قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ
Транслитерация
Qul a'uzoo bi rabbil-falaq
Qul a'uzoo bi rabbil-falaq
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета
Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета
Перевод · Абу Адель
Скажи: «Обращаюсь за защитой к Господу рассвета [к Аллаху] (Который может удалить любое зло и избавить от страха перед творениями)
Скажи: «Обращаюсь за защитой к Господу рассвета [к Аллаху] (Который может удалить любое зло и избавить от страха перед творениями)
Тафсир ас-Саади · аят 113:1 Всевышний повелел говорить эти слова с твердой уверенностью и абсолютной убежденностью в истинности этих слов. Для этого человек должен быть осведомлен об их подлинном смысле. Аллах - Единственный Бог. Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. Он всеведущ, и Его знание безгранично. Он терпелив, и Его терпение бесконечно. Он милосерден, и Его милость объемлет всякую вещь. То же самое относится ко всем божественным качествам. Совершенство Аллаха проявляется и в том, что Он не рождает и не был рожден, и поэтому ни в ком и ни в чем не нуждается. Его имена, качества и деяния превосходят имена, качества и деяния творений. Он - Великий и Всеблагой! Таким образом, эта сура целиком проповедует доктрину о том, что только Аллах обладает божественными именами и качествами.
Тафсир Ибн Касира · аят 113:1
'Укба ибн 'Амир передал, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Разве не видел ты аяты, которые мне были ниспосланы сегодня вечером, подобно которым я еще не видел? Это: «Скажи: "Прибегаю к защите Господа рассвета"» (113:1) и «Скажи: "Прибегаю к защите Господа людей"» (114:1).
Муслим, Тирмизи и ан-Насаи
Имам Ахмад сообщил, что 'Укба ибн 'Амир сказал:
«Пока я вел Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) по одной тропинке, он сказал мне: «"Укба, не поехать ли тебе верхом?" Я боялся, что если откажусь, то это будет непослушанием. Потом Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) слез, и некоторое время верхом ехал я, а потом снова он. И он сказал: "Укба, не научить ли мне тебя двум сурам, которые являются одними из лучших двух сур, которые читают люди?" Я сказал: «Конечно, Посланник Аллаха!» И он прочитал мне: «Скажи: "Прибегаю к защите Господа рассвета"» (113:1) и «Скажи: "Прибегаю к защите Господа людей"» (114:1). Затем мы совершили намаз, в котором он прочитал эти суры. После этого он прошел мимо меня и сказал: "Как ты смотришь, о 'Укайб? (на то, чтоб) Читать эти две суры перед сном и после пробуждения"».
Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи
Аиша рассказала, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) читал эти суры, дуя на свои ладони, после чего протирал ладонями голову, лицо и переднюю часть тела. Имам Малик также передал со слов Аиши:
«Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) чувствовал недомогание (или болел), он читал над собой две суры “аль-муавизатайн” ("Рассвет" и «Люди») и дул на себя. А когда он испытывал сильную боль, то я сама читала над ним эти суры, брала его руку и проводила ей по его телу, ища благословения в его руке»
Передали Бухари, Абу Дауд и ан-Насаи
Абу Сайд сообщил, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) просил защиту от сглаза джиннов и людей, а когда были ниспосланы эти две суры, то после этого он стал читать только их для защиты (Тирмизи, Насаи и ибн Маджа).
Ибн 'Аббас сказал: (الْفَلَقِ ) «Аль-Фаляк “рассвет” - это заря». Ибн Джарир сказал, что аналогичный этому аят:
فَالِقُ الْإِصْبَاحِ
«Он раскрывает утреннюю зарю»
Сура "Аль-Анам", аят 96
Как прокомментировал ибн Аббас: ( الْفَلَقِ ) «Аль-Фаляк - это все, что было сотворено. Аллах велел Своему Пророку искать защиты от всего, что было сотворено Господом». Кааб аль-Ахбар сказал: ( الْفَلَقِ ) «Аль-Фаляк - дом в Геенне и если его открыть, то все обитатели Ада закричат от сильного его жара».
Ибн Джарир сказал, что верным является высказывание, что это заря. Такого же мнения придерживался Бухари (да помилует его Аллах).