وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّـٰكُمْۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْــًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
Транслитерация
Wallaahu khalaqakum suma tatawaffaakum; wa minkum many-yuradu ilaaa arzalil 'umuri likai laa ya'lama ba'da 'ilmin shai'aa; innal laaha 'Aleemun Qadeer
Wallaahu khalaqakum suma tatawaffaakum; wa minkum many-yuradu ilaaa arzalil 'umuri likai laa ya'lama ba'da 'ilmin shai'aa; innal laaha 'Aleemun Qadeer
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах сотворил вас, а затем Он умертвит вас. Среди вас есть такие, которые превращаются в дряхлых стариков и забывают все то, что знали. Воистину, Аллах - Знающий, Могущественный.
Аллах сотворил вас, а затем Он умертвит вас. Среди вас есть такие, которые превращаются в дряхлых стариков и забывают все то, что знали. Воистину, Аллах - Знающий, Могущественный.
Перевод · Абу Адель
И Аллах создал вас, потом Он вас упокоит [умертвляет]. И среди вас (о, люди) есть тот [такие], кто бывает возвращен к дряхлой жизни [к глубокой старости], чтобы не знать после (некоторого) (имевшегося в зрелости) знания ничего. Поистине, Аллах – всезнающий (и) всемогущий!
И Аллах создал вас, потом Он вас упокоит [умертвляет]. И среди вас (о, люди) есть тот [такие], кто бывает возвращен к дряхлой жизни [к глубокой старости], чтобы не знать после (некоторого) (имевшегося в зрелости) знания ничего. Поистине, Аллах – всезнающий (и) всемогущий!
Тафсир ас-Саади · аят 16:70 Всевышний поведал о том, что именно Он создает творения и последовательно меняет их внешний облик. Когда же заканчивается отведенный для них жизненный срок, Аллах умерщвляет их. Некоторым из творений удается прожить долгую жизнь, и тогда они превращаются в дряхлых стариков. Они лишаются былой физической силы и прежних способностей, и даже их разум, который является украшением человека, начинает ослабевать. Наконец, они забывают все, что им было некогда известно, а их разум уподобляется разуму малолетнего ребенка. Все это творит Аллах, Знающий и Могущественный. Его знание объемлет все сущее, а Его могущество распространяется на все творения. И примером этого является последовательное изменение человеческого облика, о чем Всевышний Аллах сказал: «Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он одаряет вас силой, а потом заменяет ее слабостью и сединой. Он творит, что пожелает, ибо Он - Знающий, Всемогущий» (30:54).
Тафсир Ибн Касира · аят 16:70
Всевышний Аллах сообщает, как Он поступает со Своими рабами. Он сотворил их из небытия, затем упокоит их, некоторых оставит до дряхлой старости, т.е. физической слабости, как сказал Аллах:(اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةٍ) «Аллах — Тот, Кто создаёт вас из слабости. После слабости Он одаряет вас силой…»(30:54)Слова Аллаха:( لِكَىْ لاَ يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ) «Чтобы не знать после былого ведения ничего» – т.е. после того, как он был знающим, не знать ничего от старости и слабости разума. Аль-Бухари при комментарии этого аята приводит хадис со слов Анаса бин Малика, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху с такой мольбой: «أَعُوذُبِكَمِنَالْبُخْلِوَالْكَسَلِوَالْهَرَمِ،وَأَرْذَلِالْعُمُرِوَعَذَابِالْقَبْرِ،وَفِتْنَةِالدَّجَّالِوَفِتْنَةِالْمَحْيَاوَالْمَمَات» «Прибегаю к Тебе от скупости, и от лени, и от одряхления, и от мучений могилы, и от искушения Антихриста и от искушений жизни и смерти!»Зухайр ибн Абу Сульма в своей известной поэме, включённой в «Му’аллякат» сказал:«Жить я устал, а кто за восемьдесят перевалил, его усталости не удивляйся, Я видел, как смерть поражает людей, как бешеный верблюд, А кого не поразила она, тот стареет и дряхлеет».
Бухари 4704, Муслим 2706; Семь наиболее известных шедевров арабской поэзии..