Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 57 «Аль-Хадид» · Железо

Аят 57:23

57:23
لِّكَيْلَا تَأْسَوْاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُواْ بِمَآ ءَاتَـٰكُمْ‌ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
Транслитерация
Likailaa taasaw 'alaa maa faatakum wa laa tafrahoo bimaaa aataakum; wallaahu laa yuhibbu kulla mukhtaalin fakhoor
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы поведали об этом для того, чтобы вы не печалились о том, что вы упустили, и не радовались тому, что Он вам даровал. Аллах не любит всяких надменных бахвалов,
Перевод · Абу Адель
чтобы вы не печалились о том, что вас миновало [не говорили: «о, если бы я сделал так, то было бы вот так»], и не радовались [[Аллах Всевышний дозволил благодарную радость, а горделивую радость запретил.]] (горделиво) тому, что Он даровал вам. Аллах не любит всякого гордеца [высокомерного] (из-за мирских благ) хвастливого (этими благами перед другими), –
Тафсир ас-Саади · аяты 22–24 (22) Любое несчастье, которое происходит на земле и с вами самими, записано в Писании еще до того, как Мы сотворили его. Воистину, это для Аллаха легко. (23) Мы поведали об этом для того, чтобы вы не печалились о том, что вы упустили, и не радовались тому, что Он вам даровал. Аллах не любит всяких надменных бахвалов, (24) которые скупятся и велят людям скупиться. А если кто отвернется, то ведь Аллах — Богатый, Достохвальный. (22) Это относится не только к бедам и несчастьям, но и ко всему, что происходит на земле. Доброе и злое, малое и большое — все записано в Хранимой скрижа- ли. Таинство этой величайшей истины непостижимо для человеческого разу- ма. Оно поражает и изумляет самые великие умы, но для Аллаха подобное не составляет труда. (23) Всевышний открыл Своим рабам тайну предопределения, чтобы они уверовали в судьбу и смотрели на добро и зло сквозь призму божественного установления. Ес- ли верующий человек лишается чего-то желанного, то он не отчаивается и не пе- чалиться, потому что твердо знает, именно это было записано в Хранимой скри- жали. Это непременно должно было произойти, и ничто не могло предотвратить такой ход событий. Если же Аллах дарует ему нечто хорошее, то он не ликует и не отвечает на добродетель Господа неблагодарностью и высокомерием. Он зна- ет, что не заслужил приобретенного добра своим трудом и умением, а получил его в дар от Милостивого Аллаха, и поэтому он благодарит своего Покровителя за то, что Тот одарил его добром и уберег от бед и несчастий. Аллах не любит грубых и надменных невежд, которые восхищаются собой и гордятся дарованными Им благами. Они приписывают эти блага себе и связыва- ют их со своими заслугами, тем самым преступая границы дозволенного и отвра- щаясь от своего Господа. Всевышний сказал: «Если Мы дадим ему вкусить милость от Нас после то- го, как его коснется несчастье, то он непременно скажет:“Вот это — для ме- ня, и я не думаю, что настанет Час. Если же я буду возвращен к моему Господу, то у Него для меня обязательно будет уготовано наилучшее”. Мы непременно поведаем неверующим о том, что они совершили, и дадим им вкусить жесто- кие мучения» (41:50). (24) Этим гордецам и бахвалам присущи два скверных качества, каждого из которых в отдельности достаточно для того, чтобы посрамить человека. Они сами скупы, то есть не выполняют своих обязанностей перед Аллахом и людьми, и призывают скупиться других. Они не довольствуются тем, что сами обладают столь отврати- тельным качеством, и потому своими словами и поступками призывают к этому дурному нраву других. Все это является результатом их отказа от повиновения Господу и отвращения от истины. Пусть же всякий, кто отказывается от повиновения Аллаху, знает, что Он ни в чем не нуждается и достоин хвалы. Ему принадлежат небеса и земля, и Он дарует Своим рабам достаток и изобилие. Благодаря Своим прекрасным име- нам, совершенным качествам и божественным деяниям Он достоин всякой хвалы и возвеличивания.
Тафсир Ибн Касира · аят 57:23
Слова Аллаха:( لّكَيْلا تَأْسَوْاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تـَفْرَحُواْ بِمَآ ءَاتَـٰكُمْ ) «(Мы поведали об этом) для того, чтобы вы не печалились о том, что вы упустили, и не радовались тому, что Он вам даровал». То есть: «Мы раскрыли вам тайну о Нашем знании всех вещей, прежде чем они произойдут, и о предопределении всего сущего до их создания, чтобы вы знали: чему с вами суждено быть — этого вам не миновать, и не могло с вами случится того, что вас миновало. Поэтому не сожалейте об упущенном и не хвастайтесь перед другими тем, чем одарил вас Аллах, потому что это не вы добились этого своим трудом и усилиями, а так было предопределено Аллахом. Поэтому не превозноситесь над другими». Именно поэтому Аллах сказал:( وَٱللّهُ لا يُحِبّ كُلّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ) «Аллах не любит всяких надменных бахвалов» — т.е. восхищающихся собой и высокомерных по отношению к другим. ‘Икрима прокомментировал данное высказывание: «Все мы радуемся и печалимся. Но пусть вашу радость сопровождает благодарность, а печаль — терпение».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶