Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 21 «Аль-Анбия» · Пророки

Аят 21:48

21:48
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ٱلْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ
Транслитерация
Wa laqad aatainaa Moosa wa haaroonal Furqaana wa diyaa'anw wa zikral lilmuttaqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы даровали Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) различение (способность различать истину ото лжи), сияние (Таурат) и напоминание для богобоязненных,
Перевод · Абу Адель
И уже Мы даровали (пророку) Мусе и (его брату пророку) Харуну Различение [Тору, потому что она разделят истину и ложь], и свет [руководство, с которым они находят путь к истине в вопросах убеждения и законоположений], и напоминание [наставление] для остерегающихся (наказания Аллаха),
Тафсир ас-Саади · аяты 48–50 (48) Мы даровали Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) различение (способность отличать истину ото лжи), сияние (Таурат) и напоминание для богобоязненных, (49) которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и трепещут перед Часом. (50) Это — благословенное Напоминание, которое Мы ниспослали. Неужели вы станете отвергать его? (48) Очень часто Всевышний Аллах одновременно упоминает о двух Священных Писаниях — Торе и Коране. Свет не видывал более славных, более назидатель- ных, более благодатных и более ясных Писаний. Всевышний поведал о том, что Тора была дарована Мусе и Харуну. Безусловно, пророческая миссия пер- вого была основной, а второго — второстепенной. Тора была мерилом, благо- даря которому люди отличали истину ото лжи, а прямой путь — от заблуж- дения. Она также была светом, благодаря которому праведники ступали по светлому прямому пути и отличали дозволенное от запрещенного. Этот свет рассекал мглу невежества, беззакония и заблуждения. А наряду с этим Тора была назиданием, благодаря которому люди узнавали, что должно принести им пользу, а что может причинить им вред. Это назидание раскрывало глаза на добро и зло, однако полезные уроки из этого извлекали только богобоязнен- ные праведники, которые изучали откровение и руководствовались его запо- ведями. Далее Всевышний Аллах перечислил некоторые качества этих богобо- язненных праведников: (49) Они не видят своего Господа, но это не мешает им испытывать страх перед Ним. А если бы они увидели Его, то их страх и набожность достигли бы еще большей степени. Наряду с этим они избегают всего, что запретил Аллах, и выполняют все Его предписания. Они также страшатся наступления Судного часа, и это сви- детельствует о том, насколько прекрасно они познали своего Господа. Они од- новременно обладают несколькими прекрасными качествами: добродетелью и страхом перед Аллахом. Это — два различных качества, которыми обладают эти праведники. (50) В этом аяте речь зашла о Священном Коране — Писании, которое обладает дву- мя замечательными эпитетами. Во-первых, оно является благословенным. А во- вторых, оно является назиданием, благодаря которому люди получают возмож- ность познать Аллаха посредством Его имен, качеств и деяний, изучить судьбу и качества Божьих посланников и святых угодников, узнать о справедливом воз- даянии, Райских садах и огненной Преисподней. В этом Писании люди могут прочесть множество предписаний, обоснованных логическими доводами и от- кровениями. Аллах назвал его назиданием и напоминанием, потому что оно на- поминает людям о том, что заложено в их разуме и подсознании. Оно призывает уверовать в правдивые повествования, совершать поступки, которые одобряют- ся здравым смыслом, и избегать грехов, которые порицаются здравым смыслом. Оно является благословенным, потому что способствует приумножению добра и блага. И нет ничего более благословенного и благодатного, чем Священный Ко- ран. Воистину, человек может обрести духовные и мирские блага, а также воз- награждение после смерти только благодаря Священному Корану, если будет на практике руководствоваться его предписаниями. И если Священный Коран является благословенным назиданием, то люди обязаны покориться ему словом и делом, а также возблагодарить Аллаха за нис- послание этой великой милости. Они также обязаны выполнять коранические заповеди и извлекать из этого выгоду. А для этого они должны изучать аяты это- го Писания и постигать их подлинный смысл. Если же они отказываются посту- пать так, отворачиваются от этого Писания, отрекаются от него, отрицают его и отказываются уверовать в него, то такое поведения является проявлением вели- чайшего неверия, ужасного невежества и чудовищного беззакония. Именно поэ- тому в конце обсуждаемого нами откровения Аллах упрекнул тех, кто отказыва- ется уверовать в Коран.
Тафсир Ибн Касира · аят 21:48
Ранее мы уже обращали внимание на то, что Всевышний Аллах часто сравнивает Мусу и Мухаммада(Да будет мир, милость и благословение Аллаха над ними обоими!), а также оба их Писания. Он говорит об этом: ﴾وَلَقَدْءَاتَيْنَامُوسَىٰوَهَٰرُونَٱلْفُرْقَانَ﴿ «И даровали Мы Мусе и Харуну различение». Муджахид сказал: «Т.е. Писание». Абу Салих сказал: «Т.е. Таурат(Тору)». Катада сказал: «Таурат, дозволенное и запретное в нём, и то, как Аллах разделил истину и ложь в нём». Иными словами общей чертой небесных Писаний является то, что все они содержат различие между истиной и ложью, между наставлением и заблуждением, переходом пределов и прямым путём, между дозволенным и запретным. Они также содержат то, что освещает сердца, что приводит к руководству, страху, покаянию и смирению. Всевышний Аллах говорит об этом: ﴾ٱلْفُرْقَانَوَضِيَآءًوَذِكْراًلِّلْمُتَّقِينَ﴿ «Различение, и свет, и напоминание для богобоязненных» — т.е. напоминание и наставление для них.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶