Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 57 «Аль-Хадид» · Железо

Аят 57:11

57:11
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجْرٌ كَرِيمٌ
Транслитерация
man zal lazee yuqridul laaha qardan hasanan fa yudaa'ifahoo lahoo wa lahooo ajrun kareem
Перевод · Эльмир Кулиев
Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем, то Аллах увеличит его для него. Ему уготована щедрая награда.
Перевод · Абу Адель
Кто даст Аллаху хороший заем [будет расходовать свое имущество на Его пути, надеясь на награду от Него], дабы Он умножил ему (его награду) и была бы ему щедрая награда [Рай]?
Тафсир ас-Саади · аяты 7–11 (7) Веруйте в Аллаха и Его посланника и расходуйте из того, что Он дал вам в распоряжение. Тем же из вас, которые уверовали и расходовали, уготована великая награда. (8) Что с вами? Почему вы не веруете в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он уже взял с вас завет, если только вы действительно являетесь верующими. (9) Он — Тот, Кто ниспосылает Своему рабу ясные знамения, чтобы вывести вас из мраков к свету. Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к вам. (10) Что с вами? Почему вы не расходуете на пути Аллаха, тогда как Аллаху принадлежит наследство небес и земли. Не сравнятся люди с теми из вас, кто расходовал и сражался до победы над Меккой. Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого. Но каждому из них Аллах обещал наилучшее, и Аллах ведает о том, что вы совершаете. (11) Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем, то Аллах увеличит его для него. Ему уготована щедрая награда. (7) Всевышний повелел Своим рабам уверовать в Него и Его посланника, ﷺ, и во все, что он принес человечеству, а также расходовать на благие дела имущество, ко- торым Он наделил их на срок пребывания на земле, дабы посмотреть, как они бу- дут распоряжаться Его дарами. Для того чтобы рабы исправно выполняли Его повеления, Всевышний Ал- лах сообщил им о прекрасной награде, которая ожидает праведников. Веру- ющие, которые объединили в себе два замечательных качества — веру и щед- рость, которые расходовали свое имущество на пути Аллаха, получат великое вознаграждение, а самое главное — они обретут довольство Аллаха и место в Райской обители, где верующих и борцов за веру ожидают удивительные веч- ные блага. Затем Всевышний Аллах указал на причину, по которой люди просто обяза- ны уверовать: (8) Что же мешает вам обратиться в ислам и встать на путь Господа, если к этому вас призывает самый достойный из посланников и самый благородный из проповед- ников — Пророк Мухаммад,ﷺ ? Одно только это уже обязывает вас внять его про- поведям, ответить на его зов и уверовать в принесенную им истину, тем более что Аллах взял с вас слово о том, что вы не отвернетесь от веры. Но и это не все. Из-за Своей доброты и благосклонности к вам Аллах не до- вольствовался одними проповедями славного учителя и великого посланника, ﷺ, а подтвердил его правоту многочисленными чудесами и знамениями. Поэто- му далее Коран гласит: (9) Аллах ниспослал Своему Пророку, ﷺ , знамения, которые убеждают благоразумных и здравомыслящих людей в достоверности всего, что проповедует Мухаммад,ﷺ . Он явился к вам с Писанием и мудростью, чтобы вывести вас из мрака невежества и неверия к свету знания и веры. Воистину, среди прекрасных имен Аллаха — Сострадательный, Милосердный. Он проявляет к вам больше сострадания, чем мать к своему ребенку. (10) Что мешает вам расходовать имущество на пути Аллаха и тратить его на благие цели? Что заставляет вас скупиться, тем более что вы знаете о том, что все бо- гатство в конце концов достанется одному Аллаху? Вы лишитесь всего, что име- ете, и все как один покинете этот мир, а богатство перейдет в руки своего истин- ного хозяина — Всеблагого и Всевышнего Аллаха. Посему не скупитесь и тво- рите добрые дела, используйте свой шанс, пока богатство Аллаха еще находится в ваших руках. Затем Всевышний упомянул о том, что одни праведные дела превосходят дру- гие в зависимости от обстоятельств, а божественная мудрость определяет степень их превосходства. Мусульмане, которые делали пожертвования и сражались на пути Аллаха до победы над язычниками, лучше тех мусульман, которые делали пожертвования и сражались после этой победы. Победа, о которой идет речь в аяте, — это Худейбийский мир, который пос- ланник Аллаха, ﷺ, заключил с мекканскими язычниками. Этот мирный договор был величайшей победой в истории ислама. Он позволил мусульманам откры- то общаться с неверующими и беспрепятственно распространять религию. Пос- ле этого события люди стали толпами принимать религию Аллаха, и ислам обрел величие и могущество. До этой победы мусульмане имели возможность проповедовать ислам толь- ко в Медине и окрестных поселениях, а правоверные в Мекке и других горо- дах жили в страхе и подвергались гонениям. Поэтому те сподвижники Проро- ка, которые обратились в ислам и сражались на пути Аллаха до Худейбийского мира, получат более прекрасное вознаграждение и займут более славное место в Раю, нежели те, которые уверовали и не жалели на пути Аллаха своих жиз- ней и своего богатства после подписания мирного договора. И действительно, большинство самых славных сподвижников Пророка Мухаммада, ﷺ, уверова- ло до Худейбийского мира. А поскольку обычно превосходство одних подразумевает унижение других, Всевышний Аллах обещал ввести в Райские сады каждого, кто уверовал и сра- жался на Его пути. Это — ярчайшее свидетельство превосходства сподвижников Посланника. Да будет доволен всеми ими Аллах! Он засвидетельствовал их ис- креннюю веру и обещал им Рай. Он ведает о людских деяниях и воздаст каждому человеку только за то, что он совершил. Затем Аллах вдохновил Своих рабов на пожертвование средств на священ- ную борьбу, потому что борьба с врагами религии во многом зависит от пожертво- ваний мусульман и средств, потраченных на ее подготовку. Всевышний сказал: (11) Кто сделает пожертвование из приобретенного честным путем имущества ис- кренне ради Аллаха, того Он почтит гораздо большим вознаграждением. Воис- тину, Он — Великодушный Даритель. Из-за Своего великодушия Он назвал по- жертвования Своих рабов займом, хотя все богатство принадлежит Ему и все лю- ди являются Его рабами. Он дарует верующим обещанную им щедрую награду в День воскресения, когда каждый человек в полной мере ощутит свою слабость и беспомощность и будет согласен даже на самую малую милость. Именно это Всевышний подчеркнул в следующих четырех аятах:
Тафсир Ибн Касира · аят 57:11
Слова Аллаха:( مّن ذَا ٱلّذِى يـُقْرِضُ ٱللّهَ قـَرْضًا حَسَنًا ) «Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем». ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал, что здесь имеется в виду пожертвование средств на пути Аллаха. Некоторые считают, что это расходование средств на детей. Верным является то, что данный аят более объемный по смыслу. Все, кто расходуют на пути Аллаха с искренним и твердым намерением, подразумеваются в этом аяте. Поэтому Аллах сказал:(مّن ذَا ٱلّذِى يـُقْرِضُ ٱللّهَ قـَرْضًا حَسَنًا فـَيُضَاعِفَهُ لَهُ ) «Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем, то Аллах увеличит его для него». Аллах также сказал в другом аяте:( فـَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ ) «то Он увеличит его многократно. И тому награда почтенная»(Сура 2, аят 245) . Это означает прекрасную награду и превосходный удел, а именно: Рай в День Воскресения. Абдулла ибн Мас’уд (Да будет доволен им Аллах!) сказал: «Когда был ниспослан аят( مّن ذَا ٱلّذِى يـُقْرِضُ ٱللّهَ قـَرْضًا حَسَنًا فـَيُضَاعِفَهُ لَهُ ) «Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем, то Аллах увеличит его для него», Абу ад-Дахдах аль-Ансари сказал: ‘‘О Посланник Аллаха, Аллах просит у нас заема?’’ Он(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: ‘‘Да! О, Абу ад-Дахдах’’. Абу ад-Дахдах сказал: ‘‘Дай мне свою руку, о, Посланник Аллаха’’. Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) протянул ему руку, и Абу ад-Дахдах сказал: ‘‘Я только что отдал свой сад в качестве заема Аллаху’’. У него был сад, в котором росло шестьсот финиковых пальм. В этом саду жили его жена и дети. Абу ад-Дахдах пришел к жене и сказал: ‘‘Уходи, я только что одолжил сад своему Господу’’. Она сказала: ‘‘Поистине это выгодная сделка, Абу ад-Дахдах!’’ Затем она собрала свои вещи, взяла детей и ушла. Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « الجنةلابيالدحداحكممنعذقرداحفي » ‘‘Какие сладкие и огромные финиковые гроздья будут в Раю у Абу ад-Дахдаха!’’».. Ибн Хиббан 7159.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶