وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُواْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَـٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
Транслитерация
Wa iz qaala Moosaa liqawmihiz kuroo ni'matal laahi 'alaikum iz anjaakum min Aali Fir'awna yasoomoo nakum sooo'al 'azaabi wa yuzabbihoona abnaaa'akum wa yastahyoona nisaaa'akum; wa fee zaalikum balaaa'um mir Rabbikum 'azeem
Wa iz qaala Moosaa liqawmihiz kuroo ni'matal laahi 'alaikum iz anjaakum min Aali Fir'awna yasoomoo nakum sooo'al 'azaabi wa yuzabbihoona abnaaa'akum wa yastahyoona nisaaa'akum; wa fee zaalikum balaaa'um mir Rabbikum 'azeem
Перевод · Эльмир Кулиев
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа».
Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа».
Перевод · Абу Адель
И (расскажи им, о Пророк, о том,) как (однажды) сказал (пророк) Муса своему народу [потомкам Исраила]: «Помните о благодати Аллаха (которую Он оказал) вам, когда Он спас вас от сборища Фараона [Фараона и его приспешников] (утопив их в море), (которые) возлагали на вас злое наказание [сильно мучили вас], вырезая [убивая] (многих) ваших сынов и оставляя в живых ваших женщин (чтобы использовать их в качестве служанок). И (было) в этом для вас испытание от Господа вашего великое! (А в спасении для вас большая милость, за которую вы всегда должны быть благодарными Аллаху.)
И (расскажи им, о Пророк, о том,) как (однажды) сказал (пророк) Муса своему народу [потомкам Исраила]: «Помните о благодати Аллаха (которую Он оказал) вам, когда Он спас вас от сборища Фараона [Фараона и его приспешников] (утопив их в море), (которые) возлагали на вас злое наказание [сильно мучили вас], вырезая [убивая] (многих) ваших сынов и оставляя в живых ваших женщин (чтобы использовать их в качестве служанок). И (было) в этом для вас испытание от Господа вашего великое! (А в спасении для вас большая милость, за которую вы всегда должны быть благодарными Аллаху.)
Тафсир ас-Саади · аяты 5–8 (5) Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и повелели: «Выведи свой народ из мраков к свету и напомни им дни Аллаха». Воистину, в этом — знамения для каждого терпеливого и благодарного. (6) Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа». (7) Вот ваш Господь возвестил: «Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки». (8) Муса (Моисей) сказал: «Если вы и все обитатели земли станете неверующими, то ведь Аллах — Богатый, Достохвальный».
(5) Всевышний поведал о том, что пророк Муса был отправлен с великими знамения- ми, свидетельствовавшими об истинности и правдивости всего, что он проповедо- вал. Ему было велено то же, что было велено Пророку Мухаммаду, ﷺ, и всем ос- тальным Божьим посланникам. Ему было велено вывести свой народ из мрака не- вежества, неверия и его различных проявлений к свету знаний, веры и всего, что связано с ней. Ему также было приказано напомнить людям о Божьей милости к ним и наказании, которое постигло неверующие народы, жившие до них, дабы люди возблагодарили Аллаха за Его милость и устрашились Его наказания. Об- ращение Аллаха со своими творениями свидетельствует о Его совершенном мо- гуществе, всеобъемлющей добродетели, безупречной справедливости и великой мудрости. И поэтому дни Аллаха являются знамениями для каждого, кто терпе- ливо сносит тяготы и трудности и благодарит Аллаха в радости и благополучии.
(6) Муса покорился воле Господа и напомнил своему народу о великой милости, ко- торую Аллах оказал им. Он сказал:«Поминайте милость Аллаха в сердцах и на устах. Помните о том, как Аллах спас вас от народа Фараона, который подвергал вас ужасному наказанию. Они убивали ваших сыновей и оставляли в живых ва- ших женщин, но Аллах избавил вас от этого. Таково великое испытание от ва- шего Господа». Возможно, под великим испытанием подразумеваются спасение и великая милость, оказанная сынам Исраила. Также возможно, что под этим подразумеваются страдания, причиняемые сынам Исраила Фараоном и египет- ской знатью. В любом случае, Аллах подверг их великому испытанию для того, чтобы посмотреть, сделают они из этого правильные выводы или нет.
(7) Муса поведал об этом своим соплеменникам, дабы они еще более усердно бла- годарили Всевышнего Аллаха. Всякий, кто благодарен Аллаху, удостаивается еще большей милости. А всякий, кто отвечает на добродетель Аллаха неблаго- дарностью, обрекает себя на суровое наказание, частью которого является ли- шение Божьей милости. И для того, чтобы благодарить Аллаха, человек должен всем сердцем признать Его милость, восхвалять Его за дарованные блага и ис- пользовать их только в богоугодных целях. Если же человек не поступает так, то он является неблагодарным рабом.
(8) О сыны Исраила! Если вы и все остальные обитатели земли станете неверующими и откажетесь благодарить Аллаха, то этим вы абсолютно не причините вреда Ал- лаху. Среди Его прекрасных имен — Богатый и Достохвальный. Покорность и по- виновение рабов ничуть не преумножают Его власть, а неповиновение и ослушание ничуть не ослабляют ее. Его богатство совершенно, а Его сущность, имена, качест- ва и деяния достохвальны. Все качества, которыми Он обладает, являются безуп- речными и совершенными. Все имена, которые Ему присущи, являются прекрас- ными. А все деяния, которые Он совершает, заслуживают самой великой похвалы.
Тафсир Ибн Касира · аят 14:6
Всевышний Аллах рассказывает, как Муса(мир ему) напомнил своему народу о днях Аллаха и Его благах им: как Аллах спас их от семейства Фараона, ведь они мучали их унизительным мучением. Если они находили младенцев-мальчиков, то они убивали их и оставляли в живых девочек. Аллах спас их от этого, и в этом великое благо. Об этом Аллах сказал:( وَفِى ذَلِكُمْ بَلاَءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ) «В этом - испытание для вас от Господа вашего великое» – т.е. великое благо(в том, что Аллах избавил вас от него), за которое вы не сможете отблагодарить. Также было сказано, что речь идёт, что великое испытание в том, что творит с вами народ Фараона: ﴿بَلاَءً﴾
«Испытание» – здесь могут подходить оба смысла. Аллах знает лучше.
В другом аяте Аллах сказал:
( وَبَلَوْنَـهُمْ بِالْحَسَنَـتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ )«Мы подвергли их испытанию добром и злом, — быть может, они вернутся на прямой путь».(7:168)