Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 98 «Аль-Баййина» · Ясное знамение

Аят 98:6

98:6
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ‌ۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ
Транслитерация
Innal lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena fee nari jahan nama khaali deena feeha; ulaa-ika hum shar rul ba reeyah
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.
Перевод · Абу Адель
Поистине, те которые стали неверующими из числа людей Писания и многобожников, (в итоге окажутся) в огне Геенны [Ада], – вечно пребывая там [они никогда не выйдут из Ада и не умрут там]. Они – худшие творения.
Тафсир ас-Саади · аяты 1–8 (1) Неверующие из людей Писания и многобожников не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение — (2) Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки. (3) В них содержатся правдивые Писания. (4) Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение. (5) А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как ханифы, совершать намаз и выплачивать закят. Это — правая вера. (6) Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей. (7) Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей. (8) Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1) Люди Писания и многобожники пребывали в обольщении и заблуждении. С каж- дым днем они все глубже погружались в неверие, и это продолжалось до тех пор, пока к ним не явилось ясное знамение. (2-3) Этим знамением был посланник Аллаха, ﷺ, который явился к людям, чтобы при- звать их к истине. Он читал им Писание, обучал их мудрости, очищал их и выво- дил из мрака к свету. Он читал свитки, которые недоступны для дьяволов. При- коснуться к ним могут только чистые, потому что они содержат самую прекрас- ную и возвышенную речь. Вот почему далее Аллах сказал: Эти свитки содержат правдивые сообщения и справедливые повеления, указы- вающие путь к истине и ведущие прямым путем. Когда же люди убедились в ис- тинности ясного знамения, всем стало ясно, кто ищет истину, а кто отворачива- ется от нее. Вот тогда погибли те, кому было суждено погибнуть, и обрели вечную жизнь те, кому было суждено жить. (4) Пусть люди Писания не уверовали в Пророка Мухаммада, ﷺ, и не подчини- лись ему. Их заблуждение и упорство не ново, ведь еще раньше они раздели- лись на группировки именно после того, как узрели истину. А ведь именно после этого они должны были объединится, слившись в единое целое. Из-за своей порочности, озлобленности и низости они познают прямой путь и еще сильнее увязают в заблуждении. Они слепнут при виде истины, хотя все Свя- щенные Писания имеют одну основу и провозглашают одну-единственную религию Аллаха. (5) Во все времена людям было велено поклоняться Аллаху душой и телом толь- ко для того, чтобы приблизиться к Нему. Каждый пророк призывал своих со- племенников отречься от всех вероисповеданий, которые противоречат рели- гии единобожия. Единобожие и искреннее поклонение Аллаху — это прямой путь, ведущий в Райские сады блаженства, а все иные пути приводят людей только в Огненную Преисподнюю. Всевышний особо подчеркнул необходимость совершать намаз и выплачи- вать закят, потому что эти два обряда являются наиболее важными и наиболее значимыми обрядами поклонения. Как правило, если человек совершает намаз и выплачивает закят, то он выполняет и остальные предписания религии. Затем Всевышний Аллах сообщил о возмездии, которое постигнет тех, которые отвернулись от веры после того, как к ним явилось ясное знамение, и сказал: (6) Их постигнет тяжкая и невыносимая кара. Их муки не уменьшатся, и они впа- дут в глубокое отчаяние. Они действительно являются наихудшими из творений. Они познали истину и отвергли ее, и поэтому они лишились блага как при жиз- ни на земле, так и после смерти. (7) Они познали Аллаха, поклонялись Ему и благодаря этому обрели блаженство как при жизни на земле, так и после смерти. (8) Они войдут в Сады вечности, которые они не покинут и где их не постигнет смерть. Получив вознаграждение своего Господа, они не будут стремиться к еще большему. Он будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его веления и совершали богоугодные дела, а они останутся довольны щедрым да- ром, который Он приготовил для них. Такое прекрасное воздаяние получат только те, кто страшился Аллаха, из- бегал грехов и выполнял предписания религии. * * *
Тафсир Ибн Касира · аят 98:6
Воистину, неуверовавшие люди Писания и многобожники окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей. Аллах сообщает о том, что ждет нечестивых неверующих из числа людей Писания и многобожников, которые отвергли ниспосланные Писания Аллаха и пророков, которых Он послал. Он говорит, что в День Воскресения они окажутся в Огненной Геенне ( خَالِدِينَ فِيهَا ) «и пребудут там вечно» - т.е. останутся там навсегда и не смогут из нее выбраться ( أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ ) «Они являются наихудшими из тварей» - т.е. нет хуже творений, созданных Аллахом, чем они.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶