Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 24 «Ан-Нур» · Свет

Аят 24:64

24:64
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ‌ۖ قَدْ يَعْلَمُ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ‌ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمُۢ
Транслитерация
Alaaa inna lillaahi maa fis samaawaati wal ardi qad ya'lamu maaa antum 'alaihi wa Yawma yurja'oona ilaihi fa yunaabi 'uhum bimaa 'amiloo; wallaahu bikulli shai'in 'Aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле. Он знает ваше положение и тот день, когда они будут возвращены к Нему. Он поведает им о том, что они совершили. Аллаху известно о всякой вещи.
Перевод · Абу Адель
О, да! Поистине, (только одному) Аллаху принадлежит то, что в небесах и на земле. [Он – Создатель, Владыка и Бог всего.] Уже Он знает то, на чем вы (находитесь). И в день, когда они [Его творения] будут возвращены к Нему [в День Суда], Он сообщит им, что они совершили. Поистине, Аллах о всякой вещи [обо всем] знает!
Тафсир ас-Саади · аяты 62–64 (62) Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника. Когда они находятся рядом с ним по общему делу, то не уходят, пока не попросят у него разрешения. Воистину, те, которые просят у тебя разрешения, действительно являются верующими в Аллаха и Его посланника. Если они попросят у тебя разрешения по поводу некоторых из своих дел, то разрешай тому из них, кому пожелаешь, и проси Аллаха простить их. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный. (63) Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу. Аллах знает тех из вас, которые уходят украдкой под прикрытием. Пусть же остерегаются те, которые противятся его воле, как бы их не постигло искушение или не постигли их мучительные страдания. (64) Воистину, Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле. Он знает ваше положение и тот день, когда они будут возвращены к Нему. Он поведает им о том, что они совершили. Аллаху известно о всякой вещи. (62) Аллах заповедал Своим верующим рабам держаться вместе, когда они сообща выполняют обязательное или желательное предписание. Это может быть свя- щенная война, совет или любое другое начинание, которое мусульмане должны выполнять сообща в интересах общего дела. В таких случаях верующий, кото- рый искренне уверовал в Аллаха и Его посланника, не отлучается по делам и не возвращается к семье без разрешения Посланника или его заместителя после не- го. Аллах засвидетельствовал, что вера обязывает мусульман не отрываться от общего дела без разрешения, и похвалил правоверных за подобное уважительное отношение к Посланнику и мусульманским правителям. Всевышний сказал, что если мусульманин просит у своего правителя разре- шения отлучиться, то он искренне верует в Аллаха и Его посланника. Но дол- жен ли правитель разрешать правоверным отлучаться? Аллах сообщил о том, что правитель имеет право разрешить подчиненному отлучиться при соблюде- нии двух условий. Во-первых, мусульманин должен отлучаться по уважитель- ной причине, потому что в противном случае правитель не должен позволять ему отлучиться. Во-вторых, отлучка мусульманина должна пойти ему на пользу и не принести вреда остальным. Это значит, что если мусульманин просит разреше- ния отлучиться по уважительной причине, а правитель считает, что его сообра- зительность, отвага или другие качества могут принести пользу мусульманам, то он имеет права не отпускать его. Если же мусульманин просит отлучиться по уважительной причине и его отъезд не причинит вреда остальным, то его просьба может быть удовлетворена. И в этом случае Аллах повелел Своему посланнику просить прощения за таких мусульман, потому что просьба о разрешении отлучиться может быть упущени- ем со стороны правоверного. Однако Аллах прощает грехи Своим рабам и прояв- ляет к ним снисходительность. И по Своей милости Он позволил им просить раз- решения отлучиться по уважительной причине. (63) Если посланник Аллаха обратился к вам с призывом, то вы обязаны повиноваться ему. Вы обязаны отвечать на его призыв, даже если в этот момент совершаете намаз. И нет такого человека, чьим словам мусульмане обязаны безоговорочно повиноваться на словах и делах, кроме посланника Аллаха, потому что он был защищен от ошибок и потому что правоверным было велено следовать его путем. Всевышний сказал:«О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что дарует вам жизнь»(8:24). Не обращайтесь к Посланнику, ﷺ, так, как вы обращаетесь друг к другу. Не зовите его по имени и не говорите ему:«О Мухаммад!» или «О Мухаммад, сын Абдуллаха!» Так вы можете обращаться друг к другу, однако он превосходит вас своими качествами и достоинствами, и поэтому вы должны обращаться к нему со словами:«О посланник Аллаха! О Пророк Аллаха!» В предыдущем аяте Всевышний похвалил правоверных, которые не отрываются от общего дела, пока не попросят разрешения. В данном откровении Аллах сурово пригрозил тем, кто не поступает так и отлучается без разрешения. Такие люди уходят украдкой и пытаются сделать это незаметно от людских взоров. И даже если им удается скрыть свой поступок от людей, он не остается незамеченным Аллахом, Который ведает об их злодеяниях и сполна воздаст за каждое из них. Пусть же остерегаются те, которые противятся воле Аллаха и Его посланника, как бы ни постигло их искушение или мучительное наказание. Это относится к тем, кто отказывается повиноваться Аллаху и Его посланнику в одном или нескольких вопросах. Что же тогда говорить о тех, кто вообще не прислушивается к их повелениям без всякой на то причины?!! Такие люди непременно попадут в искушение, увязнут в многобожии и злодеяниях и будут подвергнуты мучительному наказанию. (64) Все сущее на небесах и земле принадлежит Аллаху. Все эти творения являются рабами Аллаха и живут по законам Божьего предопределения и Божьей религии. Аллах ведает о том добре и зле, которое совершают Его творения. Он изначально подсчитал их добрые и злые деяния. Письменная трость записала их в Хранимой скрижали, а благородные ангелы-хранители продолжают записывать их в своих письменах. Когда же наступит День воскресения, Всевышний Аллах доподлинно поведает своим творениям о совершенных ими малых и великих деяниях и приведет правдивых свидетелей, после чего вынесет свой приговор либо по милости, либо, по справедливости. А после упоминания о том, что Аллаху известно обо всех человеческих деяниях, Всевышний Аллах поведал о Своем знании в более широком смысле и сказал, что Ему ведомо все сущее. * * *
Тафсир Ибн Касира · аят 24:64
Всевышний Аллах сообщает, что Он Владыка Небес и Земли, Знающий сокровенное и явное. Сведущ о том, что творят Его рабы скрыто и явно. Он сказал: ﴾قَدْيَعْلَمُمَآأَنتُمْعَلَيْهِ﴿ «Он знает уже в каком вы состоянии» – частица:( قَدْ ) «уже» здесь для утвердительности, как в словах Аллаха в предыдущем аяте: ﴾قَدْيَعْلَمُٱللَّهُٱلَّذِينَيَتَسَلَّلُونَمِنكُمْلِوَاذاً﴿ «Аллах уже знает тех из вас, которые пробираются, ища убежища»(Сура 24, аят 63), также в аяте: ﴾قَدْيَعْلَمُٱللَّهُٱلْمُعَوِّقِينَمِنكُمْ﴿ «Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания»(Сура 58, аят 1) . А также: ( قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِأَيَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ ) «Мы уже знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Они не считают лжецом тебя — беззаконники отрицают знамения Аллаха!»(Сура 6, аят 33) . Также: ﴾قَدْنَرَىٰتَقَلُّبَوَجْهِكَفِيٱلسَّمَآءِ﴿ «Мы уже видим, как ты обращал своё лицо к небу»(Сура 2, аят 144). Во всех этих аятах частица «уже», используется для утвердительности действия, как например муэдзин утвердительно произносит во время икамата(второго призыва на молитву) слова:( قَدْ قَامَتِ الصلََّةُ ) «уже наступила молитва». И так Аллах: ﴾قَدْيَعْلَمُمَآأَنتُمْعَلَيْهِ﴿ «Он знает уже в каком вы состоянии» — т.е. Он знает это, ибо это обозримо для Него, и не скрыть от Него даже пылинки. Как сказал Аллах: ﴾وَتَوكَّلْعَلَىٱلْعَزِيزِٱلرَّحِيمِ﴿ «и уповай на Могущественного, Милосердного» – до слов: ﴾إِنَّهُهُوَٱلسَّمِيعُٱلْعَلِيمُ﴿ «Воистину, Он — Слышащий, Знающий»(Сура 26, аят 217-220). Также: «Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. Ничто на земле и на небе не скроется от твоего Господа, будь оно даже весом в мельчайшую частицу, или меньше того, или больше того. Все это — в ясном Писании»(Сура 10, аят 61) также: ﴾أَفَمَنْهُوَقَآئِمٌعَلَىٰكُلِّنَفْسٍبِمَاكَسَبَتْ﴿ «Разве Тот, Кто заботится за каждой живой душой и тем, что она приобретает»(Сура13, аят 33) – т.е. Он Свидетель всего, что делают Его рабы, будь то добро или зло. Он также сказал: ﴾أَلاحِينَيَسْتَغْشُونَثِيَابَهُمْيَعْلَمُمَايُسِرُّونَوَمَايعُْلِنُونَ﴿ «Воистину, даже когда они закутываются в одежду, Он знает то, что они утаивают, и то, что они обнародуют»(Сура 11, аят 5). Также: ﴾سَوَآءٌمِّنْكُمْمَّنْأَسَرَّٱلْقَوْلَوَمَنْجَهَرَبِهِ﴿ «Скрываете вы свои речи или произносите их вслух»(Сура 13, аят 10). Также: «Нет на земле ни единого живого существа, которого Аллах не обеспечивал бы пропитанием. Аллах знает их место пребывания и место хранения(утробы матерей или могилы). Все это записано в ясном Писании».(Сура 11, аят 6) также: «У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании»(Сура 6, аят 59) . И множество аятов и хадисов с подобным содержанием. Слова Аллаха: ﴾وَيَوْمَيرُْجَعُونَإِلَيْهِ﴿ «А в день, когда они будут возвращены к Нему» — т.е. в день, когда все творения вернутся к Аллаха — в Судный день; ﴾فَينَُبِّئهُُمْبِمَاعَمِلُواْ﴿ «и Он сообщит им, что они совершили» — Он сообщит им всё, что они делали при жизни из великих и незначительных поступков, больших и малых дел. Как ещё сказал Аллах Всевышний: ﴾ينَُبَّأُٱلإِنسَانُيَوْمَئِذِبِمَاقَدَّمَوَأَخَّرَ﴿ «В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя»(Сура 75, аят 13). Также: «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепещать от того, что в ней. Они скажут: ‘‘Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех — все подсчитано’’. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо»(Сура 18, аят 49). Здесь же Аллах Всевышний говорит: ﴾وَيَوْمَيرُْجَعُونَإِلَيْهِفَينَُبِّئهُُمْبِمَاعَمِلُواْوَٱللَّهُبِكُلِّشَىْءٍعَلِيمُ﴿ «А в день, когда они будут возвращены к Нему, Он сообщит им, что они совершили. Поистине, Аллах о всякой вещи Знающ». Хвала Аллаху Господу миров. Просим у Него продолжения. Это конец толкования суры «Свет».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶