Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 91 «Аш-Шамс» · Солнце

Аят 91:7

91:7
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّٮٰهَا
Транслитерация
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Клянусь душой и Тем, Кто придал ей совершенный облик (или тем, как Он сделал ее облик совершенным)
Перевод · Абу Адель
и (клянусь) всякой душой, и (клянусь) Тем, кто Он ее устроил [соразмерил]
Тафсир ас-Саади · аят 91:7 Здесь имеется в виду, что Аллах выровнял и расширил землю, позволив тем самым людям использовать ее для своих нужд. Альтернативный перевод этого аята гласит: «Клянусь землей и тем, как она распростерта!»
Тафсир Ибн Касира · аят 91:7
«Клянусь душой и Тем, Кто придал ей соразмерный облик» - т.е. сделал ее пропорци-ональной и гармоничной с врожденными качествами. Подобно этому Аллах сказал:( فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ) «Обрати свой лик к религии, исповедуя единобожие. Таково врожденное качество, с которым Аллах сотворил людей. Творение Аллаха не подлежит изменению»(30:30). Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Каждый ребенок рождается в своем естественном состоянии». В «Сахихе» Муслима сообщается: «Аллах сказал: «Я создал Своих рабов чистыми монотеистами (ханифами) и затем шайтаны пришли к ним и отвратили их от религии и запретили им то, что Я разрешил им».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶