Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 7 «Аль-Араф» · Ограды

Аят 7:30

7:30
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلضَّلَـٰلَةُ‌ۗ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَـٰطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
Транслитерация
Fareeqan hadaa wa fareeqan haqqa 'alaihimud dalaalah; innahumut takhazush Shayaateena awliyaaa'a min doonil laahi wa yahsaboona annnahum muhtadoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Он одних наставил на прямой путь, а другим заслуженно предписал заблуждение. Они сочли дьяволов своими покровителями и помощниками вместо Аллаха и полагают, что следуют прямым путем.
Перевод · Абу Адель
Часть (Своих рабов) Он [Аллах] повел верным путем [привел к Вере], а относительно части (Его рабов) оказалось суждено заблуждение [неверие]. Поистине, они [те, относительно которых оказалось суждено заблуждение] взяли шайтанов покровителями [сторонниками и защитниками] вместо Аллаха и они [эти заблудшие] думают, что они идут верным путем!»
Тафсир ас-Саади · аят 7:30 Аллах одних людей наставляет на прямой путь, помогая им совершать соответствующие деяния и устраняя препятствия на их пути, а других вводит в заблуждение, поскольку они совершают поступки, обрекающие их на заблуждение и погибель. Они признают дьяволов своими покровителями вместо Него, а ведь всякий, кто поступает так, непременно окажется в явном заблуждении. Они сами отказываются от покровительства Милостивого и отдают предпочтение покровительству сатаны. По этой причине они лишаются Божьей поддержки. Он вверяет их судьбы в их собственные руки, и они оказываются в огромном убытке. Но, несмотря на это, они полагают, что следуют прямым путем, ведь мир уже перевернулся в их глазах, и они решили, что истина является ложью, а ложь - истиной. Эти коранические откровения свидетельствуют о том, что религиозные повеления и запреты подчинены божественной мудрости и служат интересам рабов. Всевышний сообщил, что Он никогда не приказывает совершать мерзкие поступки, противоречащие здравому смыслу, поскольку Он повелевает блюсти справедливость и быть искренним. Они также свидетельствуют о том, что человек встает на прямой путь только по милости Аллаха и впадает в заблуждение только тогда, когда Он лишает его Своей поддержки. А происходит это, когда человек по своему невежеству признает сатану своим покровителем и совершает поступки, обрекающие его на заблуждение. Они также свидетельствуют о том, что если заблудший человек считает, что следует прямым путем, то это не оправдывает его, поскольку он имеет возможность встать на прямой путь, но не делает этого. А его убежденность в собственной правоте является следствием его несправедливости, потому что он сам отказывается искать прямой путь.
Тафсир Ибн Касира · аят 7:30
В двух Сахихах приводится хадис: «فَأَمَّامَنْكَانَمِنْكُمْمِنْأَهْلِالسَّعَادَةِفَسَيُيَسَّرُلِعَمَلِأَهْلِالسَّعَادَةِ،وَأَمَّامَنْكَانَمِنْأَهْلِالشَّقَاوَةِفَسَيُيَسَّرُلِعَمَلِأَهْلِالشَّقَاوَة» «Что касается счастливых, то для них будет облегчено совершение дел счастливых, что же касается злосчастных, то для них будет облегчено совершение дел злосчастных». Об этом Аллах сказал:( فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَـلَةُ ) Группу Он вел прямым путем, а над(другой) группой оправдалось заблуждение – затем Аллах разъяснял, почему:( إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَـطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ اللَّهِ ) Ведь они взяли шайтанов покровителями вместо Аллаха. Ибн Джарир сказал: «Это самое ясное доказательство, указывающее на ошибочность мнения тех, кто считает, что якобы Аллах не наказывает никого, кто совершил бы грех или впадает в заблуждение, иначе как только если до них достигли знания истины. И якобы Аллах накажет их лишь за их упорство. Если бы дело обстояло так, то какая разница между группой заблуждения, которые впали в заблуждение, но считают, что они на верном пути, и группой, следующей по прямому пути? Всевышний Аллах в этом аяте чётко разделил их в названиях и положениях».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶