Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 21 «Аль-Анбия» · Пророки

Аят 21:47

21:47
وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْــًٔا‌ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا‌ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَـٰسِبِينَ
Транслитерация
Wa nada'ul mawaazeenal qista li Yawmil Qiyaamati falaa tuzlamu nafsun shai'aa; wa in kaana misqaala habbatim min khardalin atainaa bihaa; wa kafaa binaa haasibeen
Перевод · Эльмир Кулиев
В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. Довольно того, что Мы ведем счет!
Перевод · Абу Адель
И установим Мы (много) весов справедливости [точнейшие весы] для Дня Воскрешения (чтобы произвести расчет деяний рабов Аллаха). И не будет обижена (ни одна) душа ни в чем [нисколько не будет убавлено ее благодеяние, или добавлено ей плохое дело]; и даже если будет (его деяние) (таким же незначительным) как вес горчичного зерна, Мы принесем его [учтем это]. И достаточны Мы как учитывающие!
Тафсир ас-Саади · аяты 47–47 (47) В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. Довольно того, что Мы ведем счет! (47) Всевышний поведал о справедливости своих решений и беспристрастности приговора, который будет вынесен в отношении творений, собранных на рис- талище Судного дня. В тот день будут воздвигнуты справедливые весы, ко- торые будут определять даже крупицы добрых и злых деяний. И тогда ни мусульмане, ни безбожники не будут обижены или притеснены, потому что Аллах не станет умалять их благодеяний и приумножать их грехов. И даже если человек совершил поступок размером с горчичное семечко — самое мел- кое и ничтожное из творений, — он увидит его последствия и получит за не- го воздаяние. По этому поводу Всевышний сказал:«Тот, кто содеял добро ве- сом в пылинку, увидит его.  И тот, кто содеял зло весом в пылинку, увидит его»(99:7–8); «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут:“Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех — все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит неспра- ведливо» (18:49). Довольно того, что Аллах ведает обо всех деяниях Своих рабов. Он хранит эти деяния и записывает их в письменах. Он ведает об их размерах и точно знает, ка- кое вознаграждение или наказание полагается тому, кто их совершает. И Он не- пременно воздаст каждому человеку за все, что тот совершил.
Тафсир Ибн Касира · аят 21:47
Слова Аллаха: ﴾وَنَضَعُٱلْمَوَٰزِينَٱلْقِسْطَلِيَوْمِٱلْقِيَٰمَةِفَلاَتُظْلَمُنَفْسٌشَيْئاً﴿«И устроим Мы весы беспристрастия для дня воскресения. Не будет обижена душа ни в чем» – т.е. весы справедливости в День Суда. Правильнее считать, что весы будут в единственном числе, хотя здесь они приводятся во множественном числе, т.к. на них будет взвешенно очень большое количество дел.﴾فَلاَتُظْلَمُنَفْسٌشَيْئاًوَإِنكَانَمِثْقَالَحَبَّةٍمِّنْخَرْدَلٍأَتَيْنَابِهَاوَكَفَىٰبِنَاحَٰسِبِينَ﴿ «Не будет обижена душа ни в чем; хотя было бы это весом горчичного зерна, Мы принесём и его. Достаточны Мы как считающие» — как(ещё) сказал Аллах: ﴾وَلاَيَظْلِمُرَبُّكَأَحَدًا﴿ «И твой Господь ни с кем не поступит несправедливо»(Сура 18, аят 49). И сказал также: «Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если поступок окажется хорошим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой наградой»(Сура 4, аят 40). А также(Аллах сообщает о наставлении Лукмана сыну): «О, сын мой! Если нечто весом с горчичное зёрнышко будет внутри скалы, или на небесах, или в земле, то Аллах принесёт его. Воистину, Аллах — Проницательный, Ведающий»(Сура 31, аят 16). В двух «Сахихах» приводится хадис от Абу Хурайры, в котором посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Есть два слова, которые любит Милостивый, и они легки для языка, а на Весах они будут тяжелы.(Это слова) «: سُبْحَانَاللهِوَبِحَمْدِهِ،سُبْحَانَاللهِالْعَظِيم » “Слава Аллаху и хвала Ему, слава Аллаху Великому! /Субхьяяна-Ллах1и ва би-хьамди-х1и, субхьяяна-Ллах1и-ль-‘Азым!/”» . Имам Ахмад (6/280) передаёт со слов Аиши, что один из сподвижников сел перед посланником Аллаха и сказал: «О, посланник Аллаха, у меня есть два невольника, которые обманывают меня, предают меня и не слушаются меня. Я же бью их и браню. Как мне быть с ними?» Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) ответил: «يُحْسَبُمَاخَانُوكَوَعَصَوْكَوَكَذَّبُوكَوَعِقَابُكَإِيَّاهُمْ،فَإِنْكَانَعِقَابُكَإِيَّاهُمْبِقَدْرِذُنُوبِهِمْ،كَانَكَفَافًالَالَكَوَلَاعَلَيْكَ،وَإِنْكَانَعِقَابُكَإِيَّاهُمْدُونَذُنُوبِهِمْ،كَانَفَضْلًالَكَ،وَإِنْكَانَعِقَابُكَإِيَّاهُمْفَوْقَذُنُوبِهِمْ،اقْتُصَّلَهُمْمِنْكَالْفَضْلُالَّذِيبَقِيَقَبْلَك» «Будет учтено то, что они предавали тебя, не слушались и врали, а также как ты их наказывал. Если ты наказывал их в соответствии с их проступками, то вы квиты. Не будет счётов у тебя с ними и у них против тебя. Если твои наказания для них были недостаточными за их проступки, то расчёт будет в твою пользу. Если твои наказания для них были излишними, то тебе будет возмездие за лишние наказания для них». Тогда человек стал плакать и причитать перед посланником Аллаха. И посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Что с ним, разве он не читал в книге Аллаха: ﴾وَنَضَعُٱلْمَوَٰزِينَٱلْقِسْطَلِيَوْمِٱلْقِيَٰمَةِفَلاَتُظْلَمُنَفْسٌشَيْئا﴿ «И устроим Мы весы беспристрастия для дня воскресения. Не будет обижена душа ни в чем; ﴾وَإِنكَانَمِثْقَالَحَبَّةٍمِّنْخَرْدَلٍأَتَيْنَابِهَاوَكَفَىٰبِنَاحَٰسِبِينَ﴿ хотя было бы это весом горчичного зерна, Мы принесём и его. Достаточны Мы как считающие!» Тогда человек(этот) сказал: «О, посланник Аллаха, я не нахожу ничего лучше, чем разлучиться с ними(т.е. с рабами). Я свидетельствую, что они все свободны!» Бухари 6406, Муслим 2694.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶