Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 63 «Аль-Мунафикун» · Лицемеры

Аят 63:11

63:11
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا‌ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Wa lany yu 'akhkhiral laahu nafsan izaa jaaa'a ajaluhaa; wallaahu khabeerum bimaa ta'maloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Перевод · Абу Адель
Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок [не даст отсрочки, когда придет время смерти]. И Аллах сведущ в том, что вы делаете [Он знает все ваши деяния воздаст вам за это]!
Тафсир ас-Саади · аяты 9–11 (9) О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток. (10) Расходуйте из того, чем Мы вас наделили, до того, как вас постигнет смерть и вы скажете:«Господи! Предоставь мне недолгую отсрочку, и я буду раздавать милостыню и стану одним из праведников». (11) Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете. (9) Всевышний повелел Своим рабам часто поминать Его, дабы они могли обрести великое благо и настоящую выгоду, и наказал им, чтобы их дети и имущество не отвлекали их от поминания Аллаха. Человеческой душе присуща любовь к де- тям и богатству, но всякий, кто ставит ее превыше любви к Аллаху, несет чудо- вищный урон. И если человек теряет голову из-за своих детей или своего богатст- ва и забывает об Аллахе, то он непременно несет убыток, ибо он предпочитает тленное и преходящее бесконечному, лишаясь счастья и блаженства в мире веч- ном. Всевышний сказал:«Знайте, что ваше имущество и ваши дети являются искушением и что у Аллаха — великая награда»(8:28). (10) Этот приказ распространяется на обязательные пожертвования, такие как закят, искупительная милостыня, расходы на обеспечение жен и рабов, а также на любые добровольные пожертвования на благие цели. При этом Аллах не стал обременять Своих рабов и не поставил их в затруднительное положение, а всего лишь велел им раздавать часть того, чем Он их обогатил. Он облегчил людям их обязанности и сам же помогает им выполнять их. Посему благодарите Аллаха, Который одарил вас благами, и утешайте сво- их нуждающихся братьев прежде, чем к вам явится смерть, после которой вы уже не сможете сотворить добра даже весом на одну пылинку. Вот тогда вы ста- нете сожалеть об упущенных вами возможностях и молить Аллаха вернуть вас обратно, говоря:«Господи! Если бы Ты дал мне отсрочку на короткое время, то я восполнил бы все упущенное мной и стал бы раздавать милостыню для того, что- бы спастись от наказания и заслужить щедрое вознаграждение. Я стал бы одним из праведников, выполняя все предписания религии, совершая паломничество, творя добро и избегая всего запрещенного». Но с приходом смерти истечет срок исполнения желаний грешников, и они не получат того, к чему стремятся. Поэтому Аллах сказал: (11) Господь ведает обо всех ваших добрых и злых деяниях, и поэтому Он непременно воздаст каждому за его намерения и поступки, о которых Ему доподлинно известно. * * *
Тафсир Ибн Касира · аят 63:11
Затем Аллах говорит:( وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْساً إِذَا جَآءَ أَجَلُهَآ وَٱللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ) «Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете». Когда придет смерть, никто не получит отсрочки. И Аллах Всеведущ и Всезнающ, и Он знает, кто из людей правдив. Тот, кто просит отсрочки, если даже он вновь будет возвращен на землю, опять будет творить зло, как и прежде. Поэтому Аллах и сказал:( وَٱللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ) «Аллах ведает о том, что вы совершаете». Ат-Тирмизи передал слова Ибн Аббаса: «У кого были средства, чтобы совершить хадж в Дом своего Господа, или на закят (обязательное пожертвование), но он этого не делал, такой попросит возвращения после смерти». Кто-то сказал: «Побойся Аллаха, Ибн Аббас, ведь отсрочку просит неверующий», на что Ибн 'Аббас ответил: «Я прочитаю из Корана то, что является доказательством этому:( يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلاَ أَوْلَـٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَـٰئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقْنَـٰكُمْ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ فَيَقُولُ رَبِّ لَوْلاۤ أَخَّرْتَنِىۤ إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ ) "О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток. Расходуйте из того, чем Мы вас наделили, до того, как вас постигнет смерть и вы скажете: 'Господи! Предоставь мне недолгую отсрочку, и я буду раздавать милостыню и стану одним из праведников'"», и он прочитал суру до конца. Тогда тот человек спросил его: «А сколько нужно иметь, чтобы выплачивать закят?» Ибн 'Аббас ответил: «С двухсот и выше»3 Имеется в виду из денежных единиц того времени, которые равны 85 грамма золота.(Тот человек спросил): «А что касается хаджа?»(На что Ибн 'Аббас ответил): «Съестные припасы и верблюдицу» . Я (Ибн Касир) говорю, что в передаче ад-Даххака со слов Ибн Аббаса разрыв.Разговор о разрыве имеет следующее значение: ад-Даххак не встретился с ибн 'Аббасом, хотя хадисоведы считают ад-Даххака одним из праведных людей, поэтому принимают такой хадис, но снижают степень хадиса согласно правилам принятия хадисов, которые они определили. Ибн Абу Хатим передает по цепочки от Абу ад-Дардаа (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Мы говорили в присутствии Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) о продлении жизни, на что он сказал: " إناللهلايؤخرنفساًإذاجاءأجلها،وإنماالزيادةفيالعمرأنيرزقاللهالعبدذريةصالحةيدعونله،فيلحقهدعاؤهمفيقبره " "Аллах не даст отсрочку душе, когда наступит ее срок. Продление жизни — это благочестивое потомство, которым Аллах наделил человека, и которое будет молиться за него, и их молитвы настигнут его в могиле"». Ат-Тирмизи 3316, Табари 34181 .
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶