Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 78 «Ан-Наба» · Весть

Аят 78:16

78:16
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
Транслитерация
Wa jan naatin alfafa
Перевод · Эльмир Кулиев
и густые сады.
Перевод · Абу Адель
и сады густые [ветвистые].
Тафсир ас-Саади · аят 78:16 Мы воздвигли над вами семь непоколебимых, мощных и могучих небес, которые являются сводом для земли и держатся благодаря Нашему могуществу. Небеса приносят вам много благ, одним из которых является солнечный свет. Всевышний назвал солнце светильником за свет, в котором нуждаются творения, и пылающим за его жар и тепло, необходимые для созревания растений. Наряду с этим с небес изливается дождевая вода, благодаря которой прорастают зерна пшеницы, ячменя, кукурузы, риса и всего, чем питаются люди. Благодаря воде также вырастают растения, служащие кормом для скота, и густые сады, богатые всевозможными вкусными фруктами. Как же вы можете быть неблагодарными Тому, кто одарил вас этими неисчислимыми благами?! Как можете вы считать ложью воскрешение, о котором Он сообщил вам?! Как можете вы отрицать Его милость и пользоваться Его благами для того, чтобы ослушаться Его?!
Тафсир Ибн Касира · аят 78:16
и густые сады. То есть сады и рощи, в которых растут разные виды плодов, отличающиеся друг от друга по цвету, вкусу и запаху, даже если бы они были собраны на земле лишь в одном месте. Поэтому Аллах сказал: «и густые сады». Ибн ‘Аббас и другие (толкователи Корана) о слове «густые» сказали: «Собранные вместе». Это сходно со словами Всевышнего: وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ «На земле есть сопредельные участки, виноградные сады, посевы, финиковые пальмы, растущие из одного корня или из разных корней. Их орошают одной водой, но одни из них Мы создаём более вкусными, чем другие» Сура "Ар-Раад", аят 4
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶