Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 53 «Ан-Наджм» · Звезда

Аят 53:58

53:58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Транслитерация
Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah
Перевод · Эльмир Кулиев
и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.
Перевод · Абу Адель
нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха.
Тафсир ас-Саади · аят 53:58 Близок срок наступления Судного дня, и уже проявляются его предзнаменования. Когда же он наступит, никто не спасет неверующих от обещанного наказания. Затем Всевышний пригрозил неверующим, которые отрицают миссию Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенный им Священный Коран:
Тафсир Ибн Касира · аят 53:58
( لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللّهِ كَاشِفَةٌ ) «И никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его».Это значит, что никто, кроме Аллаха, не может остановить его и никто, кроме Аллаха, не знает, когда он наступит. «Предостерегающий увещеватель» призван донести знание о неминуемых страшных событиях, которые не коснутся тех, которые вняли его увещеваниям. Как и сказал Аллах:( إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لّكُمْ بـَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ) «Ваш товарищ не является бесноватым. Он лишь предостерегает вас перед наступлением тяжких мучений»( Сура 34, аят 46 ) . В хадисе сказано: « أناالنذيرالعريان » «Я голый предостерегающий увещеватель», — т.е. я так торопился предупредить о предстоящем ужасе, который я увидел,что даже ничего не надел на себя и прибежал к своему народу раздетый. Это соответствует аяту:( أَزِفَتِ ٱلآزِفَةُ ) «приблизилось Наступающее», —т.е.День Воскресения уже на подходе. Как еще сказал Аллах Всевышний:( ٱقـْتـَرَبَتِ ٱلسّاعَةُ ) «Приблизился Час»(Сура 54, аят 1) . Анас ибн ‘Ияд сообщил о том, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إياكمومحقراتالذنوب،فإنمامثلمحقراتالذنوبكمثلقومنزلواببطنواد،فجاءذابعود،وجاءذابعود،حتىأنضجواخبزتهم،وإنمحقراتالذنوبمتىيؤخذبهاصاحبها،تهلكه «Вы относитесь с пренебрежением к своим грехам! А ведь поистине пример тех, кто относится так к своим грехам, подобен людям, остановившимся на ночлег в долине. Один из них(нашел) и принес хворостину, и другой(нашел и) принес, и так они приходили с хворостом до тех пор, пока не хватило его для того, чтобы испечь на нем хлеба. И тот, кто станет относиться с пренебрежением к своим грехам, будет погублен ими». . Абу Хазим сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует ) сказал: « مثليومثلالساعةكهاتين » ‘‘Я был направлен(к людям), когда Час этот(стал столь же близок к ним, как близки) между собой два этих(пальца)’’, и он соединил между собой свои средний и указательный пальцы. Затем сказал: « مثليومثلالساعةكمثلفرسيرهان » ‘‘Я был направлен(к людям), когда Час этот(стал столь же близок к ним, как близки) между собой две бегущие на перегонки лошади», затем Посланник Аллаха( да благословит его Аллах и приветствует ) сказал: « أناذلك » «‘‘Я(подобен) этому!’’».. Имам Ахмад 5/331; Имам Ахмад 5/331.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶