وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Транслитерация
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen
Перевод · Эльмир Кулиев
и нет пищи, кроме кровавого гноя.
и нет пищи, кроме кровавого гноя.
Перевод · Абу Адель
и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),
и нет пищи, кроме гноя (выходящего из тел адских мучеников),
Тафсир ас-Саади · аят 69:36 Моя власть исчезла - ее больше нет. Сегодня мне не помогут ни солдаты, ни многочисленные сторонники. Не спасут меня ни их множество, ни их былая сила. Не принесет мне пользы и мое утерянное высокое положение. Все это оказалось тщетным. Я трудился зря, но хуже всего, что из-за этого я лишился милости и преуспеяния. Я обменял их на тревогу, скорбь и печаль. В этот страшный день Господь велит ангелам наказать его и скажет суровым и могучим стражам Ада:
Тафсир Ибн Касира · аят 69:36
и нет пищи, кроме гноя, который не ест никто, кроме грешников
».
Его
едой будет гной с кровью. По этому поводу Катада сказал: «Это самая отвратительная еда обитателей Ада». Ад-Даххак сказал: «Это дерево в Геенне». Ибн ‘Аббас также сказал, что он не знает точно, что это такое, но предположил, что это дерево Закум. ‘Икрима сказал: «Это кровь и жидкость, вытекающая из их плоти». С его слов также сообщают, что это гной обитателей Ада.
неверующих; у этого неверующего.