Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 5 «Аль-Маида» · Трапеза

Аят 5:85

5:85
فَأَثَـٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا‌ۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْمُحْسِنِينَ
Транслитерация
Fa asaabahumul laahu bimaa qaaloo Jannnaatin tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa; wa zaalika jazaaa'ul muhsineen
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро.
Перевод · Абу Адель
И Аллах вознаградил их [тех, кто уверовал] за то, что они сказали [за их веру, признание истины и мольбы], садами (Рая), (где) текут под ними [под дворцами и деревьями] реки, и они пребудут в них [в райских садах] вечно. И это – воздаяние искренним в добродеяниях [которые были искренни в речах и поступках].
Тафсир ас-Саади · аяты 82–86 (82)  Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим являются те, которые говорят:«Мы — христиане». Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. (83)  Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей. (84)  Отчего нам не веровать в Аллаха и ту истину, которая явилась к нам? Мы желаем, чтобы наш Господь ввел нас в Рай вместе с праведными людьми». (85)  Аллах вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро. (86)  А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, являются обитателями Ада. (82) Всевышний разъяснил, кто из людей ближе к мусульманам и готов быстрее подружиться с ними и полюбить их, а кто из них далек от этого. Иудеи и многобожники — самые заклятые врагами ислама и мусульман; они больше кого бы то ни было стремятся навредить им. Причина же этого в их ненависти к мусульманам, беззаконии, зависти, упрямстве и неверии. А ближе всех к мусульманам — те, которые называют себя христианами. Всевышний объяснил это несколькими причинами. Во-первых, среди христиан есть священники и монахи, то есть богословы и люди, ведущие аскетический образ жизни, предающиеся поклонению в кельях и монастырях. Знания, аскетизм и поклонение делают сердце человека мягким и добрым, а также избавляют его от грубости и жестокости. Поэтому священникам и монахам не присуща грубость иудеев и суровость язычников. Во-вторых, они не проявляют высокомерия перед истиной и не отказывают- ся повиноваться ей по причине заносчивости. Эти качества сближают их с му- сульманами и позволяют им быстрее подружиться с ними. Поистине, скромный человек всегда ближе к добру, чем надменный гордец. (83) В-третьих, ниспосланные Пророку Мухаммаду, ﷺ,откровения производят на них такое впечатление, что они смиряются перед ними, а их глаза переполняются слезами. Они слышат истину, в которой они твердо убеждены, веруют в нее и признают ее. Они молят Аллаха принять их в качестве свидетелей. Эти свидетели — последователи Пророка Мухаммада, ﷺ. Они свидетельству- ют о единстве Аллаха и пророческой миссии всех Божьих посланников. Они под- тверждают правдивость всего, что принесли посланники, и свидетельствуют за или против всех предыдущих народов. Они — справедливые мужи, свидетельс- тво которых принимается. Всевышний сказал:«Мы сделали вас общиной, при- держивающейся середины, чтобы вы свидетельствовали обо всем человечестве, а Посланник свидетельствовал о вас самих»(2:143). (84) Словно отвечая на обвинения тех, кто порицает их за то, что они уверовали без промедления, они говорят:«Что мешает нам уверовать в Аллаха, если к нам явилась истина от нашего Господа, в которой нельзя усомниться? Мы уверовали, повинуемся истине и молим Аллаха ввести нас в Райские сады вместе с праведниками. Почему мы не должны делать этого? Разве у нас недостаточно причин для того, чтобы уверовать без промедления и не оставаться позади остальных?» (85) Аллах вознаградил их за то, что они произнесли слова подлинной веры и признали истину, Райскими садами, в которых текут ручьи. Они пребудут там вечно, ибо творящие добро достойны только такого воздаяния. Этот и предыдущие аяты ниспосланы о христианах, которые уверовали в Пророка Мухаммада, ﷺ. Так поступили негус Абиссинии и многие другие. По сегодняшний день среди христиан находятся люди, которые отдают предпочтение исламу, когда им становится ясна ошибочность их воззрений. Безусловно, это подтверждает то, что они гораздо ближе к исламу, чем иудеи и язычники. (86) После упоминания о вознаграждении добродетельных праведников Аллах поведал о наказании, ожидающем грешников. Они отказываются уверовать и отвергают Божьи знамения, проливающие свет на истину, и поэтому они окажутся обитателями Адского пламени.
Тафсир Ибн Касира · аят 5:85
Аллах сказал:( فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُواْ ) И вознаградил их Аллах за то, что они говорили – вознаградил их за веру и признание истины.( جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَا ) Садами, где внизу текут реки, - вечно пребывающими они будут там – они останутся там вечно, не будут переведены оттуда и не пропадут.( وَذَلِكَ جَزَآءُ الْمُحْسِنِينَ ) И это воздаяние делающим добро – за их следование истине и повиновение ей, где бы она ни была, когда бы она ни была, и от кого бы она не исходила.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶