Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 9 «Ат-Тауба» · Покаяние

Аят 9:16

9:16
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُواْ وَلَمَّا يَعْلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَـٰهَدُواْ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً‌ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
Транслитерация
Am hasibtum an turakoo wa lammaa ya'lamil laahul lazeena jaahadoo minkum wa lam yattakhizoo min doonil laahi wa laa Rasoolihee wa lalmu'mineena waleejah; wallaahu khabeerum bimaa ta'maloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Неужели вы полагали, что вас оставят (что вы не будете подвергнуты испытанию), пока Аллах не распознает тех из вас, которые сражались и не избирали себе помощников, кроме Аллаха, Его Посланника и верующих? Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Перевод · Абу Адель
Неужели вы (о, верующие) посчитали, что будете оставлены (без испытания), когда Аллах еще (открыто) не узнал [пока еще не увидел и не проявил Своим творениям] тех из вас, которые усердствовали (на Его пути) и не брали себе приятелей [сторонников] помимо Аллаха, Его посланника и верующих? Ведь Аллах сведущ в том, что вы делаете (и воздаст вам за это)!
Тафсир ас-Саади · аяты 16–16 (16)  Неужели вы полагали, что вас оставят (что вы не будете подвергнуты испытанию), пока Аллах не распознает тех из вас, которые сражались и не избирали себе помощников, кроме Аллаха, Его посланника и верующих? Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете. (16) О правоверные! Вам велено вести священную войну. Неужели вы полагали, что вас никогда не подвергнут испытанию, благодаря которому можно будет отличить правдивых верующих от лжецов? В результате этого испытания одни удостаиваются вознаграждения, другие заслуживают наказание, а Всевышний Аллах узнает тех, кто сражается для того, чтобы прославить Его имя, не выбирает друзей из числа неверующих и искренне любит Его, Его посланника, ﷺ, и правоверных. В этом состоит величайшая мудрость предписания вести джихад, благодаря которому правдивые верующие, склоняющиеся только к религии Аллаха, отлича- ются от лжецов, называющих себя верующими, но выбирающих друзей и помощ- ников, помимо Аллаха, Его посланника, ﷺ, и правоверных. Всевышнему прекрас- но известно обо всем, что совершают люди. Он подвергает их испытанию для того, чтобы проявились истинные качества, заложенные в каждом человеке, после чего они смогут получить воздаяние за свои деяния: добром за добро и злом за зло. -17 Не подобает многобожникам поклоняться и совершать намаз и другие обряды поклонения в мечетях. Они открыто признают себя неверующими, и об этом сви- детельствуют их деяния. Они осознают это в глубине души, а многие из них пре- красно осведомлены о своем неверии и заблуждении. И если они лишены веры, которая является обязательным условием для принятия любого праведного пос- тупка, как они могут считать себя прихожанами мечетей Аллаха?!! Они лишены основы основ, и поэтому все их поступки тщетны и бесполезны.
Тафсир Ибн Касира · аят 9:16
Неужели вы полагали, что вы будете оставлены(не будете подвергнуты испытанию), пока Аллах не распознает тех из вас, которые сражались и не избирали себе помощников, кроме Аллаха, Его Посланника и верующих? Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете.(أَمْ حَسِبْتُمْ) Неужели вы полагали – т.е. о, верующие, неужели вы думали,что мы вас оставим не испытавши, чтобы отличить искренно решительных из вас и лжецов? Далее Аллах говорит: (وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً) «Пока Аллах не распознает тех из вас, которые сражались и не избирали себе помощников, кроме Аллаха, Его Посланника и верующих?» – т.е. окружение, близких друзей.Иными словами они искренни внешне и внутренне перед Аллахом и Его посланником,и одна сторона дополняет другую. Всевышний Аллах говорит в другом аяте: (الم أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آَمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ) «Алиф. Лям. Мим. Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: «Мы уверовали»? Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них. Аллах непременно узнает тех, которые говорят правду, и непременно узнает лжецов».(29:1-3) Аллах также говорит:(أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ) «Или вы полагали, что войдете в Рай, пока Аллах не узнал тех из вас, кто сражался и кто был терпелив?»(3:142) Аллах также сказал:(مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ) «Аллах не оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь,пока не отличит скверного от благого».(3:179) В общем, как только Аллах узаконил джихад для Своих рабов, Он разъяснил его мудрость для них. А именно испытание рабов, чтобы отличить покорных от ослушников. Он Всевышний знает то, что было, и то, чего не было, и то почему это было или не было. Он знает обо всем до того,как это произойдет. Нет божества кроме Него, нет Господа помимо Него.Нет того, кто мог бы предотвратить то, что Он решил.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶