Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 7 «Аль-Араф» · Ограды

Аят 7:95

7:95
ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلْحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Транслитерация
Summa baddalnaa makaa nas saiyi'atil hasanata hattaa 'afaw wa qaaloo qad massa aabaa'anad darraaa'u wassarraaa'u fa akhaznaahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Затем Мы заменяли зло добром, и тогда они начинали благоденствовать и говорили: «Наших отцов также касались невзгоды и радости». Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом.
Перевод · Абу Адель
Потом [после продолжительного их упорства в неверии] Мы заменяли (им) плохое положение хорошим, так что они начинали благоденствовать [Аллах давал им отсрочку, чтобы они возблагодарили Его] (но и это им не помогало одуматься и прийти к Истинной Вере) и говорили они: «Постигали и отцов [предков] наших беда и счастье [Все это временное явление]». И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
Тафсир ас-Саади · аяты 94–95 (94)  В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его жителей невзгодам и напастям, дабы они стали смиренны. (95)  Затем Мы заменяли зло добром, и тогда они начинали благоденствовать и говорили:«Наших отцов также касались невзгоды и радости». Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом. (94) Аллах отправлял пророков, чтобы они призывали людей поклоняться Ему одному и удерживали их от зла, которое те исповедовали, однако люди отказывали повиноваться им. И тогда Аллах насылал на них бедность, болезни и другие испытания, дабы они вкусили их горечь, смирились перед Ним и покорились истине. (95) Если подобные назидания не приносили пользы, и нечестивцы продолжали надменно отрицать истину и еще больше укоренялись в собственном беззаконии, то Всемогущий Аллах избавлял их от испытаний и одарял их бесчисленными благами и здоровьем. Когда же этих грешников становилось больше, и их богатство приумножалось, они начинали наслаждаться Его щедротами и забывали о тех несчастьях, которые некогда постигали их. Они говорили:«Наших отцов также постигали невзгоды и радости — такова судьба всех ранних и поздних поколений людей. Иногда люди благоденствуют, а иногда переживают тяжелые дни. Иногда они радуются своим успехам, а иногда их постигает печаль. Времена меняются, и одни дни приходят на смену другим». Эти невежды не понимали того, что благополучие и невзгоды — это увещевание и обольщение. И когда они восхищались дарованными им щедротами и наслаждались небывалым мирским благополучием, Аллах подвергал их наказанию. Оно приходило внезапно, когда они даже не подозревали о его приближении и не думали о возможной погибели, когда они полагали, что могут беспрепятственно пользоваться дарованными им благами и никогда не расстанутся с ними.
Тафсир Ибн Касира · аят 7:95
но они не исправились, и тогда Аллах изменил их положение в лучшую сторону, дабы испытать их благоденствием. Он сказал об этом:( ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ ) Потом Мы заменяли(им) зло благом – т.е. изменили их положение к лучшему, заменили их болезни и хвори здоровьем и благоденствием, бедность – богатством, дабы они были благодарными за это, но они не были таковыми. Слова Аллаха: ( حَتَّى عَفَواْ ) Так что они поправлялись – увеличивалась их численность, богатства и дети. Слово(عفا) означает стать больше или преумножиться.( وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ ءَابَاءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ) и говорили: "Постигали и отцов наших беда и счастье". Мы схватывали их внезапно, так что они и не замечали! Всевышний Аллах говорит о том, что испытал их тем и этим, дабы они стали смиренными и вернулись к Аллаху. Но они не выдержали оба испытания, ни то, ни это не заставило их сменить образ жизни. Они лишь сказали:« Постигали нас бедствия и несчастья, а потом к нам пришло благоденствие, так же было и с нашими отцами в старые времена. Это лишь время – один раз так, а другой раз по другому. Они не задумались над замыслом Аллаха по поводу них и не проанализировали испытание Аллаха в обоих положениях. Верующие же, которые благодарят Аллаха в благоденствии и терпят в бедствиях, полностью отличаются от неверных. В двух Сахихах приводится хадис: « عَجَبًالِلْمُؤْمِنِلَايَقْضِياللهُلَهُقَضَاءًإِلَّاكَانَخَيْرًالَهُ،وَإِنْأَصَابَتْهُضَرَّاءُصَبَرَفَكَانَخَيْرًالَهُ،وَإِنْأَصَابَتْهُسَرَّاءُشَكَرَفَكَانَخَيْرًالَه» «Сколь удивительно положение верующего! Поистине, все в положении его является для него благом, и никому(не дано) этого, кроме верующего: если что-нибудь радует его, он благодарит(Аллаха), и это становится для него благом, если же его постигает горе, он проявляет терпение, и это тоже становится для него благом». Подобно тому говорится в другом хадисе: «لَايَزَالُالْبَلَاءُبِالْمُؤْمِنِحَتَّىيَخْرُجَنَقِيًّامِنْذُنُوبِهِ،وَالْمُنَافِقمِثْلهكَمَثَلِالْحِمَارِلَايَدْرِيفِيمَرَبَطَهُأَهْلُهُوَلَافِيمَأَرْسَلُوه» «Бедствия продолжаются для верующего, пока он не очистится от грехов, а лицемер подобен ишаку, который не знает, зачем его привязал хозяин, а зачем отпустил».Всевышний Аллах сообщил о результате такого поведения:( فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ) И схватывали Мы их внезапно, так что они и не поняли! – Мы покарали их внезапно без предупреждения так, что они даже и не ожидали наказания. Как сообщается в хадисе: « مَوْتُالْفَجْأَةِرَحْمَةٌلِلْمُؤْمِنِوَأَخْذَةُأَسَفٍلِلْكَافِر» «Внезапная смерть – это милость для верующего и печальное наказание для неверного».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶