Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 6 «Аль-Анам» · Скот

Аят 6:155

6:155
وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Транслитерация
Wa haazaa Kitaabun anzalnaahu Mubaarakun fattabi'oohu wattaqoo la'al lakum urhamoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Это - благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему и будьте богобоязненны, - быть может, вы будете помилованы.
Перевод · Абу Адель
И это [Коран] – книга, которую Мы ниспослали (пророку Мухаммаду), благословенная [в ней очень много блага]; следуйте же за ней [исполняйте повеления Аллаха и удержитесь от совершения запрещенного Им] и остерегайтесь (наказания Аллаха), – чтобы вы оказались под милостью (Аллаха) [чтобы спаслись от вечного наказания в Аду]!
Тафсир ас-Саади · аяты 154–157 (154)  Мы также даровали Мусе (Моисею) Писание в завершение милости к тому, кто был добродетелен, как разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость, дабы они уверовали во встречу со своим Господом. (155)  Это — Благословенное Писание, которое Мы ниспослали. Следуйте же ему и будьте богобоязненны, — быть может, вы будете помилованы. (156)  Мы ниспослали его, чтобы вы не говорили:«Писание было ниспослано только двум общинам до нас, и мы ничего не знали о том, что они изучали». (157)  Или чтобы вы не говорили: «Если бы нам было ниспослано Писание, то мы придерживались бы прямого пути лучше, чем они». К вам уже явилось ясное знамение от вашего Господа, верное руководство и милость. Кто же несправедливее того, кто считает ложью знамения Аллаха и отворачивается от них? Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших знамений, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались. (154) Слово сумма ‘затем’ в этом аяте не обозначает временную последовательность, потому что Муса пророчествовал до того, как Мухаммад, ﷺ,начал читать людям это Писание. Оно использовано здесь для обозначения последовательности в изложении. Аллах поведал о том, что Он даровал пророку Мусе Тору для того, чтобы за- вершить Свою милость и довести до конца Свое благодеяние по отношению к его народу, который относился к числу добродетельных. Аллах оказал праведным израильтянам бесчисленное множество милостей, одной из которых было нис- послание Торы. Он довел до конца Свое благодеяние по отношению к ним, и од- но только это уже обязывало их благодарить Его. Он подробно разъяснил им за- прещенное и дозволенное, религиозные повеления и запреты, убеждения и мно- гое другое из того, в знании чего они нуждались. Он указал им путь ко всякому добру и разъяснил им всякое зло, касающееся основных и второстепенных поло- жений религии. Он научил их тому, как обрести счастье, милость и великое бла- го. Он ниспослал им Писание и ясные знамения, чтобы они уверовали во встре- чу с Ним, потому что в этом Писании содержались убедительные доказательства истинности воскрешения и воздаяния за совершенные дела, которые обязывают каждого человека уверовать во встречу с Аллахом и готовиться к ней. (155) Этот Великий Коран — мудрое напоминание и благословенное писание Аллаха, в котором заключены великое благо и неиссякаемые знания. Коран — источник всех остальных наук и всевозможных благ. Нет на свете добра, совершать ко- торое не призывал бы Коран, разъясняя его мудрость и пользу. И нет на свете зла, от которого бы он не предостерегал, разъясняя его чудовищные последствия и обучая тому, как можно спастись от него. О люди! Руководствуйтесь повелениями и запретами этого Писания и опирай- тесь на него, воздвигая основание и стены своей веры. Бойтесь Всевышнего Алла- ха и не ослушайтесь коранических предписаний, ибо если вы станете выполнять их, то непременно будете помилованы, ведь изучение Писания и выполнение его заповедей — величайший фактор, позволяющий обрести милость Аллаха. (156) Мы ниспослали вам это Благословенное Писание, чтобы лишить вас возможности оправдать неверие и чтобы вы не сказали, что Писание было ниспослано только иудеям и христианам — двум религиозным общинам до вас, и что вы ничего не знали о предыдущих Писаниях. Мы ниспослали вам его, и с небес еще никогда не сходило такое содержательное, ясное и доступное Откровение. (157) До этого вы еще могли оправдать свое неверие тем, что верное руководство совсем не дошло до вас или дошло в несовершенном виде. Но теперь вы познали верное руководство совершенным образом, ведь к вам явилось ясное знамение от вашего Господа. Под этим ясным знамением подразумевается все, что проли- вает свет на истину. Оно выводит вас из заблуждения на прямой путь и является милостью по отношению к вам, потому что обеспечивает ваше счастье в религии и мирской жизни. Это обязывает вас выполнять его предписания и верить всем его повес- твованиям. Если же кто-либо из вас не обращает на него внимания и считает его ложью, то он — величайший из беззаконников, ибо нет несправедливее то- го, кто отрицает знамения Аллаха, отворачивается и удаляется от них. Всякий, кто отворачивается от Его знамений, непременно будет подвергнут ужасному наказанию за то, что впал в заблуждение и вводил в заблуждение других. Это будет справедливое воздаяние за совершенные злодеяния, ведь Господь никог- да не притесняет Своих рабов. Эти аяты свидетельствуют о том, что коранические познания — самые слав- ные, благословенные и всеобъемлющие. Благодаря Священному Корану пря- мой путь предельно ясен, и для его уяснения люди не нуждаются в измышле- ниях мыслителей, рассуждениях философов или других науках, изученных первыми и последующими поколениями. Из них также следует, что прежние Писания были ниспосланы только двум религиозным общинам — иудеям и христианам. Только они считаются людьми Писания, тогда как зороастрийцы и представители других вероисповеданий не относятся к таковым. Из них так- же следует, что до ниспослания Корана арабы пребывали в полном невежест- ве и не имели представлений о сути Писаний иудеев и христиан, которые были хранителями важнейших знаний.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:155
а после этого сказал: ﴾وَهَـذَاكِتَـابٌأَنزَلْنَـهُمُبَارَكٌ﴿ Это Писание, которое Мы ниспослали, является благословенным.(6:92) Всевышний Аллах сказал о том, что сказали многобожники(по поводу Торы): ﴾فَلَمَّاجَآءَهُمُالْحَقُّمِنْعِندِنَاقَالُواْلَوْلاأُوتِيَمِثْلَمَآأُوتِيَمُوسَى﴿ Когда же к ним явилась истина от Нас, они сказали: «Почему ему не даровано то, что было даровано Мусе(Моисею)?»(28:48) Он ответил им: ﴾أَوَلَمْيَكْفُرُواْبِمَآأُوتِيَمُوسَىمِنقَبْلُقَالُواْسِحْرَانِتَظَـهَرَاوَقَالُواْإِنَّابِكُلٍّكَـافِرُونَ﴿ Разве они не отвергли то, что прежде было даровано Мусе(Моисею)? Они сказали: «Эти два колдовства(Коран и Тора) поддерживают друг друга». Они также сказали: «Мы не веруем ни в одно из них».(28:48) Всевышний Аллах также сообщил о том, что сказали джины(по поводу Торы): ﴾ياقَوْمَنَآإِنَّاسَمِعْنَاكِتَـاباًأُنزِلَمِنبَعْدِمُوسَىمُصَدِّقاًلِّمَابَيْنَيَدَيْهِيَهْدِيإِلَىالْحَقِّ﴿ «О народ наш! Воистину, мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы(Моисея), подтверждающее то, что было до него. Оно направляет к истине….»(46:30) Слово Аллаха: ﴾تَمَامًاعَلَىالَّذِيأَحْسَنَوَتَفْصِيلاًلِّكُلِّشَيْءٍ﴿ Для завершения тому, кто сотворил благо, и в разъяснение для каждой вещи – Мы даровали книгу совершенную и собравшую всё, что необходимо желающим практиковать Его закон. Как об этом говорится в слове Аллаха: ﴾وَكَتَبْنَالَهُفِيالأَلْوَاحِمِنكُلِّشَيْءٍ﴿ Мы написали для него на скрижалях назидание обо всякой вещи.(7:145) Слово Аллаха: ﴾عَلَىالَّذِيأَحْسَنَ﴿ Тому, кто сотворил благо – воздаянием за его добродетель, исполнение Наших повелений и повиновение Нам. Как об этом сказано в слове Аллаха: ﴾هَلْجَزَآءُالإِحْسَانِإِلاَّالإِحْسَانُ﴿ Воздают ли за добро иначе, чем добром?(55:60) также в слове Аллаха: ﴾وَإِذِابْتَلَىإِبْرَاهِيمَرَبُّهُبِكَلِمَاتٍفَأَتَمَّهُنَّقَالَإِنِّيجَـاعِلُكَلِلنَّاسِإِمَامًا﴿ Вот испытал Господь Ибрахима(Авраама) повелениями, и тот выполнил их. Он сказал: «Я сделаю тебя предводителем людей».(2:124) и в словах Аллаха: ﴾وَجَعَلْنَامِنْهُمْأَئِمَّةًيَهْدُونَبِأَمْرِنَالَمَّاصَبَرُواْوَكَانُواْبِآيَـاتِنَايُوقِنُونَ﴿ Мы создали среди них предводителей, которые вели остальных по Нашему повелению прямым путем, поскольку они были терпеливы и убежденно верили в Наши знамения.(32:24) Слова Всевышнего:(وَتَفْصِيلاً لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً) И в разъяснение для каждой вещи, и в руководство, и как милосердие – здесь восхваление писания, которое Аллах ниспослал ему. ﴾لَّعَلَّهُمبِلِقَآءِرَبِّهِمْيُؤْمِنُونَوَهَـذَاكِتَـابٌأَنزَلْنَـاهُمُبَارَكٌفَاتَّبِعُوهُوَاتَّقُواْلَعَلَّكُمْتُرْحَمُونَ﴿ Может быть, они уверуют во встречу со своим Господом! И это - книга, которую Мы ниспослали, благословенная; следуйте же за ней и будьте богобоязненны, - может быть, вы будете помилованы! – здесь также содержится призыв к следованию за Кораном. Всевышний Аллах призывает Своих рабов к Его Писанию, повелевает разуметь его, практиковать его и призывать к нему. Всевышний Аллах описал его как благословение в этой и в вечной жизни для тех, кто последовал ему и практиковал его, ведь это и есть крепкая вервь Аллаха.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶