بَلْ مَتَّعْنَا هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
Транслитерация
Bal matta'naa haaa'ulaaa'i wa aabaaa'ahum hattaa taala 'alaihimul 'umur; afalaa yarawna anna naatil arda nanqusuhaa min atraafihaa; afahumul ghaaliboon
Bal matta'naa haaa'ulaaa'i wa aabaaa'ahum hattaa taala 'alaihimul 'umur; afalaa yarawna anna naatil arda nanqusuhaa min atraafihaa; afahumul ghaaliboon
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась. Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? Неужели это они одержат верх?
Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась. Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? Неужели это они одержат верх?
Перевод · Абу Адель
О, да! Наделили Мы этих [мекканских многобожников] и их отцов (благами земной жизни), так что затянулась для них жизнь [так что они обольстились и обманулись своей долгой жизнью, богатствами и детьми] (и продолжали упорствовать в своем неверии, даже не думая о том, что их постигнет наказание). Разве они [мекканские многобожники] не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям [отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей]? И разве же они [неверующие] одержат верх (после того, как стали окружены)?
О, да! Наделили Мы этих [мекканских многобожников] и их отцов (благами земной жизни), так что затянулась для них жизнь [так что они обольстились и обманулись своей долгой жизнью, богатствами и детьми] (и продолжали упорствовать в своем неверии, даже не думая о том, что их постигнет наказание). Разве они [мекканские многобожники] не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям [отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей]? И разве же они [неверующие] одержат верх (после того, как стали окружены)?
Тафсир ас-Саади · аяты 42–44 (42) Скажи: «Кто способен защитить вас от Милостивого днем или ночью?» Но они отворачиваются от поминания своего Господа. (43) Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? Они не способны помочь самим себе, и никто не защитит их от Нас. (44) Мы позволили им и их отцам пользоваться благами, так что их жизнь затянулась. Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? Неужели это они одержат верх?
(42) Всевышний подчеркнул беспомощность многобожников, которые поклоняются вы- мышленным богам. Они испытывают острую нужду в поддержке Милостивого Ал- лаха, милость которого днем и ночью объемлет всех праведников и грешников. Кто оберегает людей по ночам, когда они спят и лишаются чувственного восприятия? Кто оберегает людей днем, когда они поглощены работой и неосторожны? Кто забо- тится о людях, кроме Милостивого Аллаха? Воистину, никто не заботится и не обе- регает людей, кроме Него. Однако неверующие отворачиваются от поминания своего Господа и приобщают к Нему сотоварищей. А если бы они обратились к Нему и при- слушались к полезным наставлениям, то непременно встали бы на прямой путь.
(43) Если Аллах пожелает причинить многобожникам зло, разве вымышленные бо- жества сумеют избавить их от беды и несчастий? О нет! Однако Всевышний Ал- лах также не станет помогать многобожникам. И если им будет отказано в помо- щи Аллаха, то они окажутся совершенно беспомощными. Воистину, они не уви- дят добра и не сумеют уберечься от зла.
(44) Всевышний поведал о той причине, которая заставляет многобожников испове- довать неверие и приобщать к Аллаху сотоварищей. Аллах одарил их богатством и потомством, а также даровал им долгую жизнь. Они же принялись наслаждать- ся дарованными им благами и потому забыли о том, ради чего они были сотворе- ны. С годами их сердца стали черствыми. Их беззаконие стало безграничным, а неблагодарность достигла высшей степени. Если бы они посмотрели вокруг се- бя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А на- ряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель. Воистину, смерть повсюду расставила ловушки, в которые попадают творения. Вот почему Аллах сказал, что земля постоянно уменьшается по краям. Оби- татели земли умирают и исчезают один за другим. И закончится это тем, что Ал- лах унаследует землю и все, что есть на ней. Воистину, Аллах является наилуч- шим из тех, кто наследует. И если люди видят такое положение вещей, то что по- буждает их обольщаться и упрямо исповедовать неверие? Неужели они надеются одержать верх? Неужели они полагают, что им удастся избежать предопределе- ния Аллаха? Неужели они в силах воспротивиться смерти? Разве качества, кото- рыми они обладают, дают им основание надеяться на бессмертие? О нет! Послан- цы Аллаха непременно придут за ними, и тогда униженные и покорные грешни- ки не смогут оказать им никакого сопротивления.
Тафсир Ибн Касира · аят 21:44
Всевышний Аллах сообщает о том, что обмануло этих многобожников и толкнуло их к заблуждению, а именно то, что они наслаждались мирской жизнью, купались в благах, и жизнь их затянулась в благоденствии. И тогда они стали думать, что они действительно основываются на чём-то важном. Всевышний Аллах обращается к ним с наставлением: ﴾أَفَلاَيَرَوْنَأَنَّانَأْتِىٱلأَرْضَنَنقُصُهَامِنْأَطْرَافِهَآ﴿ «Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая её по краям?» — толкователи разошлись во мнениях о смысле этого аята, и мы уже приводили его в суре «Гром». Наилучшим толкованием для него является аят: «Мы уже погубили селения, которые были вокруг вас, и разъяснили знамения, чтобы они могли вернуться»(Сура 46, аят 27). Хасан аль-Басри сказал: «Здесь подразумевается победа Ислама над неверием». Т.е. неужели они извлекут урок из того, что Аллах оказывает помощь Своим сторонникам против Своих врагов, а также из погибели общин и селений, обвинявших во лжи посланников, и спасения Его верующих рабов? И Он говорит об этом: ﴾أَفَهُمُٱلْغَٰلِبُونَ﴿ «Так они ли победители?» — наоборот, они поверженные, побеждённые, опущенные и презренные.