Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 9 «Ат-Тауба» · Покаяние

Аят 9:18

9:18
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْأَخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ‌ۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ
Транслитерация
Innamaa ya'muru masaa jidal laahi man aamana billaahi wal Yawmil Aakhiri wa aqaamas Salaata wa aataz Zakaata wa lam yakkhsa illal laaha fa'asaaa ulaaa'ika ai yakoonoo minal muhtadeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день, кто совершает намаз, выплачивает закят и не боится никого, кроме Аллаха. Возможно, они окажутся на верном пути.
Перевод · Абу Адель
Оживляет мечети Аллаха [пребывает в них и заботится о них] (только) тот, кто уверовал в Аллаха и в Последний день, совершал молитву, давал обязательную милостыню [закят] и не боялся (никого), кроме Аллаха. И такие обязательно будут из (числа) идущих (истинным) путем!
Тафсир ас-Саади · аяты 17–18 (17)  Не полагается многобожникам оживлять мечети Аллаха, свидетельствуя о собственном неверии. Тщетны их деяния, и они вечно пребудут в Огне. (18)  Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день, кто совершает намаз, выплачивает закят и не боится никого, кроме Аллаха. Возможно, они окажутся на верном пути. (18) Всевышний поведал, что истинными прихожанами мечетей могут быть только правоверные, которые уверовали в Аллаха и Судный день, душой и телом совер- шают обязательные и дополнительные намазы, выплачивают закят тем, кому по- лагается, и испытывают страх только перед Ним, воздерживаясь от всего запре- щенного и не делая упущений при выполнении своих обязанностей перед Ним. Они обладают верой, которая может принести им пользу, совершают праведные деяния, важнейшими из которых являются намаз и закят, боятся Всевышнего Аллаха — все эти качества являются залогом великого успеха. Такие люди дейс- твительно способны оживить мечети Аллаха и достойны называться прихожа- нами мечетей. Возможно, они пройдут прямым путем. Следует отметить, что в Коране слово аса ‘возможно’ используется только при упоминании тех событий, которые непременно произойдут. Что же касается тех, кто не уверовал в Аллаха и Судный день, не испытывая страха перед Ним, то они не способны оживить мечети и не могут называться их прихожанами, даже если считают себя таковыми.
Тафсир Ибн Касира · аят 9:18
Аллах сказал:(إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آَمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ) «Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день»– Аллах свидетельствует о вере тех, кто оживляет мечети. Имам Ахмад передает со слов Абу Саида аль-Худри (да будет доволен им Аллах),что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«Если увидите человека, постоянно посещающего мечеть, то засвидетельствуйте что он верующий, ибо Аллах сказал:(إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آَمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ ) «Только тот оживляет мечети Аллаха, кто уверовал в Аллаха и в Последний день».( Этот же хадис передал ат-Тирмизи и аль-Хаким в аль-Мустадрике от Абдуллы ибн Вахба.)Слова Аллаха:(وَأَقَامَ الصَّلَاةَ) и совершает намаз – и это наивысшее телесное поклонение.(وَآَتَى الزَّكَاة) Выплачивает закят – и это наилучшее благое деяние по отношению к творениям.(وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ) И не боится никого, кроме Аллаха – страх только перед Аллахом и ни перед кем больше.(فَعَسَى أُولَئِكَ أَنْ يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ) Возможно, они окажутся на верном пути – т.е. именно они преуспевшие. Подобно этому Аллах также говорит своему пророку(да благословит его Аллах и приветствует):(عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا) Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место.(17:79)- т.е. Аллах обязательно даст тебе это Достохвальное место,т.е. заступничество. Ведь каждое слово عسى в Коране означает «обязательно». может быть.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶