Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 90 «Аль-Баляд» · Город

Аят 90:17

90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْمَرْحَمَةِ
Транслитерация
Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
Перевод · Эльмир Кулиев
А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.
Перевод · Абу Адель
При этом [при преодолении препятствия] он был из тех, которые уверовали и заповедовали (между собой) (проявлять) терпение (в делах служения Аллаху и в отстранении от грехов, когда их постигала беда) и заповедовали (между собой) милосердие (по отношению к рабам Аллаха).
Тафсир ас-Саади · аят 90:17 Праведный человек должен освобождать рабов и помогать им выкупить себя. В еще большей степени это относится к освобождению мусульман из плена неверующих. Он должен оказывать милость наиболее нуждающимся людям в самый трудный для них момент - во время сильного голода. Он должен помогать тем, кто одновременно является сиротой, бедняком и родственником, а также нуждающимся людям, приникшим к земле от тягот и нужды. Он должен уверовать всей душой и совершать благодеяния своими руками и телом. Здесь имеются в виду все обязательные и желательные слова и деяния. Он также должен быть одним из тех, кто призывает людей терпеливо выполнять повеления Аллаха, избегать грехов и стойко переносить тяготы судьбы. А для этого он сам должен терпеливо и спокойно покориться своему Господу. Он также должен учить людей помогать нуждающимся, обучать неграмотных, обеспечивать окружающих всем необходимым, приносить им пользу в религии и мирской жизни, желать для них все, что желает для самого себя, и переживать за них так, как переживает за самого себя.
Тафсир Ибн Касира · аят 90:17
«А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали» - т.е. наряду с этими благородными качествами надо быть верующим в душе в надежде получить награду Аллаха. Подобно этому Аллах сказал:( وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُورًا ) «А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены»(17:19).( وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ) «Заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие». Он должен быть из тех праведников, которые призывают друг друга быть терпеливыми к вреду, причиняемому людьми, и быть милостивым к ним. В хадисе говорится: «Милосердный помилует милосердных, так будьте же милосердны к тем, кто на земле, и вас помилует Тот, Кто на небесах». В другом хадисе Абдуллах ибн `Амру передал от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Кто не жалеет младших среди нас и не оказывает уважение старшим, тот не относится к нам». х. Абу Дауда.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶