Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 77 «Аль-Мурсалят» · Посылаемые

Аят 77:43

77:43
كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـــَٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
Перевод · Абу Адель
Кушайте и пейте, наслаждаясь, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни)!
Тафсир ас-Саади · аяты 41–45 (41) А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников (42) и плодов, каких только пожелают. (43) Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали! (44) Так Мы вознаграждаем творящих добро. (45) Горе в тот день тем, кто считает истину ложью! (41-45) После упоминания о каре, которая ожидает неверующих, Всевышний упомянул о награде для тех, кто вершил благие дела. Они опасались счесть ложью ниспосланное Аллахом Писание, уверовали в него и оставались верны прямому пути словом и делом. Они достигли этого только благодаря тому, что совершали то, что было предписано Аллахом, и избегали всего запрещенного Им. Поэтому они пребудут в сени множества различных изумительных цветущих деревьев и источников, одни из которых вытекают из Салсабила, а другие — бурлят выдержанным вином. Они будут наслаждаться всевозможными восхитительными и прекрасными плодами. Вот тогда им скажут: Ешьте эти аппетитные яства и пейте эти вкусные напитки во здравие. Отныне ничто не будет досаждать вам и причинять беспокойство. Вот подлинное счастье и благополучие: яства и питье избавлены от малейших недостатков и порчи, а райские жители полны уверенности, что все вокруг не ис- сякнет и не исчезнет. А заслужили они это вознаграждение в садах блаженства своими праведными деяниями. Это относится ко всем, кто благочестиво поклонял- ся Аллаху и был добр к Его рабам. Вот почему далее Всевышний Аллах сказал: И даже если бы это горе заканчивалось на том, что человек лишается райской бла- годати, то этого лишения было бы достаточно, чтобы впасть в глубокую печаль.
Тафсир Ибн Касира · аят 77:43
﴾كُلُواْوَٱشْرَبُواْهَنِيۤئاًبِمَاكُنتُمْتَعْمَلُونَ﴿ «Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!». Это будет сказано по доброте к ним.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶