Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 20 «Та Ха» · Та Ха

Аят 20:74

20:74
إِنَّهُۥ مَن يَأْتِ رَبَّهُۥ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Транслитерация
Innahoo mai yaati Rabbahoo mujriman fa inna lahoo Jahannama laa yamotu feehaa wa laa yahyaa
Перевод · Эльмир Кулиев
Тому, кто явится к своему Господу, будучи грешником, уготована Геенна, в которой он не умрет и не будет жить.
Перевод · Абу Адель
Поистине, тот, кто приходит к своему Господу как бунтарь [будучи неверующим], – для него Геенна [Ад], в которой он не умрет и не будет жить.
Тафсир ас-Саади · аяты 74–76 (74) Тому, кто явится к своему Господу, будучи грешником, уготована Геенна, в которой он не умрет и не будет жить. (75) А тем, кто явится к Нему, будучи верующим, совершив праведные деяния, уготованы высшие ступени — (76) сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут там вечно. Таково воздаяние тем, кто очистился. (74) Всевышний поведал о том, что всякий грешник, который вплоть до самой смер- ти исповедовал неверие и совершал великие преступления, непременно попа- дет в Геенну, в которой для него уготовано мучительное наказание. Там ужас- ные цепи и чудовищная пропасть. Там лютая стужа и невыносимый зной. Там самые ужасные виды мучений, от которых плавятся сердца и внутренности. Но самое страшное — то, что мученики Ада не умирают и не живут. Они не умира- ют, потому что смерть стала бы для них облегчением. Однако их существование невозможно назвать жизнью, потому что они не получают от этого ни духовно- го, ни физического удовольствия. Жизнь в Аду преисполнена страданий для ду- ши, сердца и тела, и тяжесть этих страданий невозможно оценить. Они не бу- дут ослаблены даже на одно мгновение, и если мученики попросят о милости, то они не получат ее, а если они станут молить о прощении, то их молитвы не будут услышаны. Если они станут просить о помощи, то им помогут кипящей водой, подобной расплавленному металлу, которая обжигает кожу. Если же они будут просить об избавлении, то им велят вернуться обратно униженными и никогда больше не обращаться к Аллаху. (75-76) Правоверные, которые уверовали в Божьих посланников, руководствовались Небесными Писаниями и выполняли обязательные и желательные предписа- ния религии, поселятся в высоких горницах и прекрасных дворцах. Они будут наслаждаться бесконечными удовольствиями на берегах журчащих ручейков. Их уделом будут вечная жизнь и величайшая радость, и они получат то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человечес- кая душа. Это вознаграждение будет воздаянием тем, кто очистился от сомне- ний, неверия, пороков и непослушания Аллаху. Такие люди либо вообще не совершали этих величайших грехов, либо покаялись в совершенных ими гре- хах. А наряду с этим они очистили свои души и украсили себя правой верой и благими деяниями. Для того чтобы очиститься, человек должен очиститься от скверны и суметь обрести добро, и только при соблюдении этих двух усло- вий человек может очиститься.
Тафсир Ибн Касира · аят 20:74
Из содержания аятов ясно, что это завершение наставления чародеев Фараону. Они предостерегают его от кары Аллаха и Его вечного нескончаемого наказания, и в то же время побуждают его к вечной награде Аллаха. И так они сказали:( إِنّهُ مَن يَأْتِ رَبّهُ مُجْرِماً ) «Ведь тот, кто приходит к своему Господу, будучи преступником» — т.е. встретит Аллаха в Судный день будучи преступником;( فَإِنّ لَهُ جَهَنّمَ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَىٰ ) «то,поистине для него геенна.Не умирает он и не живёт в ней» — как(ещё) сказал Аллах:( لاَ يـُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فـَيَمُوتُواْ وَلاَ يُخَفّفُ عَنـْهُمْ مّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلّ كَفُورٍ ) «С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся. Так Мы воздаём каждому неверующему»(Сура 35, аят 36). А также:(وَيـَتَجَنّبـُهَا ٱلأَشْقَى ٱلّذِى يَصْلَى ٱلنّارَ ٱلْكُبـْرَىٰ ثُمّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَا ) «и отвернётся от него самый несчастный, который войдёт в Огонь величайший. Не умрёт он там, и не будет жить»(Сура 87, аят 11-13) . А также сказал: ( وَنَادَوْاْ يٰمَالِكُ لِيـَقْضِ عَلَيـْنَا رَبّكَ قَالَ إِنّكُمْ مّاكِثُونََ ) «Они воззовут: ‘‘О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами’’. Он скажет: ‘‘Вы останетесь здесь навечно’’»(Сура 43, аят 77) . Имам Ахмад ибн Ханбаль (3/11) передаёт от Абу Са’ида Худри, что посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: أَمّاأَهْلُالنّارِالّذِينَهُمْأَهْلُهَا،فَإِنـّهُمْلايَمُوتُونَفِيهَاوَلَايَحْيـَوْنَ،وَلكِنْأُنَاسٌتُصِيبـُهُمُالنّاربِذُنُوبِهِمْفـَتُمِيتـُهُمْإِمَاتَةًحَتّىإِذَاصَارُوافَحْمًاأُذِنَفِيالشّفَاعَةِفَجِيءَبِهِمْضَبَائِرَضَبَائِرَ،فـَبُثّواعَلَىأَنـْهَارِالْجَنّةِ،فـَيـُقَالُ: يَاأَهْلَالْجَنّةِأَفِيضُواعَلَيْهِمْ،فـَيـَنْبُتُونَنـَبَاتَالْحِبّةِتَكُونُفِيحَمِيلِالسّيْل «Что же касается жителей Огня, которые засуживают его, то они в нем не умрут, но и жить не будут.Однако, те люди, которых поразит Огонь за их грехи, - то Он умертвит их и когда они уже станут углём, будет позволено заступничество и они будут принесены штабелями-штабелями и рассеяны по рекам Рая. После чего будет сказано: ‘‘О, обитатели рая! Пролейте на них!(воду)’’ И они прорастут как росток семени, находящийся в селевой массе». Некий мужчина сказал тогда: «Посланник Аллаха, как будто был в пустыне».. Муслим 185..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶