رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلاً
Транслитерация
Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa
Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
Перевод · Абу Адель
(Ведь Он) – Господь востока и запада; нет бога [никто не может быть богом], кроме Него; прими же Его своим покровителем [во всех делах уповай только на Него]!
(Ведь Он) – Господь востока и запада; нет бога [никто не может быть богом], кроме Него; прими же Его своим покровителем [во всех делах уповай только на Него]!
Тафсир ас-Саади · аяты 1–11 (1) О закутавшийся! (2) Простаивай ночь без малого, (3) половину ночи или чуть меньше того, (4) или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением. (5) Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова. (6) Воистину, молитвы после пробуждения среди ночи тяжелее и яснее по изложению. (7) Воистину, днем ты бываешь подолгу занят. (8) Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью. (9) Господь востока и запада — нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем. (10) Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво. (11) Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1-5) Слово муззаммиль ‘закутавшийся’ имеет тот же смысл, что и муддассир ‘завернувшийся’. Всевышний назвал Пророка Мухаммада, ﷺ, закутавшимся в одежду из-за со- бытия, которое произошло, когда Аллах почтил его Своим посланием и впервые низвел на него откровение посредством ангела Джибрила. Пророк, ﷺ, никогда не видел ничего подобного, и перенести такое потрясение дано только избранным посланникам. При встрече с Джибрилем его охватили тревога и волнение. Испуганный, он пришел к своей жене и сказал ей:«Укрой меня! Укрой меня!» Ангел явился к нему и повелел: «Читай!» Мухаммад ответил ему: «Я не умею читать». Тогда ангел изо всех сил сжал его тело, а затем вновь приказал ему чи- тать, и Пророк, ﷺ, впервые прочел ниспосланное ему откровение. Аллах подде- ржал Своего избранника, ниспосылая ему Священный Коран в течение долгих лет и сделав его стойким борцом за правую веру. Благодаря этому Пророк Му- хаммад, ﷺ, превзошел всех других Божьих посланников. Пречист Аллах и хвала Ему! Как же велика разница между тем, как начина- лась миссия этого величайшего из пророков, и тем, как она увенчалась. Поэтому Аллах обратился к тому человеку, каким был Пророк Мухаммад,ﷺ , в самом на- чале своей миссии. Господь повелел ему поклоняться Аллаху, терпеливо переносить страдания, причи- няемые его соплеменниками, подчиняться всем повелениям Господа и проповедовать веру в Единого Аллаха. Всевышний повелел ему совершать самый главный из обря- дов поклонения — намаз. Он заповедал творить молитву в лучшие из отведенных для нее часов, то есть выстаивать ее по ночам. Из своего сострадания Аллах не предписал молиться в течение всей ночи и отвел для молитвы определенные часы. Поэтому му- сульмане могут молиться треть ночи, или половину ночи, или две трети ночи, читая Священный Коран размеренно и неторопливо. Только так можно вникнуть в смысл коранических аятов и поразмыслить над ними. Такое чтение пробуждает сердца, го- товит их к восприятию Писания и заставляет их поклоняться Аллаху. Мы откроем тебе этот Весомый Коран, в который заложен великий смысл. Он сла- вен прекрасными эпитетами и заслуживает того, чтобы Божьи создания готови- лись к его восприятию, размеренно читали его и размышляли над его значениями.
(6) В этом состоит мудрость моления среди ночи. После непродолжительного сна моля- щийся может лучше осознать смысл коранических аятов, потому что его душа и уста всецело отданы этому и их не занимают мирские заботы. В таком состоянии человек понимает все, что произносит своими устами во время молитвы. Совершенно иначе обстоит дело днем, когда человек не может достичь этого, и поэтому Аллах сказал:
(7) Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни.
(8) Полностью предайся своему Господу и обрати к Нему свои устремления, а для этого ты должен отречься от творений, возлюбить Аллаха и совершать только то, что приближает тебя к Нему и помогает тебе снискать Его благоволение.
(9) Под востоком и западом понимаются области горизонта, откуда восходят и где захо- дят солнце и луна. Велик же Аллах, Господь востоков и западов и всех светил, что плывут по небосводу и приносят огромную пользу на небесах и на земле. Он — Гос- подь всего сущего, творец, правитель. Только Он заслуживает поклонения и досто- ин того, чтобы Его любили и возвеличивали, почитали и славили. Вот почему Про- року, ﷺ , было велено избрать Его своим покровителем и помощником во всех делах. В предыдущих аятах Аллах повелел Пророку поминать своего Господа и со- вершать намаз. Благодаря этому раб Божий обретает могучую силу и становится способен переносить трудности и исполнять даже самые тяжелые повеления Ал- лаха. Далее Он заповедал ему терпение и приказал стойко переносить все, что го- ворят противники истины.
(10) Аллах велел Своему посланнику, ﷺ, не внимать тому, что неверующие ругают его самого и оскорбляют его учение, а продолжать дело своей религии, дабы его враги не смогли ни остановить его, ни сбить его с пути. Аллах велел ему избегать их и ухо- дить от них по-доброму тогда, когда в этом есть здравый смысл и польза для рели- гии. Нельзя уходить от них, причиняя им боль и обиду, уподобляясь им. Но иногда с ними можно вступать в полемику, приводя при этом самые лучшие доводы.
(11) Оставь их наедине с Аллахом, Который отомстит им за совершенные злодеяния. Он предоставил им отсрочку, но не предал их забвению. Он даровал им богатство и умножил их состояние, но в ответ они преступили Его закон и впали в беспутс- тво. Об этом сказал Всевышний:«Но нет! Человек преступает границы дозволенн ного, когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается»(96:6–7).
Тафсир Ибн Касира · аят 73:9
Слова Аллаха: ﴾رَّبُّٱلْمَشْرِقِوَٱلْمَغْرِبِلاَإِلَـٰهَإِلاَّهُوَفَٱتَّخِذْهُوَكِيلاً﴿
«Господь востока и запада — нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем». Он — Единовластный Распорядитель востоков и западов, нет божества, кроме Него. Он Один достоин поклонения и Он Один заслуживает того, чтобы на Него уповали. Так сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
Подобно этому Аллах Всевышний сказал:
﴾فَٱعْبُدْهُوَتَوَكَّلْعَلَيْهِ﴿ «Посему поклоняйся Ему и уповай на Него»(Сура 11, аят 123), и ﴾إِيَّاكَنَعْبُدُوَإِيَّاكَنَسْتَعِينُ﴿ «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи»(Сура 1, аят 5).