وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَـٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
Транслитерация
Wa huzzeee ilaiki bijiz 'in nakhlati tusaaqit 'alaiki rutaban janiyyaa
Wa huzzeee ilaiki bijiz 'in nakhlati tusaaqit 'alaiki rutaban janiyyaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики.
Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики.
Перевод · Абу Адель
И потряси на себя ствол пальмы, и попадают на тебя свежие, спелые (финики).
И потряси на себя ствол пальмы, и попадают на тебя свежие, спелые (финики).
Тафсир ас-Саади · аяты 22–26 (22) Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. (23) Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала:«Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой!»(24) Тогда он (Иса или Джибрил) воззвал к ней из-под нее: «Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей. (25) Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики. (26) Ешь, пей и радуйся! Если же увидишь кого-либо из людей, то скажи:“Я дала Милостивому обет хранить молчание и не стану сегодня разговаривать с людьми”».
(22) Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей.
(23) Когда же приблизился срок появления на свет младенца, родовые схватки привели ее к финиковой пальме. Однако в этот момент ее мучили не только ро- довые схватки. Она испытывала недостаток в еде и питьевой воде, переживала о том, что скажут о ней люди, и опасалась того, что у нее не хватит терпения пере- нести предстоящие ей трудности. Вот тогда она пожелала умереть прежде, чем это произойдет, и стать навсегда забытой.
(24) Пожелание Марьям было результатом ее страха и беспокойства, однако его исполнение не могло принести Марьям ни добра, ни пользы. Напротив, добро и польза заключались в том, что было предопределено для нее. И поэтому ангел решил избавить ее от страха и успокоить, а для этого он воззвал к ней из-под нее. Очевидно, в это время он находился в низине. Он велел ей не переживать и не беспокоиться и поведал ей о том, что в низине течет ручей, из которого она может напиться.
(25) Он также велел ей потрясти ствол пальмы для того, чтобы на нее посыпались свежие, вкусные и полезные финики.
(26) Ешь финики, пей воду из ручья и радуйся появлению на свет Исы. Это откровение свидетельствует о том, что она была избавлена от болей при рождении ребенка и нашла еду и питье. Однако она еще не знала, что скажут люди, и поэтому ангел повелел ей при встрече с людьми знаками дать им понять, что она дала обет хранить молчание. Он запретил ей разговаривать с людьми для того, чтобы избавить ее от их слов и речей. Обет хранить молчание в то время был одним из обрядов поклонения, и соплеменники Марьям знали об этом. Аллах не повелел ей оправдываться перед людьми, потому что они все равно бы не поверили ее словам. Любые оправдания в ее положении были бы бессмысленными. Но если бы слова в ее оправдание были произнесены ребенком в колыбели, то они стали бы величайшим свидетельством ее невинности. Если незамужняя женщина принесет людям ребенка и заявит, что у этого ре- бенка нет отца, то люди не поверят ей даже в том случае, если правдивость ее слов будет подтверждена несколькими свидетелями. И поэтому доказательством невинности Марьям должно было стать удивительное чудо, которое бы не усту- пало по своей значимости чудесному рождению ее ребенка. И этим чудом стало то, что Иса заговорил, будучи еще младенцем.
Тафсир Ибн Касира · аят 19:25
Аллах сказал:(وَهُزِّى إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ) «И потряси над собой ствол пальмы» – т.е. возьми к себе и потряси.Аллах напомнил ей об оказанном благе, то что обеспечил её питьём и едой:(تُسَـقِطْ عَلَيْكِ رُ طَباً جَنِيّاً فَكُلِى ) «Она уронит к тебе свежие, спелые.