Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 19 «Марьям» · Мария

Аят 19:81

19:81
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لِّيَكُونُواْ لَهُمْ عِزًّا
Транслитерация
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal liyakoonoo lahum 'izzaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Они стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам, чтобы те одарили их могуществом.
Перевод · Абу Адель
И взяли они [многобожники] себе помимо Аллаха других за богов, чтобы они [ложные божества] были величием для них [многобожники ищут в идолах величие, чтобы они заступились за них перед Аллахом].
Тафсир ас-Саади · аяты 81–84 (81) Они стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам, чтобы те одарили их могуществом. (82) Но нет! Они отрекутся от поклонения им и станут их противниками. (83) Разве ты не видишь, что Мы послали к неверующим дьяволов, чтобы те подстрекали их? (84) Посему не торопись с ними! Мы ведем для них счет. (83) Всевышний поведал о наказании, которое ожидает нечестивцев. В мирской жиз- ни они не полагаются на Аллаха и не желают ухватиться за Его вервь. Напротив, они приобщают к Нему сотоварищей и выбирают себе друзей из числа Его вра- гов. Они прибегают за помощью к дьяволам, и те одерживают над ними верх. Они подстрекают их к неповиновению Аллаху и подталкивают их к неверию, нашеп- тывают им наущения и внушают им дурные мысли, прикрашивают в их глазах ложь и вызывают у них отвращение к истине. В результате этого их сердца про- питываются любовью ко лжи, и они начинают отстаивать ложь, подобно тому, как справедливый человек отстаивает свои права. Они делают все возможное для прославления лжи и даже сражаются со сторонниками истины на этом поприще. Вот почему они будут удостоены справедливого наказания, которое падет на каж- дого, кто отказывается от покровительства своего истинного Покровителя и об- ращается за поддержкой к своему врагу и позволяет ему одержать над собой верх. Но если бы такой человек уверовал в Аллаха и положился на Него, то сатана ни- когда не одолел бы его, потому что Всевышний Аллах сказал о нем: «Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа.  Ему подвластны только те, которые считают его (дьявола) своим помощником и покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей» (16:99–100). (84) Не торопись с теми неверующими, которые желают ускорить приближение лю- той кары. Мы предопределили для них считанные дни, и они не смогут прибли- зить или отсрочить установленный для них срок. Эта отсрочка предоставлена им для того, чтобы они вернулись в лоно религии Аллаха. Но если эта отсрочка не принесет им никакой пользы, то они будут подвергнуты наказанию могущест- венного и всесильного Аллаха.
Тафсир Ибн Касира · аят 19:81
Всевышний сообщает о том, что неверные многобожники взяли себе божества, что они были для них:( عِزّاً ) «славой» — чтобы они гордились ими и просили у них победы.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶