Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 78 «Ан-Наба» · Весть

Аят 78:3

78:3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Транслитерация
Allazi hum feehi mukh talifoon
Перевод · Эльмир Кулиев
относительно которой они расходятся во мнениях.
Перевод · Абу Адель
относительно которой они [многобожники] расходятся во мнениях [[Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по­эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды.]].
Тафсир ас-Саади · аяты 1–5 (1) О чем они расспрашивают друг друга? (2) О великой вести, (3) относительно которой они расходятся во мнениях. (4) Но нет, они узнают! (5) Еще раз нет, они узнают! Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1-5) О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал: Они узнают истину, когда падет на них Божья кара, в которую они не веровали, и когда их загонят в Адский Пламень. Им скажут:«Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью»(52:14). Далее Всевышний сообщил о Своей милости к людям и привел убедительные доказательства правдивости Его посланников.
Тафсир Ибн Касира · аят 78:3
относительно которой они расходятся во мнениях. То есть об этой вести люди разногласят: одни из них веруют в неё, а другие — нет.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶