Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 70 «Аль-Мааридж» · Ступени

Аят 70:14

70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Транслитерация
Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
Перевод · Эльмир Кулиев
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
Перевод · Абу Адель
и всеми, кто на земле [людьми и другими творениями], – лишь бы только был он спасен (от вечного адского наказания).
Тафсир ас-Саади · аяты 8–18 (8) В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), (9) а горы станут подобны шерсти, (10) родственник не станет расспрашивать родственника, (11) хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями, (12) своей супругой и своим братом, (13) своим родом, который укрывал его, (14) и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись. (15) Но нет! Это — Адское пламя, (16) сдирающее кожу с головы, (17) зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся, (18) кто копил и прятал. (8-9) В этот день произойдут величайшие события. Небо уподобится расплавленному металлу, то есть будет трескаться и раскалываться, подобно плавящемуся свин- цу, и ужас этой картины будет неописуем. Горы будут мягки, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в развеянный прах и исчезнут. Если подобному потрясению подвергнутся эти могучие создания, то что же когда говорить о слабом человеке, которого будет безмерно тяготить бремя его гре- хов? Воистину, его душа уйдет в пятки, и он отречется от всех, кто окружал его. (10-14) Человек увидит своего некогда любящего и любимого родственника, но будет со- вершенно безразличен к нему, и поэтому он даже не поинтересуется его делами. Прервутся их родственные узы, и исчезнет былая любовь. Каждого человека бу- дет заботить лишь его собственная судьба. Более того, грешник захочет откупить- ся от наказания родственниками, которые в этом мире часто помогали и содейс- твовали ему. Ни один человек не станет помогать другому, а те, которые получат право заступиться за кого-либо, будут заступаться только с позволения Аллаха. И даже если грешник попытается откупиться от справедливого возмездия всеми людьми, которых он знал, или даже всеми жителями земли, это не поможет ему. (15-18) Они не смогут перехитрить Аллаха и не найдут себе помощников. Свершится обещанное их Господом, и тогда ни родственники, ни друзья не придут на выручку неверующим. Их уделом станет пылающий адский огонь, который опаляет своим жаром все части человеческого тела и все внутренние органы. Он зовет к себе тех, кто отвернулся от истины и считал ненужным следовать ей, кто сколотил состояние и не расходовал его на то, что могло принести ему пользу и защитить от Ада. И вот теперь огонь Преисподней зовет его к себе и готов поглотить его, дабы разгореться с новой силой.
Тафсир Ибн Касира · аят 70:14
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.Но, Аллах не примет от него откупа, если бы даже он привел всех людей на Земле и принес самое дорогое богатство, которое бы он смог найти, даже если бы это было все золото мира. увидев весь ужас Дня Воскресения, грешник попытается откупиться от наказания Аллаха.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶