Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 5 «Аль-Маида» · Трапеза

Аят 5:68

5:68
قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوْرَٮٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ‌ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـٰنًا وَكُفْرًا‌ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
Транслитерация
Qul yaaa Ahlal Kitaabi lastum 'alaa shai'in hattaa tuqeemut Tawraata wal Injeela wa maaa unzila ilaikum mir Rabbikum; wa layazeedanna kaseeram minhum maa unzila ilaika mir Rabbika tugh yaananw wa kufran falaa taasa 'alal qawmil kaafireen
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что ниспослано вам от вашего Господа». Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Не печалься же о неверующих людях.
Перевод · Абу Адель
Скажи (о, Пророк): «О, люди Писания! Вы нисколько не будете (на истине), пока не будете исполнять Тору и Евангелие и то, что ниспослано вам от вашего Господа [Коран]». Но у многих из них ниспосланное тебе (о, Пророк) от твоего Господа лишь увеличивает беспределье [чрезмерность в грехах] и неверие. Не переживай же [не печалься] (о, Пророк) из-за неверующих людей (что они не признают тебя посланником Аллаха)!
Тафсир ас-Саади · аяты 68–68 (68)  Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что ниспослано вам от вашего Господа». Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Не печалься же о неверующих людях.
Тафсир Ибн Касира · аят 5:68
Всевышний Аллах говорит: (قُلْ) «О, Мухаммад, скажи:( يَـأَهْلَ الْكِتَـبِ لَسْتُمْ عَلَى شَىْءٍ ) О люди писания! Вы ни на чем не держитесь – никакой религии, пока вы не установите правление Торы и Евангелие. Т.е. пока не уверуете во всё, что у вас из писаний, ниспосланных Аллахом Его пророкам, а также пока не будете действовать в соответствии с ними, ведь в них также есть приказы о следовании за Мухаммадом(да благословит его Аллах и приветствует), о вере в его послание и практике его Шариата. До этого мы уже разъясняли слово Всевышнего Аллаха:( وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَـناً وَكُفْراً ) И конечно, у многих из них низведенное тебе от твоего Господа только увеличивает заблуждение и неверие.(5:64) Слово Аллаха:( فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَـفِرِينَ ) Не горюй же о людях неверных! – т.е. не печалься о них. Пусть их неверие не тяготит тебя.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶