Коран онлайн
Продолжить
Сура №43 · Украшения
الزُّخۡرُفِ

Аз-Зухруф

мекканская 89 аятов Тафсир ас-Саади

Аз-Зухруф (Украшения) — мекканская сура Корана под номером 43, состоит из 89 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани), перевод смыслов Э. Кулиева и толкование ас-Саади. Переключить перевод, чтеца, размер шрифта и тему можно в верхней панели.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
حمٓ
Ха. Мим.
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
Клянусь ясным Писанием!
إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ
Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он возвышен, преисполнен мудрости.
أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий?
Тафсир ас-Саади · аяты 1–5
(1) Ха. Мим. (2) Клянусь Ясным Писанием! (3) Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. (4) Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он возвышен, преисполнен мудрости. (5) Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы — народ излишествующий? Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (1-3) Это — клятва Священным Кораном, который Всевышний назвал Ясным Писа- нием. Он не подчеркнул, что именно разъясняет Коран, из чего следует, что ра- бы Аллаха могут найти в нем разъяснение всех мирских и религиозных вопросов, в знании которых они нуждаются. Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое послед- нее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сде- лал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложен- ный в них смысл. (4) Коран хранится в верховном сонме, на самом высоком, самом лучшем месте. Пре- красно его место, велика его слава и значимость, премудры его повеления, запре- ты и повествования. Все его предписания исполнены мудрости и справедливости. Затем Всевышний сообщил, что Его милость и мудрость не позволяют Ему пре- дать забвению Своих рабов, предоставив их самим себе, даже если они несправед- ливы и преступают границы дозволенного. Его великодушие и мудрость не позво- ляют Ему лишить их пророков и Священных Писаний, и поэтому далее Он сказал: (5) Неужели Мы отвернемся от вас и предадим вас забвению из-за того, что вы отво- рачиваетесь от Нас и отказываетесь повиноваться Нам? Напротив, Мы ниспош- лем вам Ясное Писание и разъясним вам в нем все необходимое. Если вы уверу- ете в него и пойдете прямым путем, то обретете успех, но если вы отвратитесь от него, то у вас уже не будет оправдания своим грехам, ибо это Писание изоблича- ет порочность всего, что вы творите.
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ
Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям!
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним.
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ
Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений.
Тафсир ас-Саади · аяты 6–8
(6) Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям! (7) Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним. (8) Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений. (6-8) Всевышний и прежде не предоставлял людей самим себе и отправлял к ним про- роков. Они призывали свои народы поклоняться одному Аллаху, не придавая Ему сотоварищей, но многие из них не желали расставаться с неверием. Поэто- му Аллах сказал: Они надменно отвергали их учение и превозносились над истиной. Эти народы обладали большой силой и совершали великие дела, но Аллаху не со- ставило труда уничтожить их. О них остались лишь притчи и легенды, из кото- рых вы должны извлечь полезный урок, дабы не впасть в неверие и не последо- вать за ними.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
Если ты спросишь их: «Кто сотворил небеса и землю?». - они непременно скажут: «Их сотворил Могущественный, Знающий».
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Он сделал для вас землю колыбелью и создал для вас на ней дороги, чтобы вы могли следовать прямым путем.
وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا‌ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
Он ниспослал с неба воду в меру, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены из могил.
وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مَا تَرْكَبُونَ
Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите,
لِتَسْتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ
чтобы вы поднимались на их спины (или палубы), а затем поминали милость вашего Господа после того, как поднялись на них, и говорили: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны.
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Воистину, мы вернемся к нашему Господу».
Тафсир ас-Саади · аяты 9–14
(9) Если ты спросишь их: «Кто сотворил небеса и землю?» — они непременно скажут: «Их сотворил Могущественный, Знающий». (10) Он сделал для вас землю колыбелью и создал для вас на ней дороги, чтобы вы могли следовать прямым путем. (11) Он ниспослал с неба воду в меру, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены из могил. (12) Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите, (13) чтобы вы поднимались на их спины (или палубы), а затем поминали милость вашего Господа после того, как поднялись на них, и говорили: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны. (14) Воистину, мы вернемся к нашему Господу». (9) Аллах — Единственный Бог, у Которого нет сотоварищей. Все творения покорны Ему душой и телом изначально и навсегда. Многобожники признают это, но все равно продолжают приписывать Аллаху детей, супругу и сотоварищей! Как могут они приравнивать к Нему тех, кто не способен ни сотворить, ни даровать про- питание, ни умертвить, ни вернуть к жизни?! (10) Господь привел некоторые доказательства совершенства Своей милости и Свое- го могущества и напомнил рабам, что Он сотворил для них землю и сделал ее для них колыбелью и обителью, в которой они могут делать все, что пожелают. Он провел на ней дороги и проложил тропы по горным ущельям, чтобы вы могли найти путь в далекие страны. Быть может, вы будете идти уложенными тропами, а не блуждать по бездорожью, и будете извлекать уроки из милостей, которыми вас одарил Аллах, и размышлять над ними. (11) Он ниспослал вам воды ровно столько, сколько вам нужно: не больше и не мень- ше. Нехватка воды не позволила бы вам насладиться ею, а ее избыток причи- нил бы вред вам и вашим землям. Но по милости Аллаха дожди приносят ровно столько воды, сколько хватает для орошения земель и избавления людей от засу- хи и несчастий. Благодаря этой воде Аллах возвращает землю к жизни, после то- го как она умерла. А когда подойдет к концу срок вашей жизни в барзахе, где вы пребудете после смерти вплоть до наступления Судного дня, Он таким же обра- зом воскресит вас и воздаст каждому из вас за то, что он совершил. (12) Он сотворил всякие пары живых тварей из того, что взращивает земля, из них самих, а также из того, о чем люди ничего не знают. Он сотворил мужчину и женщину, день и ночь, холод и жару и многое другое. Он создал корабли, среди которых есть па- русники, каравеллы, пароходы, а также животных, на которых вы ездите. (13-14) А воссе- дая на палубах кораблей и спинах верховых животных, вам надлежит поминать ми- лость Господа, который подчинил вам эти творения, и возносить Ему хвалу за это. Поэтому далее Всевышний сказал, что правоверные, поднимаясь на палубы кораблей и садясь на верховых животных, говорят:«Пречист Тот, Кто подчинил нам все это, ведь мы сами на такое были неспособны.  Воистину, мы вернемся к нашему Господу». Если бы Он не покорил нам сушу и море, то нам бы ни за что не удалось сделать это самим. Но по своей доброте и милости Всевышний подчи- нил их нам и облегчил нам путь к достижению того, чего мы достигли. Смысл этого в том, что именно Господь, который одаряет милостями Своих рабов, достоин всякого поклонения и заслуживает того, чтобы люди молились Ему и падали пред Ним ниц.
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا‌ۚ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ
Они (многобожники) сделали некоторых из Его рабов частью Его (приписали Ему детей и сотоварищей). Воистину, человек явно неблагодарен.
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَـٰكُم بِٱلْبَنِينَ
Неужели из Своих творений Он взял Себе дочерей, а вас почтил сыновьями?
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلاً ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев.
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе?
وَجَعَلُواْ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا‌ۚ أَشَهِدُواْ خَلْقَهُمْ‌ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْــَٔلُونَ
Они сделали ангелов, которые являются рабами Милостивого, женщинами. Разве они присутствовали при их сотворении? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены.
وَقَالُواْ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مَا عَبَدْنَـٰهُم‌ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ‌ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Они сказали: «Если бы Милостивый пожелал, то мы не поклонялись бы им». У них нет об этом никакого знания, и они всего лишь лгут.
أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًا مِّن قَبْلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسْتَمْسِكُونَ
Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются?
بَلْ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّهْتَدُونَ
О нет! Они сказали: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам».
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّقْتَدُونَ
Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам».
۞ قَـٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ‌ۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?». Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы».
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ‌ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью.
Тафсир ас-Саади · аяты 15–25
(15) Они (многобожники) сделали некоторых из Его рабов частью Его (приписали Ему детей и сотоварищей). Воистину, человек явно неблагодарен. (16) Неужели из Своих творений Он взял Себе дочерей, а вас почтил сыновьями? (17) Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев. (18) Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе? (19) Они сделали ангелов, которые являются рабами Милостивого, женщинами. Разве они присутствовали при их сотворении? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены. (20) Они сказали: «Если бы Милостивый пожелал, то мы не поклонялись бы им». У них нет об этом никакого знания, и они всего лишь лгут. (21) Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются? (22) О нет! Они сказали: «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». (23) Таким же образом, какого бы предостерегающего увещевателя Мы ни отправляли до тебя в какое-либо селение, его изнеженные роскошью жители обязательно говорили:«Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам». (24) Он сказал: «А если я принес вам то, что более верно, чем то, на чем вы нашли ваших отцов?» Они сказали: «Мы не веруем в то, с чем вы посланы». (25) Мы отомстили им. Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью. (15) Всевышний сообщил о чудовищной лжи многобожников, которые приписывают Ему детей. Он ни в ком и ни в чем не нуждается, но все сущее нуждается в Нем. У него нет ни супруги, ни детей, и нет никого равного Ему. И поэтому заявления многобожников лживы, и выявить их порочность можно несколькими способами. Во-первых, все творения являются рабами Аллаха, а рабство никоим образом несовместимо с отцовством. Во-вторых, ребенок является частью своих родителей, а Всевышний Аллах не имеет ничего общего со своими творениями и отличается от них своими вели- колепными качествами и достохвальными эпитетами. Ребенок — частичка сво- их родителей, и поэтому у Аллаха нет и не может быть детей. (16) В-третьих, многобожники считали ангелов дочерьми Аллаха. Хорошо извест- но, что женщины занимают более низкое положение, чем мужчины. Как же могли эти нечестивцы приписывать Аллаху дочерей и гордиться тем, что у Аллаха нет сы- новей, а у них они есть?! Неужели они решили, что превосходят Самого Аллаха?! (17) В-четвертых, язычники приписывали Аллаху дочерей, тогда как сами испы- тывали отвращение к ним. Как же они осмелились поступить таким образом?! В-пятых, женщины имеют больше недостатков, чем мужчины. Эти недостат- ки проявляются в их суждениях и умении излагать свои мысли, и поэтому Все- вышний сказал: (18) Неужели вы приписываете Аллаху дочерей, которые думают о красивых наря- дах и убранстве, потому что их собственная красота несовершенна? А в тяжбе, где проявляется умение человека говорить и убеждать других, они не способны ясно излагать свои мысли и искусно аргументировать свою точку зрения. Как же осмелились многобожники возвести на Всевышнего Аллаха такой навет? (19) В-шестых, язычники сочли благородных рабов Аллаха женщинами. Они внача- ле превознесли ангелов, приближенных рабов Милосердного, до существ божес- твенного происхождения и приравняли их к Аллаху, а затем унизили их, назвав их существами женского пола. Хвала Тому, кто выявляет противоречия в лжи- вых утверждениях нечестивцев, которые возводят навет на Аллаха и враждуют с Его посланниками. В-седьмых, утверждения многобожников не выдерживают критики, потому что они не присутствовали при сотворении ангелов. Почему они говорят о вещах, о которых им ничего не известно?!! Они непременно будут спрошены за то, что го- ворят, и им не удастся избежать наказания. (20) Всевышний сообщил о том, что многобожники поклонялись ангелам, ссыла- ясь на то, что так было угодно Самому Аллаху. Во все времена многобожники пытаются оправдаться Его предопределением, но подобное оправдание несо- стоятельно. Оно противоречит как здравому смыслу, так и Его религии. Про- тиворечие со здравым смыслом проявляется в том, что ни один разумный че- ловек не станет оправдываться предопределением. А всякий, кто поступает так, ставит себя в очень неловкое положение. Что же касается противоречий с религией, то Всевышний Аллах назвал такое оправдание лживым и упомя- нул о том, что прибегают к нему только многобожники, не уверовавшие в пос- ланников. Всевышний разъяснил Своим рабам истину, после чего у них не ос- талось ни малейшего оправдания неверию и многобожию. Ну а многобожни- кам остается лишь строить безосновательные догадки и говорить о том, о чем у них нет никакого знания. (21) Разве у них есть Священные Книги, которые подтверждают праведность их де- яний и правдивость их слов? Нет! Аллах отправил к ним Мухаммада, ﷺ, да- бы тот предостерег их от грядущего наказания, и до него к ним не приходили увещеватели. Так, утверждения идолопоклонников не опираются ни на логи- ку, ни на священные тексты, а все, что противоречит этим двум основам, явля- ется ложью и измышлением. (22) Многобожники сомневались в собственном заблуждении, потому что прежде этим путем следовали их предки! Воистину, это сомнение безосновательно, но на протяжении всей истории именно оно заставляло неверующих отвергать учения Божьих посланников. (23) Во все времена находились богачи, которые чванливо отвергали истину, погряза- ли в мирских усладах и обольщались богатством и властью. И поэтому курейши- ты — не первые, кто говорит подобное. Многобожники всегда слепо подражают своим заблудшим предкам. Они не ищут истину и прямой путь, а лишь фанатич- но придерживаются своих взглядов и пытаются найти оправдание своим оши- бочным воззрениям. (24) Каждый посланник говорил: «Неужели вы не последуете за мной по прямому пу- ти, даже если отцы ваши ошибались?» Но нечестивцы, которых терзали пороч- ные сомнения, отвечали:«Мы не веруем в то, с чем все вы посланы». Из их слов было ясно, что они не желали следовать прямым путем и путем истины, а хотели верить в ложь и руководствоваться своими низменными желаниями. (25) Аллах отомстил им за то, что они сочли истину ложью и отвергли ее из-за свое- го дурного сомнения. Как же ужасен был исход тех, которые сочли лжецами пос- ланников! И пусть неверующие устрашатся своих грехов, дабы не постигло их то, что постигло их предшественников.
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ
Вот Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу и народу: «Воистину, я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь,
إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ
кроме Того, Кто сотворил меня. Воистину, Он поведет меня прямым путем».
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Он сделал это (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха) словом, пребывающим в его потомстве, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُواْ هَـٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
Когда же истина явилась к ним, они сказали: «Это - колдовство, и мы не веруем в него».
وَقَالُواْ لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
Они также сказали: «Почему этот Коран не был ниспослан великому мужу из двух городов (Мекки и Таифа)?».
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ‌ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا‌ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا‌ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими по степеням, чтобы одни из них брали в услужение себе других. Милость твоего Господа лучше того, что они собирают.
Тафсир ас-Саади · аяты 26–32
(26) Вот Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу и народу: «Воистину, я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь, (27) кроме Того, Кто сотворил меня. Воистину, Он поведет меня прямым путем». (28) Он сделал это (свидетельство о том, что нет божества, кроме Аллаха) словом, пребывающим в его потомстве, чтобы они могли вернуться на прямой путь. (29) Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник. (30) Когда же истина явилась к ним, они сказали:«Это — колдовство, и мы не веруем в него». (31) Они также сказали: «Почему этот Коран не был ниспослан великому мужу из двух городов (Мекки и Таифа)?» (32) Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими по степеням, чтобы одни из них брали в услужение себе других. Милость твоего Господа лучше того, что они собирают. (26) Всевышний сообщил о дороге Своего возлюбленного — Ибрахима, последовате- лями которого считали себя и люди Писания, и арабские язычники. Все они за- являли о том, что верно следуют его путем, и поэтому Господь напомнил им об истинной религии Своего великого посланника и возлюбленного и учении, кото- рое он заповедал своим потомкам. Однажды он сказал своему отцу и народу, ко- торый поклонялся и делал приношения вымышленным богам: «Мне ненавист- ны ваши злодеяния, и я не причастен к вам. (27) Я поклоняюсь только своему Созда- телю, ищу Его защиты и покровительства и надеюсь на то, что Он наставит меня на прямой путь, научит истине и поможет руководствоваться ею в делах. Он со- творил меня пригодным к мирской жизни, и благодаря Его наставлению я смогу найти счастье в Последней жизни. (28) Он завещал своим потомкам верить в Единого Аллаха, служить Ему одному и не иметь ничего общего с поклонением ложным богам. Он надеялся, что люди об- ратятся к правой вере, помня о твердой приверженности этому пути своего слав- ного предка и о его заповеди, а также о заповедях его потомков Исхака, Йакуба и многих других. Поэтому Всевышний сказал: «Кто же отвернется от религии Ибрахима (Авраама), кроме глупца?» (2:130). А заповедь Ибрахима многие века жила в памяти его потомков, пока они не погрязли в роскоши и беззаконии. (29) Аллах разрешил людям пользоваться земными благами и наслаждаться мирски- ми усладами, но они сделали эти удовольствия смыслом жизни и целью сущест- вования. Любовь ко всему мирскому овладевала их сердцами до тех пор, пока не укоренилась в их взглядах и не стала их неизменным качеством. И вот тогда к ним явились истина, в которой невозможно было усомниться. К ним явился посланник, чья пророческая миссия не оставляла сомнения и подтверждалась вескими дока- зательствами, чудесами и благонравием самого посланника, а также правдивос- тью его учения, проповедей и его заявлений о предыдущих посланниках. (30) Истина всегда способна убедить и заставить подчиниться ей каждого, кто облада- ет хотя бы крупицей веры и разума. И поэтому слова многобожников были про- явлением величайшего упорства и враждебности. Однако язычники не доволь- ствовались тем, что отвергли пророчество и отвернулись от него, а принялись поносить его самым скверным образом и не успокоились, пока не назвали его колдовством, которым занимаются самые порочные и лживые люди. А побудило их к этому не что иное как богатство, которым Аллах наделил их и их отцов. (31) Продолжая возводить на Аллаха свои гнусные измышления, они говорили:«По- чему Аллах не избрал для этой миссии одного из почитаемых и уважаемых жи- телей Мекки или Таифа, такого как аль-Валид б. аль-Мугира?» Всевышний от- клонил их претензии и сказал: (32) Разве они являются хранителями милостей Божьих? Разве они распоряжают- ся ими по собственному усмотрению и избирают пророками и посланниками, кого пожелают? Только Аллах распределяет блага и возвышает одних людей над другими в этом мире. А милость твоего Господа лучше, чем богатство, ко- торое копят люди. Если же жизнь рабов и их пропитание находятся в руках Всевышнего, Ко- торый щедро одаряет одних и уменьшает удел других в соответствии со Сво- ей мудростью и милостью, то что тогда говорить о пророческом послании, ко- торое является величайшей из всех милостей и более всего заслуживает того, чтобы находиться в Его власти?! Воистину, Ему лучше знать, кто достоин быть Его посланником. Из этих слов становится ясно, насколько порочны и безосновательны бы- ли претензии язычников. Господь категорически опроверг их лживые заяв- ления, дав им понять, что они не властны над происходящим в Его царстве и что исход всех мирских и духовных дел находится в Его руках. А порочные измышления язычников лишь свидетельствуют об их несправедливости и не- приязни к истине. Они вопрошают:«Почему этот Коран не был ниспослан какому-либо важно- му человеку из Мекки или Таифа?» Если бы они разбирались в людях, умели по достоинству оценивать их качества и знали о том месте, которое они занима- ют перед Аллахом и Его творениями, то поняли бы, что сын Абдуллаха и внук Абд аль-Мутталиба — Мухаммад,ﷺ , был самым достойным, славным, благора- зумным, умным, здравомыслящим, благонравным, милосердным, сострадатель- ным, благочестивым и прекрасным человеком. Да благословит Аллах его и его семью и да ниспошлет им мир! Воистину, он обладал самыми совершенными качествами и был лучшим че- ловеком на земле. Мир не видел никого, подобного ему, и не увидит вплоть до Судного дня, и с этим соглашаются и его сторонники, и его враги, кроме тех, кто погряз в невежестве и заблуждении и страдает надменностью и высокомери- ем. Как же могли неверующие курейшиты предпочесть ему того, кто не обладал и крупицей подобного совершенства?! По своей глупости и порочности этот человек сделал своими богами камен- ных истуканов и деревья. Он поклонялся им, делал им приношения и взывал к ним о помощи и спасении, тогда как они не могли ни принести ему пользу, ни причинить вред, ни одарить его благами, ни лишить их. Бесполезно искать пок- ровительства у того, кто сам нуждается в чьей-то помощи! Так поступают только глупцы и безумцы. Отчего же язычники сочли такого человека великим? Что за- ставило их предпочесть его последнему посланнику и господину всех сынов Ада- ма — Мухаммаду, ﷺ? Воистину, неверующие не способны здраво мыслить! Затем Всевышний Аллах поведал о том, что Он ставит одних людей в этом мире выше других для того, чтобы одни могли нанимать других для управления делами и совершения работ. Если бы все люди были одинаково богаты, то они не нуждались бы друг в друге и были бы лишены возможности делать добро и при- носить пользу. Милость Аллаха, поистине, лучше того, что они копят и собирают. Это зна- чит, что духовные блага и вера лучше земных благ и богатства. Всевышний ска- зал: «Скажи: “Это — милость и милосердие Аллаха”. Пусть они возрадуются этому, ибо это лучше того, что они накапливают» (10:58).
وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِــُٔونَ
а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись,
وَزُخْرُفًا‌ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا‌ۚ وَٱلْأَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
а также украшения. Все это - всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных.
Тафсир ас-Саади · аяты 33–35
(33) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались, (34) а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись, (35) а также украшения. Все это — всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных. (33-35) Земной мир ничего не стоит перед Аллахом, и если бы не Его доброта и милость к Своим рабам, которые Он ставит превыше всего остального, то Он даровал бы неверующим несметное богатство, серебряные крыши и лестницы, по которым они поднимались бы на крыши своих дворцов. Аллах готов одарить неверующих в этом преходящем мире неисчислимыми бо- гатствами, украшениями и всем, чего они желают, дабы эти прелести еще бо- лее приукрасили в их глазах земную жизнь. Однако сострадание Всевышнего к Своим рабам удерживает Его от этого, ибо Он знает, что любовь к мирским бла- гам может подтолкнуть всех людей к неверию и совершению множества грехов. Этот аят ясно показывает, что Господь лишает Своих рабов в целом и в частнос- ти некоторых земных благ во благо самим людям. Все мирские прелести перед Аллахом не стоят и крыла комара: они горьки, беспокойны, тленны и несрав- нимы с усладами Последней жизни, уготовленными для богобоязненных веру- ющих, которые выполняют приказы Аллаха и остерегаются грехов. Райские блага прекрасны и совершенны, и счастливые праведники найдут среди них то, чем наслаждаются души и упиваются взоры, и будут вкушать их вечно. Как же велика разница между этими мирами!
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَـٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَـٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ
К тем, кто отвращается от поминания Милостивого (или кто слеп к Нему), Мы приставим дьявола, и он станет его товарищем.
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
Они не будут пускать их на путь Аллаха, а те будут считать, что они следуют прямым путем.
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَـٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ
Когда же неверующий явится к Нам, он скажет дьяволу: «Лучше бы между мной и тобой было расстояние от запада до востока! Какой же ты плохой товарищ!».
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Им будет сказано: «Вы поступали несправедливо, и сегодня вам не поможет то, что вы разделяете мучения».
Тафсир ас-Саади · аяты 36–39
(36) К тем, кто отвращается от поминания Милостивого (или кто слеп к поминанию Милостивого), Мы приставим дьявола, и он станет его товарищем. (37) Они не будут пускать их на путь Аллаха, а те будут считать, что они следуют прямым путем. (38) Когда же неверующий явится к Нам, он скажет дьяволу:«Лучше бы между мной и тобой было расстояние от запада до востока! Какой же ты плохой товарищ!»(39) Им будет сказано: «Вы поступали несправедливо, и сегодня вам не поможет то, что вы разделяете мучения». (36) Всевышний сообщил, что всякого, кто отвращается от поминания Аллаха, ожидает суровая кара. Этот человек отворачивается от Священного Корана — величайшей из всех милостей, которыми Милосердный Аллах одарил Своих рабов. Кто уверовал в него, тот принял этот щедрый дар и непременно достиг- нет успеха, а кто отверг его и отвернулся от него, тот понесет такой урон, пос- ле которого он никогда не сможет обрести счастье. А Милосердный Господь приставит к нему дьявола, который будет сопровождать его повсюду, давать лживые обещания, пробуждать в нем порочные желания и подталкивать его к совершению грехов. (37) Сатана будет приукрашивать ложь в глаза людей, которые уже отвернулись от истины, и тогда два зла соединятся в них воедино. Кто-то может сказать, что они впали в заблуждение и ошибочно полагали, что поступают правиль- но. Но разве это не оправдание? Нет! Им и им подобным нет оправдания, ибо причина их невежества в том, что они сознательно отвратились от помина- ния Аллаха, имея возможность найти прямой путь и последовать им. Они по- корились лжи и отреклись от божественного руководства, тогда как ничто не мешало им принять его. Они в ответе за свои грехи! Они в ответе за свои пре- ступления! Заблуждение, обольщение, слепота — такая участь ожидает тех, кто отвра- тился от поминания Аллаха, и их клевретов в этом мире. А когда они предста- нут перед своим Господом, то окажутся в еще более ужасном положении. Их сердца охватят раскаяние, скорбь и печаль, которые не избавят их от постиг- шей беды, а сатана, который был их неизменным спутником, предаст их. Поэ- тому далее Всевышний сказал: (38) Всевышний также сказал: «В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет: “Лучше бы я последовал путем Посланника!  О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!  Это он отвратил меня от Напоминания (Кон рана) после того, как оно дошло до меня”. Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки» (25:27–29). (39) Вы ослушались Аллаха и творили беззаконие вместе с вашими собратьями, а ны- не всех вас постигло справедливое возмездие, но вам не будет легче от того, что вы разделяете наказание. Вас не утешит то, что великая беда постигла не только вас одних, как это происходило в земной жизни, когда человек находил успокоение в том, что кто-то разделял с ним наказание или несчастье. Сегодня Божья кара со- единит в себе все тяготы и муки, и адские мученики ни в чем не найдут отдохно- вения. Господи, даруй нам спасение и благополучие и осени нас Твоей милостью!
أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
Разве ты можешь заставить слышать глухих или наставить на прямой путь слепых и того, кто находится в очевидном заблуждении?
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ
Мы можем забрать тебя, но Мы все равно непременно отомстим им.
أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَـٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ‌ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Придерживайся того, что внушено тебе в откровении. Воистину, ты - на прямом пути.
وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ‌ۖ وَسَوْفَ تُسْــَٔلُونَ
Это - Напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены.
وَسْــَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ
Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, сделали ли Мы помимо Милостивого других богов, которым можно поклоняться?
Тафсир ас-Саади · аяты 40–45
(40) Разве ты можешь заставить слышать глухих или наставить на прямой путь слепых и того, кто находится в очевидном заблуждении? (41) Мы можем забрать тебя, но Мы все равно непременно отомстим им. (42) Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними. (43) Придерживайся того, что внушено тебе в откровении. Воистину, ты — на прямом пути. (44) Это — напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены. (45) Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, сделали ли Мы помимо Милостивого других богов, которым можно поклоняться? (40) Всевышний утешил Своего посланника, ﷺ, и велел ему не переживать от того, что многобожники отказываются уверовать в него, ведь их души лишены добра и в них нет той чистоты, которая бы подталкивала их ступить на прямой путь. Они знают о своем заблуждении, но продолжают придерживаться его и остают- ся довольны этим. Как глухие не в состоянии слышать, а слепые — видеть, так и заблудшие грешники не в состоянии последовать прямым путем. Их разум и подсознание поражены серьезным недугом, ибо они отвратились от поминания Аллаха. Их взгляды и убеждения порочны, а качества скверны и отвратительны. Они меша- ют им встать на прямой путь и все глубже и глубже погружают их в омут поги- бели. Посему их непременно постигнет наказание либо в этом мире, либо после смерти. Всевышний сказал: (41) Если Аллах упокоит тебя до того, как подвергнет их наказанию, то будь уве- рен в том, что они непременно получат воздаяние. Таково правдивое обещание твоего Господа. (42) Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает те- бя, и в том, что ожидает твоих врагов. (43) Совершай праведные дела и украшай себя похвальными качествами, призывай к этому других и всем сердцем стремись к исполнению повелений Аллаха, ибо ты следуешь прямым путем, который ведет к Нему и обители Его милости. Зная это, ты должен еще крепче держаться этого пути, ведь это — стезя истины, справед- ливости и правды. Идя по ней, ты будешь опираться на твердую почву, в то вре- мя как твои недруги будут утопать в идолопоклонстве, заблуждении, несправед- ливости и произволе. (44) Священный Коран прославит ваше имя, и вы будете гордиться этим. Ни одна ми- лость не сравнится с дарованным вам Писанием: оно напоминает вам о благе, ко- торое можно обрести в этой жизни и после смерти, и призывает вас стремиться к нему, а также возвещает вам о зле и предостерегает от него. В Судный день вы будете спрошены о том, возвысились ли вы благодаря тому, что уверовали в него и извлекли пользу из его наставлений, или же отвернулись от его заповедей. И если вы не руководствовались этим Писанием, то оно будет свидетельствовать против вас и уличит вас в неверии и неблагодарности по отношению к милости Аллаха. (45) Если бы это было так, то многобожники следовали бы путем одного из предыду- щих посланников, что могло бы послужить оправданием для них. Если ты спро- сишь их или узнаешь истину о том, что совершали пророки и посланники до те- бя, то убедишься в том, что ни один из них не призывал людей поклоняться кому- либо, кроме Аллаха. Все пророки от первого до последнего проповедовали только поклонение одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей. Всевышний сказал: «Мы отправили к каждой общине посланника: “Покло- няйтесь Аллаху и избегайте тагута!”» (16:36). Каждый пророк, которого Аллах посылал к людям, обращался к своему народу со словами:«Поклоняйтесь только Аллаху, ибо нет у вас другого божества, помимо Него». Все это еще раз подтверж- дает тот факт, что многобожники не имели никаких оснований для поклонения выдуманным ими богам и не опирались ни на здравый рассудок, ни на правдивые сообщения Божьих посланников. Затем Всевышний поведал о миссии пророка Мусы и его проповедях. Его миссия была одним из самых славных пророчеств, и очень часто, повествуя о нем в Писании, Всевышний упоминает о противостоянии, которое возникло между ним и Фараоном.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔـايَـٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Мы уже отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал: «Воистину, я - посланник Господа миров».
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔـايَـٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
Когда же он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними.
وَمَا نُرِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّا هِىَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا‌ۖ وَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно превосходило предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
Они сказали: «О колдун! Помолись за нас твоему Господу согласно завету, который Он заключил с тобой, и тогда мы обязательно последуем прямым путем».
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово.
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَـٰذِهِ ٱلْأَنْهَـٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ‌ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
Фараон воззвал к своему народу и сказал: «О мой народ! Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите?
أَمْ أَنَا۟ خَيْرٌ مِّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?
فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
И почему на него не надеты браслеты из золота? И почему с ним не явились сопутствующие ангелы?».
فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ‌ۚ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми.
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ
Когда же они разгневали Нас, Мы отомстили им и потопили их всех.
فَجَعَلْنَـٰهُمْ سَلَفًا وَمَثَلاً لِّلْأَخِرِينَ
Мы сделали их предшественниками и назидательным примером для остальных.
Тафсир ас-Саади · аяты 46–56
(46) Мы уже отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями к Фараону и его знати, и он сказал:«Воистину, я — посланник Господа миров». (47) Когда же он явился к ним с Нашими знамениями, они стали смеяться над ними. (48) Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно превосходило предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь. (49) Они сказали: «О колдун! Помолись за нас твоему Господу согласно завету, который Он заключил с тобой, и тогда мы обязательно последуем прямым путем». (50) Когда же Мы спасли их от мучений, они тотчас нарушили данное слово. (51) Фараон воззвал к своему народу и сказал: «О мой народ! Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите? (52) Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется? (53) И почему на него не надеты браслеты из золота? И почему с ним не явились сопутствующие ангелы?» (54) Он обманул свой народ (или счел свой народ легкомысленным), и они подчинились ему. Воистину, они были людьми нечестивыми. (55) Когда же они разгневали Нас, Мы отомстили им и потопили их всех. (56) Мы сделали их предшественниками и назидательным примером для остальных. (46) Эти знамения не оставляли сомнений в правдивости всего, что говорил Муса. Ис- тории с посохом, змеей, стаями саранчи, вшами и многие другие чудеса — все это свидетельствовало о его правдивости. Поэтому Муса обратился к Фараону и еги- петской знати, призвал их уверовать в великого Господа и предостерег их от пок- лонения кому-либо, кроме Него. (47-48) Они отвергли знамения Аллаха и стали насмехаться над ними из-за своего нечес- тия и высокомерия. Но не изъяны и неясности, которых они так и не смогли об- наружить в показанных Мусой чудесах, стали причиной их неверия, и поэтому далее Всевышний сказал: Аллах наслал на них стаи саранчи, вшей и жаб, а вода в Ниле и в колодцах пре- вратилась в кровь. Все эти знамения побуждали их вернуться на прямой путь и обратиться в ислам, отрекшись от своего многобожия и своих злодеяний. (49) Когда их постигло наказание, они обратились к Мусе и сказали:«О чародей! Гос- подь избрал тебя и почтил великими достоинствами, так попроси же Его избавить нас от этого наказания, и тогда мы обязательно станем на прямой путь». Возмож- но, они назвали его чародеем для того, чтобы посмеяться над ним. Но может быть, это обращение свидетельствовало об их почтительном отношении к нему, потому что они считали чародеев и колдунов самыми образованными людьми. (50) А нарушив клятву, они вернулись к неверию. Всевышний сказал: «Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, жаб и кровь в качестве различных знамений. Од- нако они возгордились — они были народом грешным.  Когда наказание по- ражало их, они говорили:“О Муса (Моисей)! Помолись за нас твоему Господу о том, что Он обещал тебе. Если ты избавишь нас от наказания, то мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исраила (Израиля)”.  Когда же Мы избавляли их от наказания до определенного срока, которого они непременно должны бы- ли достичь, они нарушили обещание» (7:133–135). (51) Фараон возгордился своим нечестием и обольстился своей властью и своим бо- гатством и могучим воинством. Он сказал:«Разве не я распоряжаюсь этими зем- лями и ручьями, что вытекают из Нила и текут в наших садах и вблизи наших дворцов? Разве вы не видите моих огромных, бескрайних владений?» Из-за свое- го безграничного невежества Фараон гордился не своими достоинствами и де- яниями, а богатством, которое принадлежало ему. (52) Фараон назвал презренным мужем великого пророка Мусу, сына Имрана, ко- торый говорил с Самим Милосердным Аллахом и занимает перед Ним славное место. Надменный грешник решил, что он — могущественный владыка, а Му- са — всего лишь презренный простолюдин, который к тому же едва объясняется. Муса не был красноречив и с трудом объяснялся с людьми, но это не является по- роком, когда человек может донести до окружающих то, что у него в душе, даже если это дается ему с трудом. (53) Почему Муса не носит украшений и золотых браслетов? Почему ангелы не явились, чтобы поддержать его? Почему они не помогают ему выполнить его миссию? (54) Фараон затуманил разум своего народа, заставив их усомниться в истине, хотя все его доводы не выдерживали никакой критики и не имели под собой никаких осно- ваний. Такими доводами нельзя аргументировать ни истину, ни ложь. Они могут показаться убедительными только невежественным глупцам. Разве то, что Фараону принадлежали египетские земли и реки, свидетельствует о том, что он исповедовал истину? Разве то, что у Мусы было мало последователей, что он изъяснялся с трудом и что его мать не надела на него золотых украшений, означает, что он впал в заблуж- дение? Но Фараон обращался к людям, которые были лишены разума и были готовы согласиться со всем, что он говорил, не делая различий между истиной и ложью. Они были народом распутным и нечестивым, и из-за их порочности и греховности Аллах позволил Фараону воцариться над ними и приукрасить для них язычество и зло. (55-56) Их судьба стала примером для тех, кто способен внимать назиданиям Аллаха.
۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
А когда приводят в пример сына Марьям (Марии), твой народ радостно восклицает.
وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ‌ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلاَۢ‌ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
Они говорят: «Наши боги лучше или он?». Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلاً لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Он - всего лишь раб, которого Мы облагодетельствовали и сделали примером для сынов Исраила (Израиля).
وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةً فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками.
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ‌ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
Воистину, он (Иса, или Коран, или Мухаммад) является признаком Часа. Нисколько не препирайтесь по поводу него (Часа) и следуйте за Мной! Это - прямой путь.
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ‌ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
И пусть дьявол не отвратит вас, ведь он является вашим явным врагом.
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ‌ۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Когда Иса (Иисус) явился с ясными знамениями, он сказал: «Я пришел к вам с мудростью и для того, чтобы разъяснить вам часть того, относительно чего вы расходитесь во мнениях. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ‌ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это - прямой путь».
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ‌ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день!
Тафсир ас-Саади · аяты 57–65
(57) А когда приводят в пример сына Марьям (Марии), твой народ радостно восклицает. (58) Они говорят: «Наши боги лучше или он?» Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися! (59) Он — всего лишь раб, которого Мы облагодетельствовали и сделали примером для сынов Исраила (Израиля). (60) Если бы Мы пожелали, то заменили бы вас на земле ангелами, которые бы стали вашими преемниками. (61) Воистину, он (Иса, или Коран, или Мухаммад) является признаком Часа. Ничуть не сомневайтесь в нем (Часе) и следуйте за Мной! Это — прямой путь. (62) И пусть дьявол не отвратит вас, ведь он является вашим явным врагом. (63) Когда Иса (Иисус) явился с ясными знамениями, он сказал: «Я пришел к вам с мудростью и для того, чтобы разъяснить вам часть того, относительно чего вы расходитесь во мнениях. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне! (64) Воистину, Аллах — мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это — прямой путь». (65) Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день! (57) Когда людям напоминают, что нельзя поклоняться никому, кроме Аллаха, и что да- же поклонение пророку Исе, сыну Марьям, подобно идолопоклонству и язычеству, они отворачиваются от твоих проповедей, обвиняют тебя во лжи, испытывают к тебе ненависть и громко кричат, провозглашая свою победу над тобой и твоими доводами. (58) О Мухаммад! Ты запрещаешь поклоняться не только нашим богам, но и Исе. И пос- ле этого ты грозишься наказанием для всех нас. А разве не в твоем Писании сказа- но:«Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геен- ны, в которую вы войдете»(21:98). Всем нам хорошо известно, что Иса был одним из приближенных к Аллаху и что его ожидает благой конец. Зачем же ты сравнил его с нашими богами и не позволяешь людям поклоняться даже ему? Тебе бы сле- довало позаботиться, чтобы твои лживые заявления не противоречили друг другу. Идолопоклонники решили, что Мухаммад,ﷺ , предсказал каменным истуканам и пророку Исе одинаковый исход, что не совпадало с его прежними заявлениями. Они понимали, что наличие противоречий свидетельствует о недостоверности источника. Это было одним из самых глубоких заблуждений, в которые впали язычники во времена Пророка Мухаммада, ﷺ. Придя к такому умозаключению, они приня- лись радоваться, ликовать и поздравлять друг друга. Хвала Аллаху, это было все- го лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах. Ни ангелы, ни пророки, ни посланники, а тем более другие творения, не заслуживают поклоне- ния. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Аллах запретил поклоняться пророку Исе и всем остальным творениям. Ни превосходство, ни высокое поло- жение этого пророка перед Аллахом не делают из него бога. В этом аспекте он ни- чем не отличается от других творений, и поэтому далее Всевышний сказал: (59) Аллах сделал его пророком и праведником, наделил его мудростью и ясным зна- нием. На его примере сыны Исраила убедились в могуществе Аллаха, Который властен над всем сущим и властен сотворить человека без отца. А что касается сомнений язычников относительно высказывания Всевышнего «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете»(21:98), то развеять их можно несколькими способами. Во-первых, слова этого откровения относятся к неодушевленным предметам и не распространяются на Ису и праведников. Во-вторых, в этом аяте Господь об- ратился к мекканским язычникам, которые поклонялись идолам и истуканам. В- третьих, в одном из последующих аятов Аллах сказал:«А те, кому Мы изначаль- но определили наилучшее, будут отдалены от нее»(21:101). Вне всякого сомне- ния, в этом аяте речь идет об Исе, а также других пророках и угодниках. (60) Вот тогда бы Мы отправили к ним в качестве посланников ангелов из их числа. А что касается вас, сонмище людей, то вам не под силу походить на ангелов. Поэтому Аллах смилостивился над вами и отправил к вам в качестве посланников людей, с которых вы можете брать пример. (61) Согласно одному толкованию, здесь имеется в виду, что рождение Исы — доказа- тельство правдивости воскрешения. Аллах властен сотворить человека без участия отца, и Ему не составит труда воскресить покойников в День воскресения. Согласно другому толкованию, явление Исы — это его пришествие на землю незадолго до кон- ца света, которое будет одним из больших признаков Судного дня. Не сомневайтесь в наступлении Дня воскресения и помните, что сомнение в этом вопросе равносиль- но неверию. Следуйте за своим Господом — исполняйте Его приказы и не нарушайте Его запреты. Именно это приведет вас к Могущественному и Великому Аллаху. (62) Сатана не теряет времени и всеми силами пытается ввести вас в заблуждение и отвлечь от выполнения предписаний Аллаха. (63) Иса оживлял мертвых и исцелял слепых и прокаженных. Явленные им знамения подтверждали правдивость его пророческой миссии и его учения. Он сказал сынам Исраила:«Я пришел к вам с пророчеством и полезным знанием. Я сообщу вам истину и отвечу на интересующие вас вопросы, так что у вас не останется сомнений и неяснос- тей. Поклоняйтесь одному Аллаху и не придавайте Ему сотоварищей, исполняйте Его приказы и избегайте грехов, а что до меня, то уверуйте в меня, поверьте моим словам и последуйте за мной». Пророк Иса пришел для того, чтобы довести до конца религию пророка Мусы, а также облегчить и усовершенствовать некоторые предписания Торы. Вот почему каждый иудей обязан был повиноваться ему и соглашаться с ним. (64) Этими словами Иса ясно дал понять своему народу, что нет Господа, помимо Все- вышнего Аллаха, Который заботится обо всех творениях, одаряя их всевозможными милостями, как явными, так и сокровенными. Кроме того, он дал им понять, что только Аллах заслуживает поклонения и что у Него нет сотоварищей, а он сам является всего лишь одним из Его рабов. Таков прямой путь, который приводит людей к Аллаху и заканчивается в Райских садах. Все это совершенно расходится с тем, что утверждают христиане, которые называют пророка Ису Сыном Божиим или ипостасью «святой троицы». (65) Иудеи отвергли учение Исы и стали возводить на него навет. Они высказывали относительно него различные мнения и распались на группировки, и только те, кого Всевышний Аллах наставил на прямой путь, уверовали в его пророческую миссию, не усомнились в том, что он проповедовал, и признали его рабом и посланником Аллаха. А когда наступит мучительный день, беззаконников постигнет великое горе. Их охватит чудовищная печаль, и они понесут огромный урон.
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения?
ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذِۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ
В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных.
يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены.
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔـايَـٰتِنَا وَكَانُواْ مُسْلِمِينَ
Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
ٱدْخُلُواْ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ
Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами (или вместе с себе подобными).
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ‌ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ‌ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
Их будут обносить блюдами из золота и чашами. Там будет то, чего жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там вечно.
وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Этот Рай дан вам в наследство за то, что вы совершали.
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть.
Тафсир ас-Саади · аяты 66–73
(66) Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который наступит для них внезапно, так что они даже не почувствуют его приближения? (67) В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных. (68) О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены. (69) Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами. (70) Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами (или вместе с себе подобными). (71) Их будут обносить блюдами из золота и чашами. Там будет то, чего жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там вечно. (72) Этот Рай дан вам в наследство за то, что вы совершали. (73) Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть. (66) Неужели неверующие, отрицающие День воскресения, ожидают чего-либо кроме Судного часа, который настигнет их внезапно. Этот час непременно наступит, и тог- да никто не позавидует тем, кто не веровал в него и насмехался над правоверными. (67) В День воскресения друзья, которые возлюбили друг друга за неверие и грехи, пре- вратятся во врагов, потому что их любовь и дружба в этом мире не зиждилась на вере в Аллаха, а в Судный день такая любовь перерастает во вражду и ненависть. И только верующие, которые опасались многобожия и грехов, останутся друзьями друг другу, ибо они возлюбили друг друга ради Аллаха, а такая любовь вечна, как и Сам Аллах. (68) Всевышний сообщил о награде, которая ожидает Его богобоязненных рабов, и сказал, что в Судный день Он обратится к ним со словами, которые вдохнут в их сердца великую радость и гарантируют им безопасность от зла и печали. О рабы Аллаха! Вам нечего страшиться и печалиться. Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожи- дает нечто хорошее и желанное. (69) Всевышний назвал своих богобоязненных рабов верующими, а это означает, что они всем сердцем верили в своего Господа и выполняли все, чего требовала эта ве- ра, то есть постигали ее подлинный смысл, совершали праведные дела и всегда оставались покорными Аллаху. В этом аяте Всевышний подчеркнул, что они со- вершали богоугодные дела как душой, так и телом. (70) Войдите в Рай облагодетельствованными и почтенными. Вас ожидают там бла- га и радости, удовольствия и наслаждения, которые невозможно описать слова- ми, и вы пребудете там вместе с теми, кто также оказался достоин райского воз- награждения. Среди них вы найдете своих жен, детей, друзей и других правед- ников, и все вы пребудете в Раю вечно. (71) Вокруг обитателей Рая будут ходить вечно юные отроки, которые будут подно- сить им яства в распрекрасных золотых блюдах и напитки в изысканных чашах из чистого серебра, которое прозрачно, как горный хрусталь. Они получат то, че- го пожелают души и что усладит взоры. Это относится ко всем райским благам и усладам, среди которых будут яства и напитки, убранства и женщины, которых так жаждет человеческая душа, а также прекрасные пейзажи, тенистые деревья, соблазнительные удовольствия, золотые дворцы и многое другое, что доставля- ет радость человеческому взору. Все это будет доступно обитателям Рая, и все это будет только для них. Поэтому Всевышний сказал:«Там для них есть фрукты и все, что они потребуют»(36:57). Наряду с этим праведники будут знать, что они пребудут среди этих прелестей вечно, и это будет неописуемо радовать их. Их удовольствия не прервутся, а с каждым часом будут расти и увеличиваться. (72) Аллах по Своей милости даровал его вам в награду за ваши деяния. (73) Всевышний сказал: «В них обоих есть от всех фруктов по паре»(55:52). Обитатели Рая будут наслаждаться этими аппетитными фруктами и прекрасными плодами — всем, чем только пожелают.
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ
Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне.
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
Им не будет дано передышки, и там они придут в отчаяние.
وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Мы не поступили с ними несправедливо - они сами поступали несправедливо.
وَنَادَوْاْ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ‌ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами». Он скажет: «Вы останетесь здесь навечно».
لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ
Мы принесли вам истину, но большинство из вас не любят ее.
Тафсир ас-Саади · аяты 74–78
(74) Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне. (75) Им не будет дано передышки, и они пребудут там в отчаянии. (76) Мы не поступили с ними несправедливо — они сами поступали несправедливо. (77) Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами». Он скажет:«Вы останетесь здесь навечно». (78) Мы принесли вам истину, но большинство из вас не любят ее. (74) Огонь Преисподней поглотит грешников, которые исповедовали неверие и совер- шали грехи. Пламя со всех сторон окутает их своими языками, и мученики ни- когда не выйдут оттуда. (75) Их муки не прекратятся, а страдания не облегчатся. Они потеряют всякую на- дежду на благой конец и облегчение. Они воззовут к великому Господу с мольбой об избавлении, но услышат лишь суровый отказ. Всевышний сказал: «Они ска- жут:“Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людь- ми.  Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действи- тельно будем беззаконниками”.  Он скажет:“Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной!”» (23:106–108). Таково великое наказание, которое грешни- ки заслужили своими деяниями, нанеся урон самим себе. (76) Аллах ни с кем не поступает несправедливо и наказывает только тех, кто грешит и совершает преступления. (77) Находясь в пучине огня, мученики в надежде найти избавление от страданий воз- зовут к стражу Ада:«О Малик! Пусть Господь прикончит нас, чтобы мы смогли отдохнуть. У нас нет больше мочи терпеть этот чудовищный жар и суровое нака- зание». В ответ на их просьбу Малик скажет:«Вы пребудете здесь вечно, и никто не вызволит вас оттуда». Мученики не добьются своей цели, а ответ ангела лишь разрушит их надежды и увеличит их скорбь. Более того, он укорит грешников за их преступления и скажет: (78) К вам явилась истина, которая обязывала вас уверовать в нее и покориться Аллаху. Если бы вы поступили таким образом, то обрели бы счастье и успех, но большинство из вас не любит истину. Это и есть причина вашего вечного несчастья.
أَمْ أَبْرَمُوٓاْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَٮٰهُم‌ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают.
Тафсир ас-Саади · аяты 79–80
(79) Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение. (80) Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают. (79) Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют. Аллах разрушит их замыслы и сделает тщетными их усилия. Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний:«Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!»(21:18). (80) Неужели из-за своего невежества и своей слепоты они предполагают, что Аллах не ведает секретов, которых они никому не раскрывают, и тайных переговоров, которые они ведут между собой? Нечестивые грешники совершают грехи, полагая, что они не увидят дурных последствий своих злодеяний и не получат воздаяния за то, что они утаивают от других. Но Аллах опроверг их ошибочные предположения. Он ведает об их тайных помыслах и беседах. Наряду с этим Он посылает на землю благородных ангелов, которые находятся среди людей и записывают все, что они совершают. Они сохранят книги с этими записями вплоть до Судн го дня и в тот день вручат их людям, и тогда нечестивцы увидят перед собой все, что они натворили, и Господь ни с кем не поступит несправедливо.
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۟ أَوَّلُ ٱلْعَـٰبِدِينَ
Скажи: «Если бы у Милостивого был сын, то я первым стал бы поклоняться (Аллаху или Его сыну)».
سُبْحَـٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают.
فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُواْ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
Тафсир ас-Саади · аяты 81–83
(81) Скажи: «Если бы у Милостивого был сын, то я первым стал бы поклоняться (Аллаху или Его сыну)». (82) Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают. (83) Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан. (81) О святой Пророк! Призови тех, кто приписывает сына Тому, кто один и ни в ком не нуждается, кто не имеет ни жены, ни детей, ни равных, ни себе подобных, и скажи им:«Если бы у Аллаха был сын, то я первый поклонился бы ему, ибо сын всегда является частью своего родителя. Я готов первым исполнять все, что угодно великому Аллаху, но когда кто-то заявляет, что у Аллаха есть сын, я первым стану возражать против этого лживого утверждения и ни за что не смирюсь с ним». Такое поведение посланника Аллаха было величайшим свидетельством ошибочности подобных утверждений, и это ясно каждому, кто знаком с жизнью Божьих посланников. Они первыми совершали любое благое дело и опережали на этом поприще всех остальных. И они первыми отступали от любого злодеяния и изобличали его порочность в глазах других. Если бы у Милосердного Аллаха был сын, то величайший из посланников Мухаммад, сын Абдуллаха, первым бы поклонился ему, и многобожники не опередили бы его в этом. Существует также мнение, что этот аят означает:«Если бы у Милосердного был сын, то я бы все равно поклонялся одному Аллаху, как я это делаю сейчас. Я поклоняюсь Ему, исповедую надлежащие воззрения и отвергаю все, что Ему не- навистно. Моя душа, мое тело и мой язык покорны Ему, и если бы то, что вы го- ворите, было правдой, то я бы первым утверждал это». Из всего этого становится ясно, насколько лживы и пагубны были воззрения многобожников и как далеки они были от здравого смысла и подлинного учения пророков. (82) У Аллаха нет ни сотоварищей, ни помощников, ни детей. Он пречист от всего, что Ему приписывают многобожники! (83) О Мухаммад! Пусть они верят в то, чего не существует. Их учение принесет им один только вред. Это — омут, в котором они увязли, и их знания противоречат истине и тому, с чем приходили посланники Аллаха. А их деяния — это всего лишь глупая забава, которая не облагораживает их души и не приносит им по- лезных результатов. Поэтому Аллах предупредил неверующих о том, что когда настанет День вос- кресения, они непременно узнают, что уготовили для себя только нескончаемое горе и вечные страдания.
وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَـٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَـٰهٌ‌ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
Он - Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он - Мудрый, Знающий.
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Благословен Тот, Кому принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними. У Него - знание о Часе, и к Нему вы будете возвращены.
وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Те, к кому вы взываете помимо Него, не владеют заступничеством. Заступаться будут только за тех или только те, которые осознанно засвидетельствовали истину.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ‌ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины!
وَقِيلِهِۦ يَـٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ
Он сказал: «Господи! Воистину, они - люди неверующие».
فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَـٰمٌ‌ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Отвернись же от них и скажи: «Мир!». Скоро они узнают.
Тафсир ас-Саади · аяты 84–89
(84) Он — Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он — Мудрый, Знающий. (85) Благословен Тот, Кому принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними. У Него — знание о Часе, и к Нему вы будете возвращены. (86) Те, к кому вы взываете помимо Него, не владеют заступничеством. Заступаться будут только за тех или только те, которые осознанно засвидетельствовали истину. (87) Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут:«Аллах». До чего же они отвращены от истины! (88) Он сказал: «Господи! Воистину, они — люди неверующие». (89) Отвернись же от них и скажи: «Мир!» Скоро они узнают. (84) Все обитатели небес и правоверные обитатели земли поклоняются Аллаху, почи- тают и возвеличивают Его, смиряются пред Его величием и ощущают свою сла- бость пред Его могуществом. Всевышний сказал:«Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой»(17:44); «Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц перед Аллахом по утрам и перед закатом»(13:15). Его обожествляют и Ему поклоняются все творения либо по доброй воле, ли- бо по принуждению. Все сущее на небесах и на земле любит Его и признает своим Богом. Его величие неповторимо, а совершенство достойно всякой хвалы. Он от- делен от Своих творений и находится над небесами, на славном Троне. Среди Его прекрасных имен — Мудрый и Знающий. Свидетельством божес- твенной мудрости являются сотворенные Им существа и ниспосланные Им зако- ны. Все во Вселенной создано по мудрому божественному плану, которому также подчинены предопределение Аллаха, Его религиозные предписания и установ- ленное Им воздаяние. Он ведает обо всем явном и сокровенном, что происходит в обоих мирах, и ничто не ускользает от Его внимания — ни малое, ни великое. Да- же мельчайшие частицы не перемещаются без Его ведома. (85) Это означает, что Аллах велик и славен, вершит много добра, обладает превос- ходными качествами и неограниченной властью. Поэтому Господь и упомянул о том, что Ему принадлежат небеса и земля и то, что между ними, и что Он ве- дает обо всем сущем. Ему одному ведомо сокровенное, о котором не знает ни од- но из творений: ни избранный посланник, ни приближенный ангел. Он один зна- ет, когда настанет Судный час. Совершенство власти Всевышнего Аллаха также проявляется в том, что Ему подвластны земной мир и Последняя жизнь. Все жи- вые твари вернутся к Нему после смерти, и Он справедливо рассудит между ни- ми. Ни одно творение не сможет воспротивиться Его воле, и никто не будет хода- тайствовать перед Ним без Его разрешения. (86) К кому бы вы ни обращались с мольбой, будь то пророк, ангел или кто-либо иной, знайте, что они не властны распоряжаться заступничеством по своему усмотре- нию, а будут заступаться только с позволения Аллаха и только за тех, кем Он ос- танется доволен. Поэтому Он сказал, что заступаться будут лишь за тех, которые засвидетельствовали истину, то есть признали ее в душе и засвидетельствовали это языком, твердо зная о том, во что они уверовали. Таким образом, свидетельс- тво об истине является обязательным условием, при выполнении которого мож- но оказаться в числе тех, кто будет удостоен заступничества в День воскресения, а для этого необходимо уверовать в единство Всевышнего Аллаха, в Его пророков и посланников и во все, что они проповедовали, будь то основные или второсте- пенные вопросы религии, непреложные истины или заповеди. Только тем, кто обладает этими качествами, принесет пользу заступничество: они спасутся от на- казания Аллаха и обретут Его награду. (87) Если ты спросишь язычников, кто является Господом и Творцом, они непременно скажут, что им является только Аллах и что никто иной не разделяет с Ним этой власти. Что же мешает им поклоняться Аллаху и искренне служить Ему одному?! Язычники признавали то, что только один Аллах сотворил их и управляет ими, и эта вера обязывала их поклоняться одному Аллаху. Вот величайшее сви- детельство порочности идолопоклонства и многобожия!! (88) Этот аят является смысловым продолжением слов Всевышнего «У Него — зна- ние о Часе». Он знает о сроке наступления конца света и том, что Посланник, ﷺ, посетовал на неверие своих соплеменников. О Мухаммад! Ты грустишь и печалишься от того, что они не признали тебя, и Аллаху хорошо известно об этом. Он может ускорить их наказание, но Он выдер- жан и терпелив. Он не торопится наказывать рабов, давая им возможность пока- яться и вернуться на путь Милостивого Господа. (89) Будь к ним снисходителен и прости им причиненные тебе обиды и оскорбления, и пусть многобожники не слышат от тебя ничего, кроме доброго слова, ибо именно так обходятся с невежественными людьми рассудительные и здравомыслящие мужи. Всевышний сказал:«А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: “Мир!”»(25:63). Посланник Аллаха, ﷺ, покорился воле Господа и простил своему невежест- венному народу все обиды и оскорбления, ответив на их грубость благодеянием и добрым словом. Мир и благословения Аллаха этому благородному Посланнику, которого Аллах наделил превосходным нравом и возвысил над обитателями небес и земли и даже над высокими звездами! Что же касается неверующих, то очень скоро они узнают о тяжких последствиях своих злодеяний и преступлений. * * *
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶