Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура №108 · Изобилие

Аль-Каусар

الكَوۡثَرِ
мекканская 3 аятов Тафсир Ибн Касира
Описание суры и режима чтения

Аль-Каусар (Изобилие) — мекканская сура Корана под номером 108, состоит из 3 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани) и тафсир ибн касира. Перевод, чтец, размер шрифта и тему можно изменить в верхней панели.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّآ أَعْطَيْنَـٰكَ ٱلْكَوْثَرَ
Innaa a'taina kal kauthar
КулиевМы даровали тебе аль-Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю).
Абу АдельПоистине, Мы даровали тебе (о, Пророк) (райскую реку) аль-Каусар [[Однажды пророк спросил у сподвижников: «Вы знаете, что такое аль-Каусар?» Они ответили: «Это лучше знает Аллах и затем Его посланник». Пророк сказал: «Это – река в Раю, которую мне подарил мой Господь. И эта река –очень большое благо. К ней будет возвращена моя община в Судный День. Количество ее сосудов для питья как число звезд на небе. И когда эти сосуды вдруг станут недоступными для раба Аллаха я скажу: «О, Господь! Он из моей общины». И затем будет сказано: «Ты даже не знаешь, что произошло после тебя». (от Анаса бин Малика, передали Ахмад и Муслим)]]!
Тафсир Ибн Касира · аят 108:1
Муслим, передал от Анаса ибн Малика(да будет доволен им Аллах), который рассказал: «Однажды когда мы были в мечети с Посланником Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), он задремал, а потом поднялся, улыбаясь. Мы спросили: «О, Посланник Аллаха! Чему ты улыбаешься?» Он сказал: «Мне только что была ниспослана сура» и он прочитал: ( إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ) «Мы даровали тебе аль-Каусар(Изобилие, реку в Раю). Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву. Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным». После этого он сказал: «Знаете ли вы, что такое аль-Каусар?» Мы ответили: «Аллах и Его Посланник лучше знают». Тогда он сказал: «Истинно, это райская река, которую мой Господь, Могущественный и Величественный, обещал мне, и в ней есть изобилие благ. Это пруд, к которому будет приведена моя умма в Судный день. Его сосуды многочисленны, словно звезды на небе. Когда раб Аллаха(из их числа) будет отстранен от него, я скажу: «О Господь! Он из моей уммы!» Тогда Он скажет: "Истинно, ты не знаешь, что он совершил после тебя"»( Муслим, Абу Дауд и ан-Насаи) . Многие знатоки Корана утверждают, что эта сура была ниспослана в Медине. Имам Ахмад привел хадис от Анаса, в котором сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Мне был дарован аль-Каусар. Это река изобилия, берега которой - жемчужные купола. И я засунул руку в ее землю, и она пахнет сильнейшим запахом мускуса, а камешки в ней - жемчуг». Анас ибн Малик также сказал: «Когда Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) был вознесен на небо, он сказал: "Я подошел к реке, берега которой имели шатры из полого жемчуга. Я сказал: "О Джибриль! Что это?". Он ответил: "Это Аль-Каусар"»(Бухари) . Анас ибн Малик также сообщил: «Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вознесся на небо, и Джибриль провел его по земному небу, он увидел реку, на берегу, которой был дворец из жемчуга и изумруда, от нее повеяло мускусом, и Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: "О Джибриль! Что это?" Он ответил: "Это аль-Каусар, который даровал тебе твой Господь"». Когда Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) спрашивали, что такое аль-Каусар, он отвечал: «Это райская река, которую мне даровал Всевышний Аллах. Дно ее покрыто мускусом, она белее молока и слаще меда. К ней слетаются птицы». Абу Бакр спросил: «О, Посланник Аллаха, они(птицы) красивы?». Он сказал: «Тот, кто вкусит их(т.е. обитатели Рая), будет еще прекраснее их». Аль-Бухари сообщил, что в ответ на вопрос о словах Всевышнего:( إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ) «Мы даровали тебе аль-Каусар(Изобилие, реку в Раю)» Аиша сказала: «Аль-Каусар - это река, которая дарована вашему Пророку(да благословит его Аллах и приветствует) и на берегах которой находятся шатры из полого жемчуга и сосуды, столь же многочисленные, как и звёзды». Ибн Джарир сообщает со слов Масрука: «Я спросил 'Аишу: "О, мать правоверных, скажи мне, что такое аль-Каусар". Она ответила: "Это река в недрах Рая". Я спросил: "А что значит в недрах Рая?" Она сказала: "В центре. Ее берега - это дворцы из жемчуга и рубинов, гравий - жемчуг и яхонт, а дно покрыто мускусом"» Аль-Бухари передал от ибн Аббаса(да будет доволен ими Аллах), что ( الْكَوْثَرَ ) «Изобилие» - это благо, которое даровал Аллах Своему Посланнику. Са'ид ибн Джубайр сказал со ссылкой на ибн Аббаса:( إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ) «Мы даровали тебе аль-Каусар - это обилие блага». Это толкование включает как реку, так и все остальные блага. Арабское слово ( الْكَوْثَرَ )(аль-Каусар) происходит от слова "касара"(т.е. множество благ или обилие благ). Река аль-Каусар - одно из этих благ. Муджахид также добавил: «Это обилие благ в этой и Иной жизни». 'Икрима прокомментировал: «Обилие благ - это пророчество, Коран и награда в Последней жизни». Ибн Джарир передал от ибн 'Аббаса: «Аль-Каусар - это река в Раю, берега которой из золота и серебра, течет она по жемчугам и яхонтам. Вода ее белее снега и слаще меда» . Остальные ученые из саляфов также сообщили, что аль-Каусар - это райская река. Тирмизи и ибн Маджа.
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ
Fa salli li rabbika wanhar
КулиевПосему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
Абу АдельТак молись же Господу твоему и (ради Него) закалывай (жертвенных животных)!
Тафсир Ибн Касира · аят 108:2
«Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву». Иными словами, когда Я даровал тебе изобилие благ в этой жизни и в Другой - и из них река, что была описана ранее, - и за это совершай обязательную и дополнительную молитву и делай жертвоприношение исключительно ради твоего Господа. Поклоняйся Ему Одному и не придавай Ему сотоварища. И закалывай жертву с именем Аллаха, не придавая Ему сотоварища. Аналогичный этому аят:( قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاي وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ) «Скажи: "Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение(или поклонение), моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварищей. Это мне велено, и я являюсь первым из мусульман"»(6:162-163). Не будьте многобожниками, которые поклоняются другим божествам, помимо Аллаха. Упоминайте имя Аллаха, когда совершаете жертвоприношение, как сказал Всевышний в суре «Скот», 121 аяте:( وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرْ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ) «Не ешьте из того, над чем не было произнесено имя Аллаха, ибо это есть нечестие…». Значение слова ( وَانْحَرْ ) Одни комментировали «и закалывай жертву», как ибн Аббас, другие сказали следующее: класть правую руку на левую под грудью. Некоторые считают, что это значит обращение лицом к кибле. Однако верным является первое высказывание, которое означает соблюдение обрядов жертвоприношения. Именно так поступал Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) . Он читал праздничный намаз, а потом закалывал жертву. В сахихе Аль-Бухари приводится хадис, что однажды, в день жертвоприношения пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью после молитвы и сказал: «Помолившийся, подобно нам, и совершивший жертвоприношение, подобно нам, совершит его правильно, а тот, кто принесет жертву до молитвы, то принесет ее до молитвы, и он не совершил жертвоприношение». Услышав это, Абу Бурда ибну Нийар сказал: «О посланник Аллаха, а я принес свою овцу в жертву до молитвы, так как знал, что сегодня праздник, и люди будут, есть и пить, и желал, чтобы моя овца оказалась первой, которой принесут в моем доме! Вот почему я заколол свою овцу и поел, прежде чем прийти на молитву». На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Твоя овца может пойти только на мясо». Абу Бурда сказал: «О посланник Аллаха, у нас есть еще маленькая козочка, которая для меня дороже двух овец. Может ли она послужить мне заменой?» Он сказал: «Да, но после тебя это не послужит заменой уже никому!» Ибн Джарир красиво истолковал этот аят: «Совершай намаз искренне и только ради своего Господа, не беря Ему божков в соучастники. И так же делай жертвоприношение, не придавая Ему соучастников и благодари Аллаха за дарованные тебе блага».
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ
Inna shani-aka huwal abtar
КулиевВоистину, твой ненавистник сам окажется безвестным.
Абу АдельВедь ненавистник твой (о, Пророк) – он куцый [[Эта сура была ниспослана после того, как у пророка Мухаммада умер сын Ибрахим. Тогда один из многобожников сказал о Пророке: «Он – куцый», имея в виду, что Пророк лишился мужского потомства. Но Аллах обрадовал Пророка тем, что ему даровано большее.]] [лишен блага, как в этом мире, так и в Вечном].
Тафсир Ибн Касира · аят 108:3
«Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным». Значение аята: «Поистине, тот, кто ненавидит тебя, Мухаммад, и ненавидит то, с чем ты пришел в качестве руководства, истины, неопровержимого доказательства и ясного света, - он прискорбный человек, о котором не вспомнят». Ибн Аббас, Муджахид, Са` ид ибну Джубайр, Катада сказали: что данный аят ниспослан об Аль -`Асы ибну Ваиле. Сообщил Мухаммад ибну Исхак со слов Йазида ибну Румани: «`Ас ибну Ваиль говорил о пророке, что он бездетный, на что была ниспослана данная сура». Шимр ибну `Атыйа и ибну Аббас сказали, что данная сура была ниспослана об Укбе ибну абу Муайте. Икрима же сказал, что она ниспослана о Ка`бе ибну Ашрафе и об обществе мекканских многобожников. Сообщил Аль-Баззар со слов ибну Аббаса: «Когда Ка`б ибну Аль-Ашраф прибыл в Мекку, курайшиты ему сказали: «Ты самый достойный среди жителей Медины и их господин». Он сказал: «Да, это так». Они спросили его: «Что ты думаешь об этом одиноком слабаке, отбившемся от своего народа, который заявляет, что он лучше нас, в то время как мы принимаем и поим паломников, смотрим за храмом?» Он сказал: «Вы лучше, чем он». И тогда Аллах ниспослал данный аят. Данный хадис вывел Аль-Баззар с сахих иснадом. Ата` сказал, что данный аят был ниспослан об Абу Ляхабе. Когда умер сын посланника Аллаха, и Абу Ляхаб пришел к мушрикам и сказал: «Стал бездетным Мухаммад», - и Аллах ниспослал данный аят. Ибн Аббас сказал, что данный аят ниспослан об Абу Джахле. Икрима сказал, ( الْأَبْتَرُ ) что бездетный - означает одинокий.( إِنَّ شَانِئَكَ ) «Воистину, твой ненавистник» - т.е. твой враг. Ас-Судди сказал: «Когда у людей умирали сыновья, люди имели обычай говорить: "Он лишился(стал обделенным)". Поэтому когда сыновья Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) умерли, они сказали: «Мухаммад лишился(стал обделенным)». И тогда Аллах ниспослал:( إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ) "Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным". И они по своему невежеству подумали, что если умрут его сыновья, то воспоминания о нем исчезнут. Наоборот, Аллах сохранил память о нем на века и обязал всех Своих рабов следовать его закону, имя Мухаммада будет на устах всех верующих мусульман, когда они произносят шахаду – свидетельство веры, молятся, произносят салаваты. И так будет продолжаться до самого Дня Сбора и воскресения из мертвых. Да будет ему благословление Аллаха и Его Милость до Дня Воскресения.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶