Рассеивающие прах

Аят 51:46

51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ‌ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
Транслитерация
Wa qawma Noohim min qablu innahum kaano qawman faasiqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.
Перевод · Абу Адель
...И (Мы наказали гибелью) народ Нуха еще раньше [прежде их всех]. Поистине, они [народ, к которым был послан пророк Нух] были непокорными (Аллаху) людьми.
Тафсир ас-Саади · аяты 46–46 (46) Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми. (46) Еще раньше Аллах погубил народ Нуха, который отверг своего пророка и не стал повиноваться своему Господу. Небеса и земля излили на них свои воды и потопи- ли всех неверующих от первого до последнего. Так Всевышний Аллах расправля- ется со всеми, кто ослушается Его велений. Затем Аллах напомнил людям о сво- ей неограниченной власти и своем могуществе и сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 51:46
Слова Аллаха:(وَقـَوْمَ نُوحٍ مّن قـَبْلُ ) «И(Мы наказали гибелью) народ Нуха ещё раньше», — т.е. Мы уничтожили его народ до них(Фараона, Адитов и Самудян).( إِنـّهُمْ كَانُواْ قـَوْماً فَـٰسِقِينَ ) «Поистине,они были непокорными(Аллаху) людьми». Более подробно истории этих народов приводятся во многих ранее представленных сурах.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶