Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 1 «Аль-Фатиха» · Открывающая

Аят 1:5

1:5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Транслитерация
Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta'een
Перевод · Эльмир Кулиев
Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи.
Перевод · Абу Адель
(Только) Тебе мы служим [посвящаем свое поклонение] и (только) к Тебе обращаемся за помощью (в том, что можешь сделать только Ты)!
Тафсир ас-Саади · аяты 1–7 (1)  Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! (2)  Хвала Аллаху, Господу миров, (3)  Милостивому, Милосердному, (4)  Властелину Дня воздаяния! (5)  Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. (6)  Веди нас прямым путем, (7)  путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших. (1) Это означает: я начинаю во имя Аллаха. Из лексического анализа этого словосо- четания ясно, что подразумеваются все прекрасные имена Всевышнего Господа. Аллах — одно из этих имен, означающее «Бог, Которого обожествляют и Кото- рому поклоняются, Единственный, Кто заслуживает поклонения в силу Своих бо- жественных качеств — качеств совершенства и безупречности». Прекрасные име- на Милостивый и Милосердный свидетельствуют о Его великом милосердии, объ- емлющем всякую вещь и всякую тварь. Милосердия Аллаха в полной мере будут удостоены Его богобоязненные рабы, которые следуют путем Божьих пророков и посланников. А все остальные творения получат лишь часть Божьей милости. Следует знать, что все праведные богословы единодушно говорили о необхо- димости веры в Аллаха и Его божественные качества. Господь — Милостивый и Милосердный, то есть обладает милосердием, которое проявляется на Его рабах. Все блага и щедроты являются одним из многочисленных проявлений Его ми- лости и сострадания. То же самое можно сказать и об остальных именах Аллаха. Он всеведущ, то есть обладает знанием обо всем сущем. Он всемогущ, то есть об- ладает могуществом и властен над всякой тварью. (2) Это — слова восхваления Аллаха за совершенные качества и деяния, которые Он вершит либо по милости, либо по справедливости. Вся хвала принадлежит Ему, и Он достоин ее целиком и полностью. Он один господствует над всеми мирами. К этим мирам относится все сущее, кроме Самого Аллаха. Он сотворил Вселенную, обеспе- чил ее обитателей средствами к существованию и облагодетельствовал их великими щедротами, лишившись которых они не смогут просуществовать. Все блага, кото- рыми облагодетельствованы творения, являются дарами Всевышнего Господа. Господство Всевышнего Аллаха бывает двух видов: всеобщее и частное. Всеоб- щее господство выражается в том, что Он создает творения, ниспосылает им пропи- тание и указывает им верный путь, благодаря чему они могут благоустроить свою жизнь в этом мире. А частное господство проявляется в том, что Аллах воспитывает Своих возлюбленных рабов в духе набожности, помогает им обрести и усовершенс- твовать веру, защищает их от всего, что может сбить их с прямого пути и отдалить от Него. Сущность этого господства в том, что Аллах облегчает Своим рабам путь ко всякому добру и оберегает их от всякого зла. Возможно, именно поэтому пророки ча- ще всего в своих молитвах называли Аллаха своим Господом. Да и устремления этих людей были связаны исключительно с частным господством Всевышнего Аллаха. В этом откровении Всевышний нарек себя Господом миров и тем самым подчеркнул, что Он один творит, управляет и одаряет благами. Он богат и не нуждается в Своих творениях. Напротив, все творения нуждаются в Нем и все- сторонне зависят от Него. (4) Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого во- лен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распо- ряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, ста- нет ясно в День воздаяния. Это — один из эпитетов Дня воскресения, когда люди получат воздаяние за свои благие и скверные деяния. Именно в тот день Божьи творения ясно увидят совершенство власти Аллаха, совершенство Его справед- ливости и мудрости. Они потеряют все, чем обладали ранее. Цари и подданные, рабы и свободные — все будут равны перед Господом, покорны Его величеству и смиренны перед Его могуществом. Они будут ожидать Его приговора, жаждать Его награды и страшиться Его возмездия. Вот почему Господь нарек себя Власте- лином Дня воздаяния, хотя Его власть и распространяется на все времена. (5) В соответствии с грамматикой арабского языка, если местоимение стоит перед глаголом, то действие совершается только в отношении упомянутого лица и ни- кого более. Поэтому обсуждаемое нами откровение имеет следующий смысл: мы поклоняемся Тебе и не поклоняемся никому иному, и мы взываем о помощи к Те- бе и не взываем о помощи ни к кому иному. Поклонение упомянуто прежде, чем мольба о помощи, и подобный оборот яв- ляется примером включения частного в общее, потому что при перечислении об- щее принято упоминать раньше частного. Наряду с этим такая последовательность слов указывает на то, что право Всевышнего Аллаха превыше права Его рабов. Поклонение — это понятие, охватывающее все слова и деяния, совершаемые как душой, так и телом, которые Аллах любит и одобряет. Мольба о помощи — это обращение к Всевышнему Аллаху с просьбой одарить добром и уберечь от зла, проникнутое верой в то, что это непременно сбудется. Именно поклонение и мольба о помощи являются верным способом обретения вечного счастья и избав- ления от всякого зла. Помимо этого, нет иного пути к спасению. Вот почему очень важно знать, что поклонение обретает свой подлинный смысл лишь тогда, когда совершается ради Аллаха в полном соответствии с наставлениями Его посланни- ка, ﷺ. Без выполнения этих двух условий немыслимо никакое поклонение. Несмотря на то, что мольба о помощи является одной из форм поклонения, Всевышний Аллах упомянул о ней отдельно, потому что при совершении любого обряда раб Аллаха нуждается в помощи своего Господа. Без Его помощи человек никогда не сможет исправно выполнять Божьи веления и избегать грехов. (6) Это означает: покажи нам прямой путь, направь на него и помоги следовать им. Этот ясный путь ведет к Аллаху и заканчивается в Раю, а пройти по нему может только тот, кто познает истину и руководствуется ею в делах. Это также означает: приведи нас к прямому пути и проведи нас по нему. Пер- вое подразумевает обращение в ислам и отречение от всех других вероисповеда- ний, а второе — изучение законов религии и претворение их в жизнь на прак- тике. Эта молитва является одной из самых полезных, глубоких и всесторонних молитв в исламе. Аллах обязал людей взывать к Нему этими словами в каждом ракате намаза, потому что каждый человек нуждается в Божьей помощи. (7) Прямой путь — это путь пророков, правдивых верующих, павших мучеников и праведников, которых облагодетельствовал Всевышний Аллах. Это — не путь тех, что попали под Его гнев, потому что узрели истину, но отвернулись от нее. Именно эта участь постигла иудеев и им подобных. И это — не путь заблудших, которые отвернулись от истины по причине своего невежества и заблуждения, подобно христианам и им подобным. Несмотря на свою лаконичность, эта сура содержит в себе то, чего нет ни в од- ной другой коранической суре. В ней отражены три составляющие единобожия. Ве- ра в господство одного Аллаха сформулирована в словах «Господу миров». Вера в то, что только Аллах достоин поклонения, выражается в самом имени «Аллах» и в сло- вах «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи». А вера в то, что только Аллах обладает прекрасными именами и совершенными качествами, вытека- ет из слов «хвала Аллаху», о чем уже говорилось ранее. Эта составляющая единобо- жия подразумевает веру во все имена и качества Всевышнего Аллаха, которыми Он сам описал Себя и которыми Его описал Пророк Мухаммад. При этом божественные качества нельзя лишать их истинного смысла и уподоблять качествам творений. В этой суре также содержится доказательство истинности пророческой мис- сии Мухаммада, которое выражено в словах «Веди нас прямым путем». Поисти- не, это было бы невозможно, если бы не было пророческого послания. В словах «Властелину Дня воздаяния» содержится указание на то, что люди непременно получат воздаяние за содеянное. Это воздаяние будет справедливым, потому что слово дин ‘воздаяние’ подразумевает именно справедливое возмездие. Эта сура также изобличает ошибочность воззрений кадаритов и джабритов, пос- кольку в ней утверждается, что все сущее происходит согласно предопределению Ал- лаха, несмотря на то, что люди обладают правом выбора. Более того, в ней опровер- гаются воззрения всех приверженцев еретических и заблудших течений, ибо слова «веди нас прямым путем» побуждают мусульман познавать истину и руководство- ваться ею в делах. Что же касается приверженцев ереси, религиозных новшеств и за- блуждения, то каждый из них непременно отворачивается от прямого руководства. Наряду с этим в этой суре содержится призыв к искреннему служению Все- вышнему Аллаху и обращению за помощью только к Нему. В этом состоит смысл слов «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи». Хвала же надлежит Аллаху, Господу миров!
Тафсир Ибн Касира · аят 1:5
«Тебе Одному мы поклоняемся и Тебя Одного молим о помощи». Словарное значение слова «العبادة» (аль-’ибаадат) — покорность, смирение. Раньше дорогу называли «طَرِيقٌ مُعَبّد» (тарикъ му’аббад) — дорога покоряемая, а верховое животное «معبَّد» (му’аббад) — покоряемое. В Шариате слово «العبادة» (аль-’ибаадат) означает совершенную любовь, смирение и страх. Слово: «إِيَّاكَ» (иййяяка) означает, что мы поклоняемся только Тебе, и никому более; и мы уповаем только на Тебя. Совершенство повиновения и религия основываются именно на этих двух идеях. Некоторые праведные предки считали, что сура «аль-Фатиха» — это тайна Корана, а тайна «аль-Фатихи» — этот аят: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ «лишь Тебе мы поклоняемся и лишь Тебя молим о помощи» Сура "Аль-Фатиха", аят 1 Первая часть этого аята — отречение от придания Аллаху сотоварищей, а вторая — отречение от силы и мощи и упование только на Аллаха. Такой смысл содержится во многих аятах. Так например Аллах Всевышний сказал: فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ «Посему поклоняйся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится в неведении о том, что вы совершаете» Сура "Худ", аят 123 А также: قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا «Скажи: “Он — Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него”» Сура "Аль-Мульк", аят 29 А также: رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا «Господь востока и запада — нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем» Сура "Аль-Муззаммиль", аят 9 После упоминания об Аллахе в третьем лице в предыдущих аятах «بِسْمِ اللَّهِ» (С именем Аллаха), «مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ» (Властелин/Царь Дня воздаяния) в аяте إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ «Лишь только Тебе мы поклоняемся, и лишь только у Тебя молим о помощи», идет обращение к Аллаху во втором лице, как к собеседнику, словно раб Аллаха после Его восхваления стал ближе ко Всевышнему и предстал перед Ним. Начало суры «аль-Фатиха» содержит хвалу, которую Аллах воздает Самому Себе Своими самыми прекраснейшими качествами. Этим Он указывает Своим рабам, что они также должны хвалить Его тем же самым способом. Именно по этой причине недействительна молитва того, кто не прочитает в ней суру «аль-Фатиха», будучи способным на это. Как повествуется в хадисе от ‘Убады ибн Самита, приведенном в двух «Сахихах», Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Нет молитвы у того, кто не прочитал “Открывающую (Книгу)”» Бухари, 1/192; Муслим «Молитва», 32, 36 Муслим передает в «Сахихе» от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) передал от Своего Господа: «Всевышний сказал: “Я разделил молитву раба Моего на две части: половину ему и половину Мне”. Если раб говорит: الْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ “Хвала Аллаху, Господу миров”, — Аллах говорит: “Мой раб восхвалил Меня”. Если раб говорит: الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ “Милостивому и Милосердному”, — то Аллах говорит: “Мой раб воздал Мне должные почести”. Если раб говорит: مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ “Царю в День суда”, — Аллах говорит: “Мой раб восславил Меня”. Если раб говорит: إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ “Только Тебе мы поклоняемся, и только Тебя мы просим о помощи”, — Аллах говорит: “Это то, что между Мной и Моим рабом, и Моему рабу — то, что он попросил”. И если раб говорит: اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ “Веди нас прямым путем, صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّآلِّينَ путем тех, кого ты облагодетельствовал, не тех, кто под гневом, и не заблудших”, — Аллах говорит: “Это для Моего раба, и для Моего раба — то, о чем он просил”». Муслим 395/37 Даххак передает, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: «إِيَّاكَ نَعْبُدُ “Только Тебе мы поклоняемся”, — то есть исповедуем веру в Тебя Одного, боимся Тебя Одного и надеемся на Тебя Одного, о наш Господь, и ни на кого другого; وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ “и только Тебя мы молим о помощи”, — в поклонении Тебе и во всех наших делах». Катада сказал: «إِيَّاكَ نَعْبُدُ “Только Тебе мы поклоняемся”, — Аллах велит вам всецело посвящать поклонение Ему, и просить у Него помощи в ваших делах. И слова: ‘‘Тебе Одному мы поклоняемся’’ поставлены впереди слов وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ “и только Тебя мы молим о помощи”, из-за того, что поклонение Аллаху является целью, а мольба о помощи — средством, а вперед ставится то, что более важно». А лучше всего об этом известно Аллаху. Поклонение (عبادة) «‘ибаада» — является великим деянием, посредством которого «عبد» (‘абд) — раб (Аллаха), поклоняющийся (Аллаху) — обретает достоинство из-за своего отношения к Всевышнему Аллаху. Аллах назвал Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) рабом в самых достойных ситуациях: «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание» Сура "Аль-Кахф", аят 1 «Когда раб Аллаха встал» Сура "Аль-Джинн", аят 19 «Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба» Сура "Аль-Исра", аят 1 Он назвал его Своим рабом, когда ниспосылал ему Откровение, когда тот обращался к Нему с мольбой, когда он был перенесен ночью из Мекки в Иерусалим. И Он побуждал пророка (да благословит его Аллах и приветствует) к поклонению в самые непростые моменты (его жизни), когда его грудь сжималась от слов тех, кто отвергал его призыв. Так Всевышний Аллах, Свят Он и Велик сказал: «Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят. Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц. Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе» Сура "Аль-Хиджр", аяты 97-99
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶