قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا
Транслитерация
Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa
Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь».
Скажи: «Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь».
Перевод · Абу Адель
Скажи (о, Пророк) (многобожникам): «Не распоряжаюсь я для вас ни вредом [не могу отклонить его от вас], ни истинным путем [не могу даровать вам пользу]».
Скажи (о, Пророк) (многобожникам): «Не распоряжаюсь я для вас ни вредом [не могу отклонить его от вас], ни истинным путем [не могу даровать вам пользу]».
Тафсир ас-Саади · аят 72:21 Я - всего лишь раб и не властен над происходящим вокруг.
Тафсир Ибн Касира · аят 72:21
«Скажи: "Не в моей власти навредить вам или наставить вас на прямой путь"». – т.е. я всего лишь один из рабов Аллаха. Я не в силах наставить вас на прямой путь или ввести в заблуждение. Это может сделать только Аллах.(продолжение в следующем аяте)