Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 6 «Аль-Анам» · Скот

Аят 6:127

6:127
۞ لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَـٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ‌ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
Транслитерация
Lahum daarus salaami 'inda Rabbihim wa huwa waliyyuhum bimaa kaanoo ya'maloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Им уготована Обитель мира и благополучия у их Господа. Он является их Покровителем благодаря тому, что они совершали.
Перевод · Абу Адель
Для них [для получающих пользу от знамений Аллаха] (будет наградой) Обитель Мира у их Господа [Рай]; (ведь) Он (является) их покровителем [помощником и сторонником] за те (праведные деяния), что они делали.
Тафсир ас-Саади · аяты 126–127 (126)  Таков прямой путь твоего Господа. Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим. (127)  Им уготована Обитель мира и благополучия у их Господа. Он является их Покровителем благодаря тому, что они совершали. (127) Рай назван Обителью благополучия, потому что в нем нет недостатков, пороков, изъянов, скорби, печали и всего, что может отравить жизнь. Райские удоволь- ствия совершенны и безупречны. Их невозможно передать словами, и никто не может пожелать более прекрасное блаженство для души, сердца и тела. Правед- ники получат там все, чего пожелают их души и чем будут упиваться их взоры, и они пребудут там вечно. Им покровительствует Аллах, Который устраивает их дела, заботится о них, проявляет к ним снисходительность во всех делах, помо- гает им повиноваться Ему и облегчает им все поступки, позволяющие заслужить Его любовь. А удостаиваются они такого покровительства благодаря своим пра- ведным делам, которые они совершают в надежде снискать благоволение свое- го Покровителя. Они совершенно не похожи на тех, кто отворачивается от свое- го Покровителя и потакает своим желаниям, поскольку Аллах позволяет сатане одолеть их и погубить их религию и мирскую жизнь.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:127
﴾لَهُمْدَارُالسَّلَامِ﴿ Для них жилище Мира – рай, ﴾عِندَرَبِّهِمْ﴿ У их Господа – в Судный день. Аллах описывает здесь рай как жилище мира, ибо они следовали здоровому и правильному пути – прямому пути, следуя за пророками, которые также шли по этому пути и спаслись от бедствий и отклонений, а затем достигли жилища мира. ﴾السَّلامِ﴿ - или «Мир» – одно из имён Аллаха. ﴾وَهُوَوَلِيُّهُم﴿ Он - их помощник - Аллах их хранитель и помощник, оказывающий поддержку. ﴾بِمَاكَانُواْيَعْمَلُونَ﴿ За то, что они делали – воздаянием за их праведные дела. Он оказывает им помощь и наградит раем от своей щедрости и милости.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶