فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
Транслитерация
Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon
Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
Перевод · Абу Адель
Оставь же (о, Пророк) их [этих многобожников], пока они не встретят своего дня, когда будут поражены (словно молнией) [день их смерти].
Оставь же (о, Пророк) их [этих многобожников], пока они не встретят своего дня, когда будут поражены (словно молнией) [день их смерти].
Тафсир ас-Саади · аят 52:45 О Мухаммад! Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем-нибудь другим.
Тафсир Ибн Касира · аят 52:45
Всевышний Аллах говорит: ﴾فَذَرْهُمْ﴿ «Оставь же их», — о, Мухаммад, ﴾حَتَّىٰيلَُٰقُواْيَوْمَهُمُٱلَّذِىفِيهِيُصْعَقُونَ﴿ «пока они не встретят тот День, когда их постигнет погибель» — т.е. День Воскресения.