Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 79 «Ан-Назиат» · Вырывающие

Аят 79:1

79:1
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
Транслитерация
Wan naazi 'aati gharqa
Перевод · Эльмир Кулиев
Клянусь исторгающими души неверующих жестоко!
Перевод · Абу Адель
(Я, Аллах) клянусь (ангелами) вырывающими с силой (души неверующих),
Тафсир ас-Саади · аят 79:1 Мы предостерегли вас от наказания, которое наступит очень скоро. А все, что непременно наступит, можно назвать близким. В этот день человека будет беспокоить только то, что он совершил. И тогда он взглянет на прожитую им жизнь, чтобы найти, что же он приготовил для жизни вечной. Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете» (59:18). Если он обнаружит совершенное им добро, то пусть воздаст хвалу Аллаху; если же он обнаружит нечто иное, то пусть пеняет только на самого себя. Вот почему из-за великого горя и непомерного сожаления неверующие станут желать себе смерти, восклицая: «Лучше бы мне быть прахом!» Боже, убереги нас от зла и неверия, ведь Ты - Щедрый, Великодушный!
Тафсир Ибн Касира · аят 79:1
Клянусь исторгающими души неверующих жестоко!Здесь речь идет об ангелах, которые извлекают человеческие души. Души одних из них они забирают с силой, жестоко, которые как будто утопают когда их вырывают, а души других извлекают легко, как будто освобождают их от связывающих их пут. Ибн’Аббас и другие сказали, что слова «Клянусь исторгающими» относятся к душам неверующих, они исторгаются, извлекаются, а затем утопают в Огне.(Передал ибн Аби Хатим). Муджахид прокомментировал: «Это означает смерть».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶